за ланчем сослуживица рассказывала о новом столярном хобби у б/ф, и вот какой у них диалог произошел (по селлфону):
-- I'm going to Home Depot, I need to get some stuff
-- What do you need the stuff for?
-- Remember, I was going to build that "Thing"
-- What "Thing"?
-- That Thing... The thing made of stuff, remember, I told you?
В моем вольном переводе это должно звучать так:
-- Я еду в Хоум Депо, мне нужно прикупить кое-какие штуковины
-- Нафига тебе штуковины?
-- Дык я же буду из них делать Фиговину
-- Какую такую Фиговину?
-- Ну, ту самую Фиговину... сделанную из штуковин которая.
The Stuff and The Thing = Штуковины и Фиговина
-
- Уже с Приветом
- Posts: 64875
- Joined: 12 Jul 2002 16:38
- Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6450
- Joined: 15 May 2003 00:04
- Location: LA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 350
- Joined: 29 Mar 2002 10:01
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 348
- Joined: 04 Dec 2001 10:01
- Location: New Mexico
-
- Уже с Приветом
- Posts: 221
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Spb -> MA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 348
- Joined: 04 Dec 2001 10:01
- Location: New Mexico
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5771
- Joined: 02 Dec 1999 10:01
- Location: Saint-Petersburg --> Bellevue, WA
Alica wrote:Навеяло. Sorry, если здесь это уже было:
Артикль "а" переводится как "типа", артикль "the" - "конкретно" ("словарь для новых русских")
Класс!

Над русским языком тоже придется поработать и прикинуть где будет место длия "типа", а где для "конкретно".

-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
-
- Уже с Приветом
- Posts: 221
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: Spb -> MA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 348
- Joined: 04 Dec 2001 10:01
- Location: New Mexico
Рассказ по-английски называется Doodad, написан в 43-м году. Перепечатан в 97-м году вот в этой http://raybradburyonline.com/images/wizoddb.jpg книжке.