last or latest?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

last or latest?

Post by Княгиня Ольга »

в моем университете и во всех умных книжках по английскому учили так, что если последний во времени, но стопуд будет еще, то надо использовать latest, а если еще не будет, последний-распоследний, то это last.
но как тогда можно объяснить вот что:
during my last visit in Paris... или last Monday?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

latest = новейший, свежий.
last = прошлый, последний.
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

хорошо, а как тогда перевести "вы получили наш последний заказ?"
last или latest?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Княгиня Ольга wrote:хорошо, а как тогда перевести "вы получили наш последний заказ?"
last или latest?


Have you received our last order? (см. выше)
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
dmb
Новичок
Posts: 73
Joined: 25 Apr 2004 23:03
Location: Minsk -> San Diego

Post by dmb »

thinker wrote:
Княгиня Ольга wrote:хорошо, а как тогда перевести "вы получили наш последний заказ?"
last или latest?


Have you received our last order? (см. выше)


Но в тоже время "Have you read Dan Brown's latest book?"
Cute and cuddly, boys Cute and cuddly.
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

в общем, все что не может быть latest (как order), то last :)
User avatar
Княгиня Ольга
Уже с Приветом
Posts: 160
Joined: 09 Feb 2004 16:25
Location: Moscow Region, RF

Post by Княгиня Ольга »

а почему order не может быть latest? свежайший такой заказ...
а как сказать "моя последняя зарплата превысила предыдущую"?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Княгиня Ольга wrote:а почему order не может быть latest? свежайший такой заказ...


Даже в русском это звучит коряво. Свежайшими могут быть новости или например версия программы. А заказ - последний, прошлый. В английском - аналогично.

Княгиня Ольга wrote:а как сказать "моя последняя зарплата превысила предыдущую"?


My last salary was bigger than normal.
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Ally
Уже с Приветом
Posts: 2417
Joined: 31 Mar 2000 10:01
Location: SoBe FL

Post by Ally »

thinker wrote:
Княгиня Ольга wrote:хорошо, а как тогда перевести "вы получили наш последний заказ?"
last или latest?


Have you received our last order? (см. выше)


По-моему здесь можно и "latest" употребить. "вы получили наш (самый) последний заказ?"

Have you received our latest order?
User avatar
dmb
Новичок
Posts: 73
Joined: 25 Apr 2004 23:03
Location: Minsk -> San Diego

Post by dmb »

thinker wrote:
Княгиня Ольга wrote:а как сказать "моя последняя зарплата превысила предыдущую"?


My last salary was bigger than normal.


IMHO, это не совсем так. В данном случае last значит "предыдущая" и может исключать текущую зарплату. Как минимум это можно понять по разному. "My latest salary" будет конкретно означать последнюю зарплату: текущую, если вы сейчас работаете, или последнюю, если нет.
Cute and cuddly, boys Cute and cuddly.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

dmb wrote:IMHO, это не совсем так. В данном случае last значит "предыдущая" и может исключать текущую зарплату.


В принципе может. Но поскольку тут все в прошедшем времени как и оригинал, то под last salary подразумевается последняя зарплата.

dmb wrote:Как минимум это можно понять по разному. "My latest salary" будет конкретно означать последнюю зарплату: текущую, если вы сейчас работаете, или последнюю, если нет.


Тогда уж "My paycheck today is bigger..."
My latest salary - может и используют, но я не слышал.
All rights reserved, all wrongs revenged.
max_ii
Уже с Приветом
Posts: 2824
Joined: 05 Sep 2003 22:45

Re: last or latest?

Post by max_ii »

Княгиня Ольга wrote:в моем университете и во всех умных книжках по английскому учили так, что если последний во времени, но стопуд будет еще, то надо использовать latest, а если еще не будет, последний-распоследний, то это last.
но как тогда можно объяснить вот что:
during my last visit in Paris... или last Monday?

Вас правельно учили.
С понедельником все логично. Last Monday -- прошлого понедельника больше не будет. Тоже самое с last night, last week, etc. Время необратимо.
С поездкой менее однозначно. Можно сказать my latest visit в смысле что вы там уже были и еще поедите. Moжно сказать last visit в смысле что вы туда больше никогда не пойдете или если вы используете событие или поездку как точку осчета. Например last <year> conference, last meeting, last trip.
Кстати в русском аналогично. Что означает последний поезд? Снятые рельсы или последний поезд на сегодня.
Max_ii
User avatar
Иоп
Уже с Приветом
Posts: 8832
Joined: 18 Feb 2005 08:00
Location: Yekaterinburg --> Toronto

Post by Иоп »

Какое-то натянутое объяснение, хоть и правильное.
Попробуем перефразировать так:
latest это превосходная форма от late. При буквальном переводе это будет "наипозднейший", т.е. наиболее приближенный к концу (который пока не наступил)
last - просто последний
User avatar
Lite
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 4877
Joined: 18 Mar 2005 04:49
Location: SPb -->MD

Re: last or latest?

Post by Lite »

max_ii wrote: Можно сказать my latest visit в смысле что вы там уже были и еще поедите.

Может и можно, но никогда этого не слышала - только "last" (попробуйте произнести - почувствуете фальшь). В разговоре иногда (особенно - иронично) можно услышать "very last".
Имхо - сравнения с русским - неправомочны. Только запутаешься.
Live and let live
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Re: last or latest?

Post by vm__ »

max_ii wrote:Кстати в русском аналогично. Что означает последний поезд? Снятые рельсы или последний поезд на сегодня.

- Вы почему не были на последнем партсобрании?
- Если б знал, что последнее - наплевал бы на болезнь и приполз бы!!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Return to “Английский язык”