Риторический вопрос
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 09 Dec 2004 01:58
- Location: Seattle
Риторический вопрос
Риторический вопрос - вопрос на который не нужен/ не ждешь ответа. Вопрос так сказать к ситуации. У кого какие определения риторического вопроса? Вроде помню что это значит но боюсь ошибится. Совсем с русским плохо стало. Помогите пожалйста.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12158
- Joined: 02 Oct 2000 09:01
- Location: Одесса, Укр -> Belmont, CA
Re: Риторический вопрос
DreamGirl wrote:Риторический вопрос - вопрос на который не нужен/ не ждешь ответа. Вопрос так сказать к ситуации. У кого какие определения риторического вопроса? Вроде помню что это значит но боюсь ошибится. Совсем с русским плохо стало. Помогите пожалйста.
Правильно помните.
My God!... I'm Gorgeous!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 09 Dec 2004 01:58
- Location: Seattle
Инересно... С очевидным ответом или без очевидного ответа? Например разговор с подругой из России которая вроде бы собирается приехать когда нибудь. Вопрос: Ну когда же мы увидимся? В смысле какая разница когда просто хотелось бы встретиться. Ответа не ждешь как получится так получится.
Можно ли считать такой вопрос риторическим?
Можно ли считать такой вопрос риторическим?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
DreamGirl wrote:Инересно... С очевидным ответом или без очевидного ответа? Например разговор с подругой из России которая вроде бы собирается приехать когда нибудь. Вопрос: Ну когда же мы увидимся? В смысле какая разница когда просто хотелось бы встретиться. Ответа не ждешь как получится так получится.
Можно ли считать такой вопрос риторическим?
Нет, не совсем. Риторический вопрос лишь по строению имеет вопросительную форму. По сути же он несет утвердительный смысл, лишь с большей эмоциональной окраской. Например. Ну есть ли что-либо более красивое, чем этот закат? А какой русский не любит быстрой езды? Кто только не ругал налоговые службы?
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2061
- Joined: 13 Dec 2002 15:03
- Location: Siberia
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
Bookworm wrote:DreamGirl wrote: Ответа не ждешь как получится так получится.
Можно ли считать такой вопрос риторическим?
А по-моему, можно. Любой вопрос, на который спрашивающий не ожидает ответа.
В таком случае вопрос: "Когда настанет конец света?" риторический?
Но я соглашусь пожалуй с вашим определением, если его продолжить так - Любой вопрос, на который спрашивающий не ожидает ответа, в силу его очевидности. Кстати, вспомните, что такое риторика.
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2099
- Joined: 30 Jan 2004 07:55
- Location: Orange County, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14312
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
OOOO wrote:Tango wrote:А что такое риторика?
И как "риторические вопросы" к ней относятся?
Напрямую. Риторика - исскусство по... хмммм. .. ну поговорить короче.
Вернее - поспорить
Упс.. Заглянул в словарь...
РИТОРИКА (греческое rhetorike), 1) наука об ораторском искусстве и шире - о художественной прозе вообще. Состояла из 5 частей: нахождение материала, расположение, словесное выражение (учение о 3 стилях - высоком, среднем, низком и о 3 средствах возвышения стиля - отборе слов, сочетании слов, стилистических фигурах), запоминание, произнесение. Риторика разработана в античности (Цицерон, Квинтилиан), развивалась в средние века и в новое время (в России - М.В. Ломоносов). В 19 в. учение о словесном выражении влилось в поэтику, стало частью теории литературы под названием стилистика. В середине 20 в. возрождается широкое (общелитературное, лингвистическое и философское) значение термина: риторика - наука об условиях и формах эффективной речевой коммуникации. 2) В европейском музыкальном искусстве 17 - середины 18 вв. система приемов, разработанная исходя из взгляда на музыку как на прямую аналогию ораторской речи.
Ну и - до кучи:
Ответ справочной службы русского языка
Риторический вопрос -- утверждение в форме вопроса. См. также "Литературную энциклопедию".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 452
- Joined: 09 Dec 2004 01:58
- Location: Seattle
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Lightick wrote:Bookworm wrote:DreamGirl wrote: Ответа не ждешь как получится так получится.
Можно ли считать такой вопрос риторическим?
А по-моему, можно. Любой вопрос, на который спрашивающий не ожидает ответа.
В таком случае вопрос: "Когда настанет конец света?" риторический? :ролл:
.
Правильно, конечно- риторический вопрос ответа не требует- ето ( у меня в транслите Е только ) один из приемов стилистического синтаксиса или фигура речи, его называют также сейчас и емоциональный вопрос. Он употребляется для емоционалного утверждения или отрицания, усиливает воздействие на слушателей или читателей.
