что за...тесты

фразы, идиомы, диалекты
Mono
Новичок
Posts: 73
Joined: 27 Feb 2005 14:01

что за...тесты

Post by Mono »

Привет!
Помогите выбрать правильный ответ:

- The food was terrible at the party.
- Well, you…’ve known better after what happened at the party.
a) could b) couldn’t c) must d) should e) might

Как вообще это правильно перевести :pain1:
User avatar
iFox
Уже с Приветом
Posts: 2965
Joined: 01 Feb 2004 20:25
Location: San Jose, CA

Post by iFox »

ответ -- "d" (should)

перевод:

- еда на вечеринке была отвратительной
- ну, ты должен был догадаться после того, что там случилось

примечание: "догадаться" здесь в значении "знать". в литературном переводе на русский "знать" в этой фразе звучит коряво.
Anonymous Altaholic
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Re: что за...тесты

Post by olg2002 »

Mono wrote:- The food was terrible at the party.
- Well, you…’ve known better after what happened at the party.
a) could b) couldn’t c) must d) should e) might


С моей точки зрения довольно корявый диалог. You should have known better означает, a) что случилось что-то нежелательное (the food was terrible), b) что до того, как это случилось, человек, к которому обращаются, обладал знанием, которое могло предотвратить случившееся (но которым он не воспользовался); c) after указывает на источник этого знания (what happened at the party), который еще дальше отстоит по времени. Получается: что-то произошло на вечеринке еще до появления еды, что должно было дать понять, что еда будет отвратительной. Простора для фантазии, конечно, еще достаточно, но уж слишком богатый контекст, получается, стоит за внешне пустым диалогом.

Далее. Should have known better - довольно устойчивое и наиболее употребимое выражение, но в принципе в данном диалоге возможно использование и must, и could, и might. Это модальность, т.е. отношение говорящего, и разные формы просто передают разное отношение. Мы можем пытаться восстановить это отношение из контекста, но, как мы видели, с контекстом все далеко не просто.

Откуда этот вопрос?
Mono
Новичок
Posts: 73
Joined: 27 Feb 2005 14:01

Re: что за...тесты

Post by Mono »

Откуда этот вопрос?


Этот вопрос из сборника вариантов тестов для поступающих в ВУЗы с 1996-2004 год :cry:

У меня таких "проблемных" очень много. Хотите опубликую еще, порассуждаем :umnik1:

Спасибо за ответ!
Last edited by Mono on 06 Apr 2005 06:08, edited 1 time in total.
User avatar
theukrainian
Уже с Приветом
Posts: 2506
Joined: 13 Jan 2003 22:34
Location: Kiev :: Los Angeles, CA

Post by theukrainian »

не знаю что там в правилах написано, а все кроме should've режет слух (или глаз :) ). Еще мне кажется что вопрос не имеет смысла, потому как пропущено "previous" перед "party".

could've нельзя было сказать, потому как означает 'ты мог бы знать'

must это очень сильно. тут пробегала тема про must. must, это близко к "обязан". типа, другого не дано.

might've. это тоже "мог бы", но оттенок отличный от "could've". тут я правило вам не смогу привести, скорее всего. но might vs could, это по-моему то же самое что и "may vs can". 'can' это физически мочь, а 'may' это можно, в смысле "попросить разрешения". (отредактировано; это была очепятка: 'can' это быть в положении что-либо сделать.)
User avatar
dimbur
Уже с Приветом
Posts: 115
Joined: 15 Jan 2005 22:02
Location: Russian Federation, Belgorod

Re: что за...тесты

Post by dimbur »

Mono wrote:У меня таких "проблемных" очень много. Хотите опубликую еще, порассуждаем :umnik1:
Выложите, если вас не затруднит. :wink:
User avatar
olg2002
Уже с Приветом
Posts: 990
Joined: 27 Mar 2002 10:01
Location: Palo Alto, CA

Post by olg2002 »

theukrainian wrote:не знаю что там в правилах написано, а все кроме should've режет слух (или глаз :) ). Еще мне кажется что вопрос не имеет смысла, потому как пропущено "previous" перед "party".


Good point! Действительно диалог становится осмысленным. Только тогда там еще кое-что пропущено:

- You should have known better after what had happened at the previous party.

Повторюсь: should have known better - наиболее употребимое выражение и "правильным" ответом будет d). Однако

could've нельзя было сказать, потому как означает 'ты мог бы знать'


Можно.

must это очень сильно. тут пробегала тема про must. must, это близко к "обязан". типа, другого не дано.


Мы не знаем, что произошло на предыдущей вечеринке. Возможно первого участника диалога увезли на скорой с острым пищевым отравлением. Must в такой ситуации может вполне быть оправдано.

might've. это тоже "мог бы", но оттенок отличный от "could've". тут я правило вам не смогу привести, скорее всего. но might vs could, это по-моему то же самое что и "may vs can". 'can' это физически мочь, а 'may' это можно, в смысле "попросить разрешения". (отредактировано; это была очепятка: 'can' это быть в положении что-либо сделать.)


Очень ограниченная трактовка may vs. can. I might know, например, никакого оттенка "разрешения" или "позволения" не несет. Правила - это костыли для тех, кто не может ходить. Бросайте их, потом мы из них сделаем ходули.

Google quotes:
should have known better - 373,000
might have known better - 1060
must have known better - 871
could have known better - 484
Mono
Новичок
Posts: 73
Joined: 27 Feb 2005 14:01

Post by Mono »

Всем большое спасибо!
Действительно был скользкий вопрос!

Return to “Английский язык”