Русское слово "писать" (с ударением на первый слог) очень похоже на английское "to piss".
Кто-нибудь знает, откуда проникло это слово в русский язык?
Писать
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1407
- Joined: 07 Jan 2003 19:51
- Location: НорКа
-
- Уже с Приветом
- Posts: 16450
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3759
- Joined: 11 Feb 2004 13:37
Re: Писать
Redneck wrote:Русское слово "писать" (с ударением на первый слог) очень похоже на английское "to piss".
Кто-нибудь знает, откуда проникло это слово в русский язык?
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respon ... =substring
Word: писа́ть,
Near etymology: пишу́, пи́шешь, укр. писа́ти, блр. пiса́ць, др.-русск. писати, ст.-слав. пьсати, пишѫ γράφειν (Супр., Зогр., Мар.), болг. пи́ша (Младенов 425), сербохорв. пи́сати, пи̑ше̑м, словен. písati, рíšеm, чеш. psáti, píši, слвц. рísаt᾽, польск., в.-луж. pisać, н.-луж. pisaś.
Further etymology: Родственно пёстрый; ср. также пёс. Далее сюда же относятся лит. piešiù, piẽšti "рисовать, чертить (углем)", paišýti, раišаũ "чертить, рисовать, набрасывать", piẽšos, раĩšоs, рuĩšоs ж. мн. "сажа", др.-прусск. реisāi "они пишут", реisātоn "написанное", др.-инд. piṃc̨áti "украшает, придает образ, выкраивает", рḗс̨аs "вид, форма, цвет", авест. раēsа- м. "украшение", др.-перс. ni-pišta- "записанное", авест. frapiẋšta- "украшенное", тохар. В piṅkam "пишет", греч. ποικίλος "пестрый", д.-в.-н. fe^h -- то же, гот. filu-faihs "весьма многообразный", а также лат. pingo, -еrе "рисовать, вязать иглой" (Траутман, ВSW 210 и сл.; Арr. Sprd. 392; Буга, ИОРЯС 17, 1, 37; Вальде--Гофм. 2, 305 и сл.; Мейе--Эрну 899; Мейе, МSL 14, 350; IJb. 1, 18; Мейе--Вайан 509).
Pages: 3,266
--------------------------------------------------------------------------------
Word: пи́сать,
Near etymology: -аю "мочиться", диал. пы́сать, олонецк. (Кулик.). Связано с нов.-в.-н. pissen, англ. piss, ср.-нж.-нем. pissen, шв. pissa, датск. pisse -- то же, которые производятся из франц. pisser, ст.-франц. pissier (ХII в.), ит. рisсiаrе, ономатопоэтического образования из речи кормилиц; см. Клюге-Гётце 447; Ельквист 764; Фальк--Торп 830. Последние пытаются установить родство с писк, пища́ть, норв. pista "свистеть" и близкими словами.
One small step for me ...One giant leap for.. A frog?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Re: Писать
cityzen wrote:
Near etymology: -аю "мочиться", диал. пы́сать, олонецк. (Кулик.). Связано с нов.-в.-н. pissen, англ. piss, ср.-нж.-нем. pissen, шв. pissa, датск. pisse -- то же, которые производятся из франц. pisser, ст.-франц. pissier (ХII в.), ит. рisсiаrе, ономатопоэтического образования из речи кормилиц; см. Клюге-Гётце 447; Ельквист 764; Фальк--Торп 830. Последние пытаются установить родство с писк, пища́ть, норв. pista "свистеть" и близкими словами.
Ну вот- подтверждение, что во многих индоевропейских языка- это слово звучит похоже, наверно, и не только в индоевропейских, интересно, как по-арабски или по-татарски, или грузински- может кто знает...
Явно, что это звукоподражательное слово, как и мяу-мяу и ку-ку и т.п.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Кстати вот интересно-
"Даже определение праславянской формы слова жопа представляет трудность. Весьма распространено сближение этого слова с церковнославянским жупа "яма", которое, в свою очередь, восходит к индоевропейской основе (ср. англос. cofa "впадина, яма"). Слово попа происходит из детского языка, очевидно, являясь результатом замены "нехорошего" слова более пристойным (ср. блин). "
Насчет " попа"- я думаю оно пришло из немецкого popo- во времена гувернанток.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Вот тут есть кое-что занимательное про этимологию, кто интересуется
http://spravka.gramota.ru/buro.html?act ... tr=&page=1
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
"Мне было б грустно, кабы не смешно.
Один глагол никак с другим не связан.
Писа́ть, друзья, не каждому дано,
А пи́сать каждый всё-таки обязан.
Не пишется? Чего из кожи лезть!
Пойди в сортир и там прими участье.
В том, чтоб писа́ть, конечно, счастье есть,
Но вовремя попи́сать -- тоже счастье!"
(Автор неизвестен)
Один глагол никак с другим не связан.
Писа́ть, друзья, не каждому дано,
А пи́сать каждый всё-таки обязан.
Не пишется? Чего из кожи лезть!
Пойди в сортир и там прими участье.
В том, чтоб писа́ть, конечно, счастье есть,
Но вовремя попи́сать -- тоже счастье!"
(Автор неизвестен)
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
Re: Писать
Madam wrote:Явно, что это звукоподражательное слово, как и мяу-мяу и ку-ку и т.п.![]()
А "какать" -- это тоже звукоподражательное слово?
Говорят, по-французски сей приятный процесс называется faire kaka, но точно я не знаю. Английское слово poop никак на "покакать" не похоже. [/img]
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
Но что интересно, учёные считают слова "говядина" и "говно" родственными:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?act ... E%E2%ED%EE
http://spravka.gramota.ru/buro.html?act ... E%E2%ED%EE
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
Re: Писать
Redneck wrote:А "какать" -- это тоже звукоподражательное слово?
Говорят, по-французски сей приятный процесс называется faire kaka, но точно я не знаю. Английское слово poop никак на "покакать" не похоже.
Таки да. Faire caca. Звукоподражательное. Детское. От латинского cacare. (источник -ПетиРобер). По-английски тоже говорят "to go caca". Но реже.
![Cool 8)](./images/smilies/icon_cool.gif)
A bon entendeur, salut
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3355
- Joined: 14 Jan 2000 10:01
- Location: Reston, VA, USA
Re: Писать
Pink Monkey wrote:Redneck wrote:А "какать" -- это тоже звукоподражательное слово?
Говорят, по-французски сей приятный процесс называется faire kaka, но точно я не знаю. Английское слово poop никак на "покакать" не похоже.
Таки да. Faire caca. Звукоподражательное. Детское. От латинского cacare. (источник -ПетиРобер). По-английски тоже говорят "to go caca". Но реже.
Тогда как же все эти латинские слова попали в русский язык? Небось с немецкими гувернантками. А до того все говорили просто "ссать" и "срать".
Не умеешь -- научим, не хочешь -- забаним!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
Redneck wrote:Но что интересно, учёные считают слова "говядина" и "говно" родственными:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?act ... E%E2%ED%EE
Давно, давно я это подозревала...
![Crying or Very sad :cry:](./images/smilies/icon_cry.gif)
![Crying or Very sad :cry:](./images/smilies/icon_cry.gif)