В принципе любой вопрос может быть риторическим, зависит спрашиваете ли вы на самом деле или для "красоты речи".
Поетому- Когда настанет конец света? может быть и тем и другим, то есть интетресует ли вас ето на самом деле? : :
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2099
- Joined: 30 Jan 2004 07:55
- Location: Orange County, CA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
ESN wrote:Tango wrote:А как нассчет "Как дела?" или "Как здоровье жены (и детей)?" или "Не подскажете, сколько сейчас времени?" Тоже "могут быть" риторическими?
Не думаю... Ибо это просто что-то типа правил этикета...
Вот, скажем, вопрос: "О боже. И когда я наконец сдохну!" - это точно риторический
Ну да, правильно, ведь на " как дела" вежливо полагаетса ответить- типа- " спасибо, хорошо" ( не распространяясь :: ), и если вы ничего не ответите- мне кажется, будет выглядеть грубо- ето называетса" формулы речевого етикета"-
Ну представьте- у вас спрашивают- который час ( ето, кстати, более правильный, литературный стиль, а сколько времени- разговорный вариат) для того, чтобы не получить ответа? Но зависит от ситуации- например- вы говорите:
"Ну и какие у вас дела, интересно? Какие у вас вообше могут быть дела! "
То есть тут вы риторическим вопросом усиливаете мысль, что у него ничего важного нет.
Мы часто употребляем такие вопросы в речи:
Сколько раз тебе говорить, чтобы ты выключал свет?!
Когда же ты наконец начнешь убирать за собой?
То есть на самом деле вы не спрашиваете, а выражаете свои чувства.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4028
- Joined: 19 Feb 2001 10:01
Моя учительница русского языка и литературы учила, что на вопрос "Который час?" правильно отвечать "Седьмой, осьмой, девятый!"Madam wrote: Ну представьте- у вас спрашивают- который час ( ето, кстати, более правильный, литературный стиль, а сколько времени- разговорный вариат)
Не претендуя на истину в последней инстанции
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14312
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
Madam wrote:Ну да, правильно, ведь на " как дела" вежливо полагаетса ответить- типа- " спасибо, хорошо" ( не распространяясь :: ), и если вы ничего не ответите- мне кажется, будет выглядеть грубо.
Мадам,
я обычно на вопрос "как дела?" (ну ессно на его американский эквивалент) отвечаю "hello". Не отвечаю обычным "я делаю добро" или встречным вопросом "как дела?" потому что уж совсем глупо со стороны выглядит, во всяком случае для меня, как иностранца. "Как дела? - "как дела?" и каждый пошел дальше.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8249
- Joined: 23 Jul 2003 03:53
- Location: SPb - KW - NY - CT - MD
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
OOOO wrote:Madam wrote:Ну да, правильно, ведь на " как дела" вежливо полагаетса ответить- типа- " спасибо, хорошо" ( не распространяясь :: ), и если вы ничего не ответите- мне кажется, будет выглядеть грубо.
Мадам,
я обычно на вопрос "как дела?" (ну ессно на его американский эквивалент) отвечаю "hello". .
А я говорю- just fine
А вообще ведь мы тоже типа глупо звучим, когда по- русски на вопрос "как дела" отвечаем- ничего. Что значит ничего? Ничего- это ничего. У нас иностранцев всегда учили говорить- Здравствуйте, как ваши дела", а я всегда против этого большое предубеждение имела и считаю , что так не правильно. Как дела- это по-русски можно спрашивать у равного себе или нижестоящего ( ну- по возрасту там, соц положению), с кем на " ты". " Как Ваши дела" звучит на мой взгляд совершенно неуместно. У нас не спрашивают малознакомого человек или там, начальника- как ваши дела- то есть того, с кем на "вы". Это идет с выражением " привет, как дела" типа casual, а не formal
А есть еще некоторые спрашивают- Как ваше ничего? Вот от этого меня точно тошнит. Что тна такое ответишь ? -"мое ничего очень даже хорошо поживает". Сразу какие-то подозрительные ассоциации приходят на ум.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 14312
- Joined: 14 Feb 2002 10:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 19321
- Joined: 04 Jan 2002 10:01
- Location: РСФСР-UA-Bayern-München.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
OOOO wrote:Madam wrote:А есть еще некоторые спрашивают- Как ваше ничего? Вот от этого меня точно тошнит. Что тна такое ответишь ? -"мое ничего очень даже хорошо поживает".
Терперь не могу, равно как его американский аналог: "Howyoudoin'allright?"
А еще эти жизнерадостные see your later, aligator
аfter a while, crocodile,
ну, может для детей подходит, а не для взрослых дядей.
А еще oke-doke