Ищу нотариуса в центральном Connecticut который бы смог заверить подпись под документом на русском языке (без перевода на английский - бумага поидет в Россию). Кому ни звонил из "обычных" нотариусов - отказываются нотаризовать документ на языке который не понимают.
Кто-нибудь может подсказать?
Заранее спасибо.
Нужен "русскопонимающий" нотариус, Central CT
-
- Новичок
- Posts: 57
- Joined: 05 May 2001 09:01
- Location: SPb -> Michigan
-
- Posts: 3
- Joined: 02 Jun 2005 04:44
- Location: columbia,missouri
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4412
- Joined: 06 Nov 2003 17:03
- Location: TX
-
- Удалён за неэтичное поведение
- Posts: 4877
- Joined: 18 Mar 2005 04:49
- Location: SPb -->MD
Re: Нужен "русскопонимающий" нотариус, Central CT
DMG wrote:Ищу нотариуса в центральном Connecticut который бы смог заверить подпись под документом на русском языке (без перевода на английский - бумага поидет в Россию). Кому ни звонил из "обычных" нотариусов - отказываются нотаризовать документ на языке который не понимают.
Кто-нибудь может подсказать?
Заранее спасибо.
Я в аналогичной ситуации посмотрела по справочнику русские бизнесы, и в одном оказался нотариус, который мне всё и заверил.
Live and let live
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4735
- Joined: 24 Mar 2005 16:01
- Location: 812 -> 201
-
- Удалён за неэтичное поведение
- Posts: 4877
- Joined: 18 Mar 2005 04:49
- Location: SPb -->MD
осторожная wrote:Зачем русскоязычный нотариус? Он ведь подпись заверяет, а не текст документа.
Мы неоднократно заверяли имущественные документы на русском у местных нотариусов, у своего нотариуса в банке, совершенно бесплатно, нотариуса текст совершенно не волновал, лишь бы подпись при нем ставили.
Видимо, у Вас - более снисходительные нотариусы. В нашей местности нотариусы текст на иностранном языке не заверяют. Мне в свое время нужно было заверить около 30 стр. текста, кунсульство попросило 50 долл. за страницу(!), русский нотарус, которого я нашла, заверил всё за десятку.
Live and let live
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4735
- Joined: 24 Mar 2005 16:01
- Location: 812 -> 201
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7220
- Joined: 06 Feb 2001 10:01
- Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT
Lite wrote:Видимо, у Вас - более снисходительные нотариусы. В нашей местности нотариусы текст на иностранном языке не заверяют.
Нотариусы заверяют не текст, а то что Вы это Вы (проверяют Ваше ID) и Вы ставите свою подпись в присутствии нотариуса. Все. Ни в деревнях, ни в городах проблем не было ни разу. Недоумение в первую минуту - было. Приходилось объяснять им то, что выше написала. Сразу соглашались, что действительно, не важно, на чем я ставлю подпись. Хоть на чистой бумаге, хоть с рисуночком, хоть с закорючками.
Don't trouble trouble, until trouble troubles you.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4412
- Joined: 06 Nov 2003 17:03
- Location: TX
LLena wrote:Lite wrote:Видимо, у Вас - более снисходительные нотариусы. В нашей местности нотариусы текст на иностранном языке не заверяют.
Нотариусы заверяют не текст, а то что Вы это Вы (проверяют Ваше ID) и Вы ставите свою подпись в присутствии нотариуса. Все. Ни в деревнях, ни в городах проблем не было ни разу. Недоумение в первую минуту - было. Приходилось объяснять им то, что выше написала. Сразу соглашались, что действительно, не важно, на чем я ставлю подпись. Хоть на чистой бумаге, хоть с рисуночком, хоть с закорючками.
Ну, не знаю , как в вашей деревне, а в нашей деревне , да и во всём штате, у нотариусов указание (пояснение) от "вышестоящией инстанции" , что они не имеют права заверять текст , содержание которого им не понятно...
Призывы к логике и аргументы, что заверяется подпись не помогли ...
А ты почему не радуешься?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 588
- Joined: 31 Aug 2004 16:57
State of Connecticut
Office of the Secretary of the State
Notary Public Manual
Как видим отсюда нотариуса не должно волновать что документ не на английском языке. В случае необоснованного отказа можно сказать что будет подана жалоба Секретарю Штата.
В НЙ я заверяла не только подписи на док-тах на языках которых я не знаю, но и свидетельствовала точность копии. Когда мне в свою очередь нужно было заверять док-ты на русском у других нотариусов никогда проблем не было. Многие нотариусы просто делают 1-2 стандартных операции и не имеют представления о своих собственных правах и обязанностях как они обозначенны в законе.
Не забудьте что перевод тоже должен быть заверен и сделан третьим лицом. Если док-т серьезный (типа доверенности и тд) и должен быть предоставлен в России то лучий вариант заверить в консульстве. Или найдите русскоговорящего юриста - каждый юрист является нотариусом.
Office of the Secretary of the State
Notary Public Manual
5.4 Foreign Language Documents
On occasion, notaries public will be asked to perform notarial acts in connection withdocuments prepared in a language that they do not understand. The notary should use his/her best judgment when deciding whether or not to perform a notarial act under these circumstances. If the notary decides to proceed with the notarial act, he/she should at a minimum, be able to determine the nature of the document(s) and if the notary keeps a journal this notarial act should be
noted in his/her journal. When performing a notarial act in connection with documents that he/she cannot understand, he/she should only sign a notarial certificate, (the form of acknowledgment or jurat);in a language he/she can read and understand.
Как видим отсюда нотариуса не должно волновать что документ не на английском языке. В случае необоснованного отказа можно сказать что будет подана жалоба Секретарю Штата.
В НЙ я заверяла не только подписи на док-тах на языках которых я не знаю, но и свидетельствовала точность копии. Когда мне в свою очередь нужно было заверять док-ты на русском у других нотариусов никогда проблем не было. Многие нотариусы просто делают 1-2 стандартных операции и не имеют представления о своих собственных правах и обязанностях как они обозначенны в законе.
Не забудьте что перевод тоже должен быть заверен и сделан третьим лицом. Если док-т серьезный (типа доверенности и тд) и должен быть предоставлен в России то лучий вариант заверить в консульстве. Или найдите русскоговорящего юриста - каждый юрист является нотариусом.
Last edited by istra on 04 Jul 2005 17:41, edited 1 time in total.
It could be worse
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6771
- Joined: 27 Jan 2000 10:01
- Location: Россия-USA
-
- Новичок
- Posts: 86
- Joined: 06 Jul 2005 04:24
- Location: IL