have or have got?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

have or have got?

Post by Княгиня Ольга »

в одной книге нашла такую информацию, что have got нынче вовсе не в почете, не используется, а говорится либо i got, либо i have. в другой книге прочитала, что только have got используется, а просто have нельзя. помогите, плиз, обрести истину.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Испoльзуют оба выражения. Но "I have got" сокращают до "I've got".
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

но должна же быть между ними хоть какая-то разница? что чаще используется?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Княгиня Ольга wrote:но должна же быть между ними хоть какая-то разница? что чаще используется?


Они часто взаимозаменяемы, но есть отенки:
I have = у меня есть
I've got - я получил, достал
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

[передумал :)]
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

thinker wrote:
Княгиня Ольга wrote:но должна же быть между ними хоть какая-то разница? что чаще используется?


Они часто взаимозаменяемы, но есть отенки:
I have = у меня есть
I've got - я получил, достал

немного дополню:

I have значит исключительно "у меня есть"
I have got значит "у меня есть" или "я достал/получил"
I got - разговорное сокращени от I have got.
I have gotten = исключительно "я достал/получил"
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

У меня явление ложной памяти или нас в школе учили: Have you a pen?

Школа была английская. Я не была двоечница. Наверно, старческий маразм у меня... :)

Употребление Do you have...? и Have you got...? регионально различается? Мне кажется, я что-то такое где-то читала... :D
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Bookworm wrote:У меня явление ложной памяти или нас в школе учили: Have you a pen?


По-моему это британский вариант. В Aмерике так не говорят и не пишут.

Bookworm wrote:Употребление Do you have...? и Have you got...? регионально различается?


Насколько я знаю (внутри штатов) - нет.
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Bookworm wrote:У меня явление ложной памяти или нас в школе учили: Have you a pen?

Школа была английская. Я не была двоечница. Наверно, старческий маразм у меня... :)

Употребление Do you have...? и Have you got...? регионально различается? Мне кажется, я что-то такое где-то читала... :D

1. Да, так учили в советстких школах, Вы правы. В реальной жизни я никогда не слышал такого употребления (кажется, даже в Англии).

2. Do you have и Have you got имеют разный смысл (по-крайней мере в Северной Америке).
Первое значит "У вас есть?", а второе - "Вы получили?".

Иными словами, 'you have got' может иметь два смысла (см. предыдущие сообщения), а 'have you got' употребляется только в одном смысле.
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

то есть, насколько я поняла, лучше и безопаснее использовать do you have, i have, i don't have. везде поймут. правильно?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Княгиня Ольга wrote:то есть, насколько я поняла, лучше и безопаснее использовать do you have, i have, i don't have. везде поймут. правильно?


Вас поймут и так и эдак (I have, I've got, Have you got?) . Но есть отенки (см выше).
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

Народ, не бузите! :)

Первое. Мы говорим о двух глаголах: "to have" и "to get"

Первый означает "у меня есть", воторой - "я достал/получил". Отличие восновном в том что первое просто говорит о наличии а второй подчеркивает недавность приобретения.

Второе. Построение времен в английском. В "Have got somthing" - "have" это не "иметь или есть" а просто вспомогательное слово для построения "present perfect tense".

То есть, если вы хотите сказат "к настоящему моменту я получил..." - говорите "I have got". Если вы говорите что "вчера я достал..." - "Yesterday I got..."
Можно построить и past perfect: "Arnold J. Toynbee: When I had got my notes all written out I thought I'd polish it off in two summers, but it took me twenty-seven years."

Наконец, третье. Есть у меня такое подозрение что автор топика имел в виду "Have got to do (something)" Такое выражение действительно все больше и больше трансформируется в "Have to do something..."

Но это все - мое сугубо непрофессиональное мнение "просто человека очень глубоко и давно погруженного в среду". :)
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Tango wrote:Второе. Построение времен в английском. В "Have got somthing" - "have" это не "иметь или есть" а просто вспомогательное слово для построения "present perfect tense".


Тут есть нюанс. Present perfect строится с помощью глагола have и глагола в третьей форме. То есть, вместо got должно тогда быть gotten. Но в современном американском варианте третья форма от GET также может быть GOT. Потому здесь небольшая путаница. :wink:

Теперь вопрос к Вам. В чем Вы видите различие между:
I have got something
I have gotten something
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

Tango wrote:Мы говорим о двух глаголах: "to have" и "to get"
Первый означает "у меня есть", воторой - "я достал/получил". Отличие восновном в том что первое просто говорит о наличии а второй подчеркивает недавность приобретения.

Неправда.Разговорные фразы "She's got long legs.I've got a bad temper.They' ve got good manners, etc.."обозначают просто наличие, безо всякого "недавнего приобретения" и абсолютно равны по смыслу фразам "She has long legs.I have a bad temper.They have good manners."
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

Айва wrote:Неправда.Разговорные фразы "She's got long legs.I've got a bad temper.They' ve got good manners, etc.."обозначают просто наличие, безо всякого "недавнего приобретения" и абсолютно равны по смыслу фразам "She has long legs.I have a bad temper.They have good manners."


Любит народ сплеча рубить... Ну и в чем же там "неправда"? Я же сказал "восновном", сам отлично понимая что есть и "частности", которые вы и привели...

Был бы тут не "английский" а "искусство ведения спора",- влепил бы вам двойку! Или еще как. :)

Return to “Английский язык”