Что чувствовали пережившие "реформу языка"?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 57554
- Joined: 27 Oct 2003 14:33
Что чувствовали пережившие "реформу языка"?
Как-то не пришлось мне на эту тему с дедушками-бабушками поговорить. А поздно...
Как это, интересно - ты научился писать по определенным правилам, они в кровь вошли, а тут - реформа... И буквы выбросили, и написание какое-то ужасающее придумали, все глаз режет, читать противно, не говоря уже о том, чтобы так писать... Некоторые, вроде, так и продолжали писать по-старому, ну а если ты работаешь на нетворческой работе? Ужас, представить невозможно...
Ведь уже ходили слухи о том, что опять реформа будет. Все не-ни сольют в нечто единое, и писать будут только слитно (или раздельно, не помню), и "нн" упростят, и от чередующихся избавятся...
Караул!
Как это, интересно - ты научился писать по определенным правилам, они в кровь вошли, а тут - реформа... И буквы выбросили, и написание какое-то ужасающее придумали, все глаз режет, читать противно, не говоря уже о том, чтобы так писать... Некоторые, вроде, так и продолжали писать по-старому, ну а если ты работаешь на нетворческой работе? Ужас, представить невозможно...
Ведь уже ходили слухи о том, что опять реформа будет. Все не-ни сольют в нечто единое, и писать будут только слитно (или раздельно, не помню), и "нн" упростят, и от чередующихся избавятся...
Караул!
Лучше пузо от пива, чем горб от работы!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26197
- Joined: 12 Jul 2002 10:35
- Location: Beijing
Re: Что чувствовали пережившие "реформу языка"?
Тетя-Мотя wrote:Как это, интересно - ты научился писать по определенным правилам, они в кровь вошли, а тут - реформа... И буквы выбросили, и написание какое-то ужасающее придумали, все глаз режет, читать противно, не говоря уже о том, чтобы так писать
И не говорите! Какое хорошее слово было - стол, а теперь стало каким-то похабным table-ом...
Last edited by Цаца on 26 May 2004 16:17, edited 1 time in total.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1775
- Joined: 15 Apr 2004 04:07
- Location: RU-US-RU
-
- Уже с Приветом
- Posts: 145
- Joined: 24 Apr 2003 19:13
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
...Последняя из реформ орфографии была закреплена Декретом 10 октября 1918 г. ...Ушли в историю "ять", твердый знак в конце слова - "ер" и десятеричное - "i", "фита", "ижица". Но осталась "молодая" буква "Ё", ей тогда исполнилось всего 123 года.
...........когда был "ять" в словах все, всем (характерно, что "ять" - мужского рода), то это означало только звук Е, а когда до реформы в этих словах стояла буква Е, то её следовало читать Ё. Таким образом, отмена "ятя" сделала употребление буквы Ё совершенно обязательной. Попробуй различить без нее все и всё, ведро и вёдро, всем и обо всём и многое, многое другое.
Были и продолжают оставаться неприятности из-за отмены буквы "И" "десятеричное", то есть "I, i". Приведём лишь один, но весьма характерный пример.
В 1865 году началась публикация небывалого в истории мировой литературы романа-эпопеи гр. Л. Н. Толстого "ВОЙНА и МIРЪ". Именно так было напечатано на титульном листе. После реформы орфографии 1917-1918 годов название романа стало выглядеть несколько иначе: "ВОЙНА и МИР".
....И уже как курьёз или фарс выглядят переводы названия эпопеи, например на английский язык "War and peace" вместо правильного "War and world".
http://www.gramota.ru/diktant.html?id=25
Кстати, насчет "Войны и мир".
В дореволюционных изданиях тоже писали по-разному. Говорят, даже в одном и том же издании было на обложке "ВОЙНА и МIРЪ", а на титульном листе "ВОЙНА и МИРЪ".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
ESN wrote:...Последняя из реформ орфографии была закреплена Декретом 10 октября 1918 г. ...Ушли в историю "ять", твердый знак в конце слова - "ер" и десятеричное - "i", "фита", "ижица". Но осталась "молодая" буква "Ё", ей тогда исполнилось всего 123 года.
...........когда был "ять" в словах все, всем (характерно, что "ять" - мужского рода), то это означало только звук Е, а когда до реформы в этих словах стояла буква Е, то её следовало читать Ё. Таким образом, отмена "ятя" сделала употребление буквы Ё совершенно обязательной. Попробуй различить без нее все и всё, ведро и вёдро, всем и обо всём и многое, многое другое.
