Фартук на Идиш

User avatar
Pingvin
Уже с Приветом
Posts: 660
Joined: 22 Jan 2001 10:01
Location: North Bay, CA

Фартук на Идиш

Post by Pingvin »

Народ, поспрашивайте своих бабушек-дедушек, как будет на Идиш фартук (надежды на то, что люди, говорящие на Идиш свободно, зайдут на этот сайт, у меня мало). Моя бабушка столько лет не упражнялась в разговорах на Идиш, что все забыла. Почему-то именно это слово ее очень мучает - очень хочет вспомнить. Буду безумно благодарна и пришлю виртуальную фаршированную рыбу от бабушки.
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

Не так же, как по-немецки? (Schuerze)
User avatar
Pingvin
Уже с Приветом
Posts: 660
Joined: 22 Jan 2001 10:01
Location: North Bay, CA

Post by Pingvin »

Bookworm wrote:Не так же, как по-немецки? (Schuerze)

а как это читается?
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

шурце
User avatar
Pingvin
Уже с Приветом
Posts: 660
Joined: 22 Jan 2001 10:01
Location: North Bay, CA

Post by Pingvin »

Bookworm wrote:шурце

Спасибо, но бабушка говорит, что фартук будет не так :( Конечно, есть вариант, что она уже и забыла, как это будет, но она утверждает, что, если кто-то назовет это слово, она его вспомнит.
User avatar
DP
Уже с Приветом
Posts: 17361
Joined: 24 Jan 1999 10:01
Location: Pittsburgh, PA, USA

Post by DP »

сходите на русскоязычный еврейский форум типа Мегаполиса - там есть несколько человек утверждающих что знают Идиш.
User avatar
Pingvin
Уже с Приветом
Posts: 660
Joined: 22 Jan 2001 10:01
Location: North Bay, CA

Post by Pingvin »

DP wrote:сходите на русскоязычный еврейский форум типа Мегаполиса - там есть несколько человек утверждающих что знают Идиш.

Спасибо, спрошу там.
User avatar
MYXOMOPP
Уже с Приветом
Posts: 11419
Joined: 28 Sep 2004 23:59
Location: Из лесу, вестимо...

Post by MYXOMOPP »

Pingvin wrote:
Bookworm wrote:шурце

Спасибо, но бабушка говорит, что фартук будет не так :( Конечно, есть вариант, что она уже и забыла, как это будет, но она утверждает, что, если кто-то назовет это слово, она его вспомнит.


По-моему, так и будет... Что-то вроде "фартех"...
Может и трудно вспомнить из-за этого..
The above posting is not intended and should not be construed as a professional advice. One is encouraged to seek a professional opinion. Individual results may vary. Do not try this at home!
User avatar
Pingvin
Уже с Приветом
Posts: 660
Joined: 22 Jan 2001 10:01
Location: North Bay, CA

Post by Pingvin »

MYXOMOPP wrote:По-моему, так и будет... Что-то вроде "фартех"...
Может и трудно вспомнить из-за этого..

Был подобный вариант (фартух), но бабушка его тоже отмела :( - говорит, что это из польского перетащили (а может, и из украинского - не знаю), говорит, что было какое-то отдельное слово.
User avatar
MYXOMOPP
Уже с Приветом
Posts: 11419
Joined: 28 Sep 2004 23:59
Location: Из лесу, вестимо...

Post by MYXOMOPP »

Pingvin wrote:
MYXOMOPP wrote:По-моему, так и будет... Что-то вроде "фартех"...
Может и трудно вспомнить из-за этого..

Был подобный вариант (фартух), но бабушка его тоже отмела :( - говорит, что это из польского перетащили (а может, и из украинского - не знаю), говорит, что было какое-то отдельное слово.


Мне кажется, что скорее наоборот - слово фартук заимствовано из Идиш.. Т.к. есть русское слово "передник"..
Один мой знакомый вспомнил слово "шаговр" или "чаговр" как фартук.. Но это может быть Иврит?
А словарей нет никаких?
The above posting is not intended and should not be construed as a professional advice. One is encouraged to seek a professional opinion. Individual results may vary. Do not try this at home!
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

MYXOMOPP wrote:Мне кажется, что скорее наоборот - слово фартук заимствовано из Идиш.. Т.к. есть русское слово "передник"..

