"I am down!"

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

"I am down!"

Post by Tango »

Вот, попалось еще одно новое выражение. Решил поделиться.

В пятницу, к вечеру спрашиваю приятеля на работе (он помоложе меня, 22 года): "Time for a pint or ten?" Он мне "I am down. Already called Melanie and Rob - they are down!" Я расстроился, думал срывается мероприятие. А он: "When are we leaving?"

Короче, мое незнакомство с этим выражением прогрессивной американской молодежи да явная его "невычисляемость" подвели. Вместо логичного ожидаемого "Я не могу", "I am down" оказывается означает "Я - за!". Оппаньки... :)
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Надо же!!! 8O Я бы подумал в смысле 'to feel down'.
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Черепашка
Уже с Приветом
Posts: 5626
Joined: 29 Jul 2004 20:02

Post by Черепашка »

по-мойму это производное от чего-то типа - запишите меня (put me down(for it)).
Whether you think you can or cannot, you are right (c)
Sw_Lem
Уже с Приветом
Posts: 1093
Joined: 26 Jul 2001 09:01
Location: WI

Post by Sw_Lem »

А мне кажется, тот приятель хотел сказать - я за выпивку костьми лягу! :beer:
я пришел к тебе с приветом..
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

Да, началось в 60е годы, похоже - to be down with something (somebody). Происходит от put me down for that (ну, подписи под всякими петициями). И, да, означает - I'm there :-)

Посмотел дальше - Черепашка правильно описала этимологию.
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention

Return to “Английский язык”