Как правильно сказать по-русски:
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12072
- Joined: 17 Nov 2002 03:41
- Location: английская колония
Как правильно сказать по-русски:
"ешь достатый хлеб" (который уже из хлебницы достали)?
Верить нельзя никому - даже себе. Мне - можно!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
Не надо ничего говорить, по рукам только ложкой треснуть, если в хлебницу полезет. А потом взять, и носом натыкать в достатый хлеб.
Фиг его знает, как правильно сказать. Я, когда в сомнениях, использую альтернативные безопасные варианты. Например - "На столе уже есть хлеб" ну или что-то такое. А если надо с причастием (или как оно называется?)... Вынутый? Вспоминается анекдот об сгоревшем хлебе и беременной женщине.
Фиг его знает, как правильно сказать. Я, когда в сомнениях, использую альтернативные безопасные варианты. Например - "На столе уже есть хлеб" ну или что-то такое. А если надо с причастием (или как оно называется?)... Вынутый? Вспоминается анекдот об сгоревшем хлебе и беременной женщине.
A bon entendeur, salut
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6449
- Joined: 15 May 2003 00:04
- Location: LA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3139
- Joined: 06 Mar 2002 10:01
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3139
- Joined: 06 Mar 2002 10:01
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 581
- Joined: 04 Dec 2002 16:28
Я прочитала-достатый хлеб и задумалась, а как же всё-таки правильно будет? Ничего не придумала. А потом спустя пару часов решила у мужа спросить. Говорю-вот прочитала на форуме, народ спрашивает, как правильно сказать- вытащинный хлеб. И тут понимаю, что вовсе не вытащинный было в оригинале. Сейчас вот залезла на форум проверить, оказывается-достатый было. Так что мой вариант-ВЫТАЩИННЫЙ ХЛЕБ. Как вам, по-моему достаточно по-русски.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1545
- Joined: 03 Feb 1999 10:01
flowers wrote:Я прочитала-достатый хлеб и задумалась, а как же всё-таки правильно будет? Ничего не придумала. А потом спустя пару часов решила у мужа спросить. Говорю-вот прочитала на форуме, народ спрашивает, как правильно сказать- вытащинный хлеб. И тут понимаю, что вовсе не вытащинный было в оригинале. Сейчас вот залезла на форум проверить, оказывается-достатый было. Так что мой вариант-ВЫТАЩИННЫЙ ХЛЕБ. Как вам, по-моему достаточно по-русски.
Русским здесь и не пахнет. Неударяемые гласные в суффиксах: В страдательных причастиях прошедшего времени, а также в прилагательных и существительных, образовавшихся из этих причастий, пишется суффикс -ан(н)-, -ян(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на -ать (-ять), и суффикс -ен(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на -еть, -ить Поэтому "достанный" и "вытащенный". Для сексуальных маньяков, врачей и инженеров -- "извлеченный".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1545
- Joined: 03 Feb 1999 10:01
Со свиданием совпал день рождения мужа -- а подарить было нечего! Хорошую книгу? но невозможно и это после прошлого свидания: тогда Надя принесла ему чудом достанную книжечку стихов Есенина. Александр Солженицын. "В круге первом"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 928
- Joined: 31 May 1999 09:01
Пожалуйста бери хлеб со стола (из сухарницы/корзинки для хлеба), а не из хлебницы?
Или "пожалуйста не вынимай/бери хлеб из хлебницы, ешь тот что уже вынут/подан к столу"
Т.е. доставать все же не самых подходящий глагол в данном контексте, он предполагает больше услилий - достать хлеб в голодный год правильно, а вот из
хлебницы - "взять или вынуть".
(А грамматически - не все формы возможны в словообразовании, т.е. технически придется сказать "тот хлеб что уже достали", но никак не "достанный/достатый").
Или "пожалуйста не вынимай/бери хлеб из хлебницы, ешь тот что уже вынут/подан к столу"
Т.е. доставать все же не самых подходящий глагол в данном контексте, он предполагает больше услилий - достать хлеб в голодный год правильно, а вот из
хлебницы - "взять или вынуть".
(А грамматически - не все формы возможны в словообразовании, т.е. технически придется сказать "тот хлеб что уже достали", но никак не "достанный/достатый").
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
KN wrote:(А грамматически - не все формы возможны в словообразовании, т.е. технически придется сказать "тот хлеб что уже достали", но никак не "достанный/достатый").
Точно! Это как глагол "писАть" нельзя превратить в деепричастие, сказать, например: "Пиша это стихотворение, Пушкин думал о вечном". Или: "Солдатик ловко орудовал левой рукой, правой писАя письмо любимой".