Я тоже подумала - фартук очень похож на "галстук", а тот из нем. - "шейный платок". М.б., и фартук - какой-то платок? Только не очень понятно, какой, для езды, что ли... :) У кучера? (Kutscher). Прошу прощения за офтоп.
User avatar
MYXOMOPP
Уже с Приветом
Posts: 11419
Joined: 28 Sep 2004 23:59
Location: Из лесу, вестимо...

Post by MYXOMOPP »

Bookworm wrote:
MYXOMOPP wrote:Мне кажется, что скорее наоборот - слово фартук заимствовано из Идиш.. Т.к. есть русское слово "передник"..

Я тоже подумала - фартук очень похож на "галстук", а тот из нем. - "шейный платок". М.б., и фартук - какой-то платок? Только не очень понятно, какой, для езды, что ли... :) У кучера? (Kutscher). Прошу прощения за офтоп.


Хммм...

ФарТУХ....

Тухес - на Идиш - "филейная часть"...

Я, конечно, не лингвист... Но что-то в этом кроется ! (-:
The above posting is not intended and should not be construed as a professional advice. One is encouraged to seek a professional opinion. Individual results may vary. Do not try this at home!
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

wild guess on my part :)
User avatar
CEBA
Уже с Приветом
Posts: 2866
Joined: 19 Oct 2004 07:46
Location: Москва->NY->Singapore

Post by CEBA »

apron fartekh (m.) ער- פֿאַרטעך

источник----> http://www.yiddishdictionaryonline.com/
Если все делать правильно - мы же на счастье просто обречены!
User avatar
Zorana.
Уже с Приветом
Posts: 4949
Joined: 16 Aug 2004 14:07

Post by Zorana. »

MYXOMOPP wrote: Но что-то в этом кроется ! (-:

Wow! Интересно, что? 8O
User avatar
DP
Уже с Приветом
Posts: 17361
Joined: 24 Jan 1999 10:01
Location: Pittsburgh, PA, USA

Post by DP »

CEBA wrote:
apron fartekh (m.) ער- פֿאַרטעך

источник----> http://www.yiddishdictionaryonline.com/


http://www.jewniverse.ru/biher/Idish/index.htm
User avatar
Pingvin
Уже с Приветом
Posts: 660
Joined: 22 Jan 2001 10:01
Location: North Bay, CA

Post by Pingvin »

CEBA wrote:
apron fartekh (m.) ער- פֿאַרטעך

источник----> http://www.yiddishdictionaryonline.com/

Пойду попробую поговорить еще раз с бабушкой :(. Может, она действительно уже просто забыла - практики-то нет.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Bookworm wrote:
MYXOMOPP wrote:Мне кажется, что скорее наоборот - слово фартук заимствовано из Идиш.. Т.к. есть русское слово "передник"..

Я тоже подумала - фартук очень похож на "галстук", а тот из нем. - "шейный платок". М.б., и фартук - какой-то платок? Только не очень понятно, какой, для езды, что ли... :) У кучера? (Kutscher). Прошу прощения за офтоп.

В немецком несколько слов, обозначающих фартук.
Schürze - это фартук на хохдойч
Fürtuch - на южно-немецком и швейц. диалектах
Schurz - короткий фартук ( без нагрудника )

Ну и всякие спецфартуки
Trägerschürze - фартук на бретельках
Кожаный фартук ремесленника - Leder
Кожаный кузнечный фартук - Schurzfell

Может ещё какие названия есть ;)
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

А по-голландски он будет "schort" ("шорт").

"De professionele BBQer kan niet zonder een schort." :)
User avatar
MYXOMOPP
Уже с Приветом
Posts: 11419
Joined: 28 Sep 2004 23:59
Location: Из лесу, вестимо...