Были и продолжают оставаться неприятности из-за отмены буквы "И" "десятеричное", то есть "I, i". Приведём лишь один, но весьма характерный пример.
В 1865 году началась публикация небывалого в истории мировой литературы романа-эпопеи гр. Л. Н. Толстого "ВОЙНА и МIРЪ". Именно так было напечатано на титульном листе. После реформы орфографии 1917-1918 годов название романа стало выглядеть несколько иначе: "ВОЙНА и МИР".
....И уже как курьёз или фарс выглядят переводы названия эпопеи, например на английский язык "War and peace" вместо правильного "War and world".
http://www.gramota.ru/diktant.html?id=25
Кстати, насчет "Войны и мир".
В дореволюционных изданиях тоже писали по-разному. Говорят, даже в одном и том же издании было на обложке "ВОЙНА и МIРЪ", а на титульном листе "ВОЙНА и МИРЪ".
У меня есть подозрение, что "Войну и мир" перевели на английский задолго до реформы 1918 года.
Кроме того, War and Peace звучит лучше -- здесь происходит антитеза, противопоставление. War and World -- во-первых, неправильно грамматически (правильно -- War and the World), во-вторых, несколько непонятно, что бы это значило -- в войне, описываемой в этом замечательном произведении, участвовал далеко не весь мир.
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 57554
- Joined: 27 Oct 2003 14:33
А ведь были же какие-то проекты новой реформы языка... Несколько лет тому назад читала я какие-то статьи на эту тему, только вот не помню, что же именно там предлагалось.
А если бы помнила...
Можно было бы поизвращаться - попробовать напечатать какой-нибудь существенный текст "по новым правилам"... И дать всем почитать. Интересно, какие были бы ощущения.
А если бы помнила...
Можно было бы поизвращаться - попробовать напечатать какой-нибудь существенный текст "по новым правилам"... И дать всем почитать. Интересно, какие были бы ощущения.
Лучше пузо от пива, чем горб от работы!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 10613
- Joined: 25 Apr 2000 09:01
- Location: Princeton, NJ -> Lemont, IL -> Ann Arbor, MI -> Chapel Hill, NC
Re: Что чувствовали пережившие "реформу языка"?
Тетя-Мотя wrote:и от чередующихся избавятся...
Интересно, кто такие эти "чередующиеся"?
Кирдык нечаянно нагрянет,
Когда его совсем не ждёшь...
Когда его совсем не ждёшь...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Redneck wrote:... во-вторых, несколько непонятно, что бы это значило -- в войне, описываемой в этом замечательном произведении, участвовал далеко не весь мир.
Кроме того - Мир - в русском языке имело еще одно значение - "Общество".
А вообще да - у Толстого в названии таки скорее всего имелось именно противоположность войне.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Тетя-Мотя wrote:А ведь были же какие-то проекты новой реформы языка...
Был проект по изменению орфографии и пунктуации. Пока висит в воздухе.
Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
(01.10.01) Проект изменений к <Правилам> 1956 г.
(01.10.01) Изменения от которых отказались
-
- Удалён за неэтичное поведение
- Posts: 1973
- Joined: 26 Jul 2002 15:34
- Location: Boston, MA
В середине 60-х, если не ошибаюсь, был обширный проект реформы языка.ESN wrote:Тетя-Мотя wrote:А ведь были же какие-то проекты новой реформы языка...
Был проект по изменению орфографии и пунктуации.
Публиковался и обсуждался во всех центральных газетах на множестве страниц.
Там были "упрощения" типа заяц->заец.
Но до принятия почему-то не дошло...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Я как-то читал подшивку журнала "Автомобиль" 40-х годов. Там писАли "аккомулятор", "тормозы", "эксплоатация".
Еще том Гоголя был. Там везде "чорт", "итти".
Действительно.
Еще том Гоголя был. Там везде "чорт", "итти".
Кэт wrote:В середине 60-х, если не ошибаюсь, был обширный проект реформы языка.
Публиковался и обсуждался во всех центральных газетах на множестве страниц.
Там были "упрощения" типа заяц->заец.
Но до принятия почему-то не дошло...
Действительно.
Из истории реформирования русского правописания
В постановлении особо подчеркивалось "настойчивое требование советской общественности : внести усовершенствования и упрощения в систему правописания". Комиссии были даны весьма сжатые сроки - "завершить работу и представить свои предложения в Президиум АН СССР в 1964 г.". Некоторые предложения комиссии носили достаточно радикальный характер: например, писать ноч, мыш; заец, платьеце; огурци и т. п.; вовсе отказаться от буквы ъ.
..........
