Вор в законе

User avatar
venka
Уже с Приветом
Posts: 14734
Joined: 22 Mar 2001 10:01
Location: Питер->Dallas->Boston

Вор в законе

Post by venka »

Как перевести на английский субж?
приходит в голову Godfather и career outlaw.
Какие будут мнения?
Всё на свете загадка и враки.
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34164
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Re: Вор в законе

Post by Sergunka »

venka wrote:Как перевести на английский субж?
приходит в голову Godfather и career outlaw.
Какие будут мнения?


Godfather -- ближе подходит по контексту. Так как трудно будет объяснить нормальному человеку что вор в законе это целый свод законов и атрибутики.

Вором в законе могут провозгласить как минимум два других вора, плюс они должны произвести ритуал кровного братства -- обычно порезать вены с последующем смешением крови. За тем выколать две восьмигранные звезды на предплечьях у вновь обращенного, ну и там еще много всякой мишуры.
Самозванцы обычно быстро разоблачаются и наказываются смертным приговором. Хотя есть случаи когда самозванцев короновали по закону (покойный Джем из Комсомольска-на-Амуре один из таких)

Так что на мой взгляд я бы перевел как criminal legend 8O
mikhail99
Уже с Приветом
Posts: 1266
Joined: 12 Mar 2003 18:42

Re: Вор в законе

Post by mikhail99 »

venka wrote:Как перевести на английский субж?
приходит в голову Godfather и career outlaw.
Какие будут мнения?



Guardian of the thieves' code
User avatar
dima_ca
Уже с Приветом
Posts: 2226
Joined: 16 Jan 2004 22:05
Location: East Bay, CA

Post by dima_ca »

я так думаю это будет звучать "made man"
Безапелляционность - признак глупости.
mikhail99
Уже с Приветом
Posts: 1266
Joined: 12 Mar 2003 18:42

Post by mikhail99 »

dima_ca wrote:я так думаю это будет звучать "made man"


"Made man" означает только посвящение в члены мафии. Зачастую, это только первую ступень в иерархии, типа "солдат" - что означает что-то вроде "шестерки". Вор в законе - отнюдь не первая ступень в воровском мире России.
KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

mikhail99 wrote:"Made man" означает только посвящение в члены мафии. Зачастую, это только первую ступень в иерархии, типа "солдат" - что означает что-то вроде "шестерки". Вор в законе - отнюдь не первая ступень в воровском мире России.

Вовсе неверно. Made man - выше простого "солдата".
Посмотрите фильм "Goodfellas", Там етот момент раскрыт. После нескольких лет "работы" Джо Паши должны были "продвинут" по службе - он должен был стать "a made man".
User avatar
Мыслитель
Уже с Приветом
Posts: 1495
Joined: 09 Nov 2002 07:29
Location: San Diago

Re: Вор в законе

Post by Мыслитель »

Sergunka wrote:Вором в законе могут провозгласить как минимум два других вора, плюс они должны произвести ритуал кровного братства -- обычно порезать вены с последующем смешением крови. За тем выколать две восьмигранные звезды на предплечьях у вновь обращенного, ну и там еще много всякой мишуры.


Восьмигранная звезда (одна) - это символ лиц в отказе, а не воров в законе.
Япончик, носитель данного ордена, является и тем и другим.
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34164
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Re: Вор в законе

Post by Sergunka »

Мыслитель wrote:Восьмигранная звезда (одна) - это символ лиц в отказе, а не воров в законе.
Япончик, носитель данного ордена, является и тем и другим.


здесь кстати наиболее полный набор татуировок звезд - http://www.bratok.com/tattoo/zvezdi.shtml любезно в свое время предоставленный ником ESN :lol:
mikhail99
Уже с Приветом
Posts: 1266
Joined: 12 Mar 2003 18:42

Post by mikhail99 »

KAMEPTOH wrote: Вовсе неверно. Made man - выше простого "солдата".
Посмотрите фильм "Goodfellas", Там етот момент раскрыт. После нескольких лет "работы" Джо Паши должны были "продвинут" по службе - он должен был стать "a made man".


Фильм я смотрел. Джо Пеши не был членом мафии, он выполнял работу, чтобы, в конце концов, им стать. Читайте здесь: http://www.askmen.com/money/mafioso_60/79_mafia.html
KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

mikhail99 wrote:Джо Пеши не был членом мафии, он выполнял работу, чтобы, в конце концов, им стать.

На обшественных началах, что ли? :mrgreen:
Ну, ладно. В принципе, переводить "вора в законе" - то же самое, что перевонить "октябренка".
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

Return to “Русский и другие языки”