Post by MYXOMOPP »

Zorana. wrote:
MYXOMOPP wrote: Но что-то в этом кроется ! (-:

Wow! Интересно, что? 8O


Ну как что?
Конечно же "заговор"... :mrgreen:
Неужели надо все по буквам? :mrgreen:
The above posting is not intended and should not be construed as a professional advice. One is encouraged to seek a professional opinion. Individual results may vary. Do not try this at home!
User avatar
Zorana.
Уже с Приветом
Posts: 4949
Joined: 16 Aug 2004 14:07

Post by Zorana. »

MYXOMOPP wrote:Ну как что?
Конечно же "заговор"... :mrgreen:
Неужели надо все по буквам? :mrgreen:

Это так переводится лучшая часть тела еврейской женщины? 8O
User avatar
MYXOMOPP
Уже с Приветом
Posts: 11419
Joined: 28 Sep 2004 23:59
Location: Из лесу, вестимо...

Post by MYXOMOPP »

Zorana. wrote:
MYXOMOPP wrote:Ну как что?
Конечно же "заговор"... :mrgreen:
Неужели надо все по буквам? :mrgreen:

Это так переводится лучшая часть тела еврейской женщины? 8O


Откровенно говоря, будучи замучен политической корректностью определенного свойства, я даже и не подумал про женские части тела.. Тем более - про еврейские женские части тела.. :(

А думал я про новый аспект "Всемирного $#@%-Масонского Заговора" по внедрению "вредоносных" слов в языки невинных народов... :mrgreen: Можно шикарную теорию создать... Думал я также о том, можно ли продать эту идею какому-либо патриотическому изданию...
The above posting is not intended and should not be construed as a professional advice. One is encouraged to seek a professional opinion. Individual results may vary. Do not try this at home!
User avatar
Zorana.
Уже с Приветом
Posts: 4949
Joined: 16 Aug 2004 14:07

Post by Zorana. »

MYXOMOPP wrote:Откровенно говоря, будучи замучен политической корректностью определенного свойства, я даже и не подумал про женские части тела.. Тем более - про еврейские женские части тела.. :(

А думал я про новый аспект "Всемирного $#@%-Масонского Заговора" по внедрению "вредоносных" слов в языки невинных народов... :mrgreen: Можно шикарную теорию создать... Думал я также о том, можно ли продать эту идею какому-либо патриотическому изданию...

Хе, дорогой MYXOMOPP, ну в свободное-то от размышления об аспектах внедрения время можно разочек думнуть об отдельных частях... А также их совокупности...
Патриоты не заметят. A заметят - не осудят. А осудят - чай не впервой! :wink:
User avatar
MYXOMOPP
Уже с Приветом
Posts: 11419
Joined: 28 Sep 2004 23:59
Location: Из лесу, вестимо...

Post by MYXOMOPP »

Zorana. wrote:
MYXOMOPP wrote:Откровенно говоря, будучи замучен политической корректностью определенного свойства, я даже и не подумал про женские части тела.. Тем более - про еврейские женские части тела.. :(

.

Хе, дорогой MYXOMOPP, ну в свободное-то от размышления об аспектах внедрения время можно разочек думнуть об отдельных частях... А также их совокупности...
Патриоты не заметят. A заметят - не осудят. А осудят - чай не впервой! :wink:


Хмм...
Озадачиваете Вы меня..
Во-первых, свободного времени на размышления мало..
Во-вторых, за раздумывание о женских частях тела в этой стране (особенно в рабочее время) могут и по голове больно настучать.. И совсем даже и не патриоты.. Вон, посмотрите, что в Жизни, в теме про феминизм творится.. Прям - Война.. Рисковое это очень дело..

Так что про "Заговор" думать безопаснее.. А, главное, если повезет, то можно еще материальное положение укрепить.. Вдруг, где-нибудь рыщет какой-нибудь состоятельный патриот в поисках идеи..

PS: К фартукам, однако, это имеет уже очень далекое отношение.. If any..
The above posting is not intended and should not be construed as a professional advice. One is encouraged to seek a professional opinion. Individual results may vary. Do not try this at home!
User avatar
Zorana.
Уже с Приветом
Posts: 4949
Joined: 16 Aug 2004 14:07

Post by Zorana. »

MYXOMOPP wrote:Хмм...
Озадачиваете Вы меня..

Увлеклась процессом, ткскзать...
В ущерб содержанию. Звиняйте. :mrgreen:

Return to “Русский и другие языки”