Прекращение обсуждения совпало со снятием Н. С. Хрущева. В дальнейшем, в "эпоху застоя" об этих предложениях постарались забыть
http://www.gramota.ru/mag_new.html?id=15
-
- Уже с Приветом
- Posts: 57554
- Joined: 27 Oct 2003 14:33
Вот я и говорю - как это ужасно было бы странно.
Смотрю на это слово "МЫШ", и абсолютно уверена, что оно - мужского рода...
"Вон бежит серенький мыш"...
Интересно, с изменением правописания как-нибудь не могло само собою произойти, чтобы некоторые слова сменили род, а?
Смотрю на это слово "МЫШ", и абсолютно уверена, что оно - мужского рода...
"Вон бежит серенький мыш"...
Интересно, с изменением правописания как-нибудь не могло само собою произойти, чтобы некоторые слова сменили род, а?
Лучше пузо от пива, чем горб от работы!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Тетя-Мотя wrote:Смотрю на это слово "МЫШ", и абсолютно уверена, что оно - мужского рода...
"Вон бежит серенький мыш"...
Кот Тимофей - открытая душа
коту Василию принес в зубах мыша
(c) дедушка Крылов
А вообще - эти рода существительных - такая морока. Хорошо вам в английском.
У немцев - "приглашение" - она, "девочка" - оно...
Попробуй запомни
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
ESN wrote:[
Кот Тимофей - открытая душа
коту Василию принес в зубах мыша
(c) дедушка Крылов
Это не Крылов, это Сергей Михалков!
ESN wrote:А вообще - эти рода существительных - такая морока. Хорошо вам в английском.
У немцев - "приглашение" - она, "девочка" - оно...
Попробуй запомни
Das Mädchen, что ли? Но почему же так получилось, что среднего рода???
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
ESN wrote:По украински, впрочем, тоже ребёнок == дитё, малэ - вонэ ( не вин ).
По-русски можно сказать -- дитя, чадо и т.д., но это может быть и мальчик, и девочка. Потому и средний род, что от пола как бы абстрагируются. Есть ещё всяческие существительные общего рода, типа кроха и т.д.
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Удалён за неэтичное поведение
- Posts: 1973
- Joined: 26 Jul 2002 15:34
- Location: Boston, MA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 882
- Joined: 09 May 2002 20:26
- Location: WA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
-
- Новичок
- Posts: 47
- Joined: 05 Apr 2003 09:24
А разве реформы в 50-60 годах не было?
Я читала в юности С.Лема "Астронавты" издания 195-не помню какого года. Меня смешило , что по всей книге было написано "чОрт". Но, поразмыслив, я решила, что не корректоры виноваты, а скорее всего в те времена это слово писалось по другим правилам. Еще что-то отличилось радикально от правил грамматики начала 80-х.
В университете преподаватель политэкономии упорно говорила "эксплоатация". Мы из вежливости не хихикали, и только взяв из библиотеки какой-то древний учебник, поняли, что она говорила так, как ее учили в молодости.
Я читала в юности С.Лема "Астронавты" издания 195-не помню какого года. Меня смешило , что по всей книге было написано "чОрт". Но, поразмыслив, я решила, что не корректоры виноваты, а скорее всего в те времена это слово писалось по другим правилам. Еще что-то отличилось радикально от правил грамматики начала 80-х.
В университете преподаватель политэкономии упорно говорила "эксплоатация". Мы из вежливости не хихикали, и только взяв из библиотеки какой-то древний учебник, поняли, что она говорила так, как ее учили в молодости.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81414
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
Azhar wrote:А разве реформы в 50-60 годах не было? .
Этот проект был официально утвержден Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. и тогда же опубликован (одновременно с академическим "Орфографическим словарем русского языка" на 100 тыс. слов под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро). "Правила" сыграли свою важную роль как первый свод правил правописания, следование которому было признано обязательным для печати и школы.
Среди предлагаемых "Правилами" написаний были проведены и некоторые орфографические изменения частного характера. Так, с 1956 г. стали писать слова панцирь, цирюльник, цинга, циновка с буквой и после ц, слова по-видимому и по-прежнему - через дефис, а вовремя - слитно. Впервые было полностью сформулировано правило: после русских приставок на согласный последовательно пишется вместо и буква ы - не только в русских корнях (предыдущий, подытожить, розыск, сыграть), но и в иноязычных (предыстория, безынициативный, сымпровизировать, сымитировать и т.п. - написания, до сих пор вызывающие у некоторых внутренний протест...
http://www.gramota.ru/mag_new.html?id=15