A bon entendeur, salut
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1545
- Joined: 03 Feb 1999 10:01
PetitChaton wrote:KN wrote:(А грамматически - не все формы возможны в словообразовании, т.е. технически придется сказать "тот хлеб что уже достали", но никак не "достанный/достатый").
Точно! Это как глагол "писАть" нельзя превратить в деепричастие, сказать, например: "Пиша это стихотворение, Пушкин думал о вечном". Или: "Солдатик ловко орудовал левой рукой, правой писАя письмо любимой".
писавши
-
- Уже с Приветом
- Posts: 474
- Joined: 01 Aug 2003 23:37
- Location: Atlanta, GА
Re: Как правильно сказать по-русски:
A. Fig Lee wrote:"ешь достатый хлеб" (который уже из хлебницы достали)?
Может быть "ешь положенный хлеб"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2915
- Joined: 13 Oct 2000 09:01
- Location: Toronto, ON, Canada
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1545
- Joined: 03 Feb 1999 10:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12072
- Joined: 17 Nov 2002 03:41
- Location: английская колония
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1545
- Joined: 03 Feb 1999 10:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 474
- Joined: 01 Aug 2003 23:37
- Location: Atlanta, GА
Mikus wrote:A. Fig Lee wrote:Буду говорить достатый - наиболее точно. Пусть добавят в русский язык.
Вот уж не надо добавлять в русский язык какие-то самопальные суррогатные слова. Сами можете говорить безграмотно, за это не сажают. Я бы даже сказал, не содют.
Одобрям обеими руками - зачем же так вырожовываться как ни разу ни грамматные?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1247
- Joined: 05 May 2002 20:04
A. Fig Lee wrote:Понятно, спасибо. Получается можно сказать по другому, но тогда будет не так точно. Вытащенный - по-моему, не подходит. Длинный русский язык. Буду говорить достатый - наиболее точно. Пусть добавят в русский язык.
Лингвистически в таком подходе нет ничего неправильного. Словарь нам просто предписывает какие-то нормы, но на самом деле ведь язык - продукт не словаря, а нашего мозга. Вот, например, здесь 2 человека предложили вариант - "достанный", которого нет в словаре. Но им их лингвистическая интуиция подсказывает, что если бы слово было, то оно звучало бы именно так. Вам подсказывает - "достатый". Кому-то еще - "достанутый". Все мы, владеющие русским языком в продвинутой степени, понимаем, о чем идет речь. А это главное.
A bon entendeur, salut
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA
PetitChaton wrote:A. Fig Lee wrote:Понятно, спасибо. Получается можно сказать по другому, но тогда будет не так точно. Вытащенный - по-моему, не подходит. Длинный русский язык. Буду говорить достатый - наиболее точно. Пусть добавят в русский язык.
Лингвистически в таком подходе нет ничего неправильного. Словарь нам просто предписывает какие-то нормы, но на самом деле ведь язык - продукт не словаря, а нашего мозга. Вот, например, здесь 2 человека предложили вариант - "достанный", которого нет в словаре. Но им их лингвистическая интуиция подсказывает, что если бы слово было, то оно звучало бы именно так. Вам подсказывает - "достатый". Кому-то еще - "достанутый". Все мы, владеющие русским языком в продвинутой степени, понимаем, о чем идет речь. А это главное.
Ешь взятый хлеб. ?:)
А вот есть интересный пример у академика Шербы :даже бессмысленные слова имеют какой-то смысл благодаря лингвистической интуиции.
"Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 12072
- Joined: 17 Nov 2002 03:41
- Location: английская колония
Madam wrote:PetitChaton wrote:A. Fig Lee wrote:Понятно, спасибо. Получается можно сказать по другому, но тогда будет не так точно. Вытащенный - по-моему, не подходит. Длинный русский язык. Буду говорить достатый - наиболее точно. Пусть добавят в русский язык.
Лингвистически в таком подходе нет ничего неправильного. Словарь нам просто предписывает какие-то нормы, но на самом деле ведь язык - продукт не словаря, а нашего мозга. Вот, например, здесь 2 человека предложили вариант - "достанный", которого нет в словаре. Но им их лингвистическая интуиция подсказывает, что если бы слово было, то оно звучало бы именно так. Вам подсказывает - "достатый". Кому-то еще - "достанутый". Все мы, владеющие русским языком в продвинутой степени, понимаем, о чем идет речь. А это главное.
Ешь взятый хлеб. ?:)
Он же ж не взятый и приподнятый, он же ж достатый изнутри.
Верить нельзя никому - даже себе. Мне - можно!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8085
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
- Location: USA