Речевые ошибки

фразы, идиомы, диалекты
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Речевые ошибки

Post by PavelM »

Даже имея неплохое знание языка, попав в среду его носителей волей-неволей вы будете вынуждены заполнять пробелы и учиться у местных "правильной" местной речи. И тут возникает интересный момент.
Учиться - можно не у всех, и более того у лишь очень немногих. Радио, ТВ, газеты и книги, в СССР служившие неким ориентиром грамотности, здесь просто напросто ими не являются. Не говоря об Интернет. Часто слыша заковыристую фразу, задаешь себе вопрос - это так тут говорят (и я сам ни хрена не понимаю) или это ваш собеседник просто элементарно неграмотен?
Особенно это проявляется в технических и околотехнических областях.
Характерный пример из местного французского постоянно режущий ухо - употребление на ТВ слова "температура" в качестве слова "погода". Так и говорят, мол завтра ожидайте "хорошей солнечной температуры" :? Явная речевая ошибка.

Положение осложняется тем, что многие существительные, глаголы и пр. могут запросто иметь несколько побочных смыслов не встречающихся в русском, будучи в тоже время эквивалентными в своем первичном смысле с русскими аналогами.

А кто или что для вас является носителем более менее грамотного языка?
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

PavelM

Вы так пишите, как будто в английском языке есть какие-то вселенские универсальные и на все случаи жизни ПРАВИЛА, выгравированные на огромном камнем, не поддающиеся ни каким изменения, и которым и нужно ВСЕГДА следовать в обиходе, на работе, на учебе, дома, с соседями , в любых ситуация. И любое отклонение от этих правил - есть грубая ошибка, от которой все будут шарахаться или показывать на такого человека пальцем. :?

В действительности таких правил и эталонов нет. А есть набор различных акцентов, наречий, вариантов произношения, языковых школ, сленгов, манеры говорить одно и тоже разными людьми и прочее и прочее. Язык это не набoр незыблемых правил и аксиом, а скорее орудие для выражения своих мыслей. И развивался любой язык именно так-же: вначале люди пытались выразить свои мысли, а уже потом появлялись всякие правила, словари, учебники - всё это есть попытка "заковать" язык в систему, придать ему более логичный вид и упорядочить. И первостепенная задача в языке - выразить свою мысль понятно для других. A следовать каким-то заученным конструкциям, словарям или синтактическим справочникам - уже второстепенное. :umnik1:

Это я к тому клоню, что "говорить правильно" есть в какой-то степени лишь условность. Смотришь по телевизору новости - язык один. В фильмах - другой, в разговорах на работе - третий, с соседями -четвертый, дома в непринужденной обстановке... на американском юге, где сильный акцент... и так далее и тому подобное.

Вот вы говорите, что "Учиться - можно не у всех, и более того у лишь очень немногих". А я бы сказал, что нужно вбирать в себя язык такой, на котором говорят вокруг вас (как это делает любой ребенок кстати) и пытаться использовать те или иные обороты, пусть даже из сленга в зависимости от ситуации и ваших собеседников. Наслаждайтесь языком, вбирайте все его звуки и оттенки, учитесь их использовать на практике, а не ищите ошибок у коментаторов телевизионных новостей. :wink: 8)
All rights reserved, all wrongs revenged.
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

thinker wrote:Вот вы говорите, что "Учиться - можно не у всех, и более того у лишь очень немногих". А я бы сказал, что нужно вбирать в себя язык такой, на котором говорят вокруг вас (как это делает любой ребенок кстати) и пытаться использовать те или иные обороты, пусть даже из сленга в зависимости от ситуации и ваших собеседников. Наслаждайтесь языком, вбирайте все его звуки и оттенки, учитесь их использовать на практике, а не ищите ошибок у коментаторов телевизионных новостей. :wink: 8)


Это все понятно, и я целиком согласен с тем, что язык меняется, и его тяжело формализовать правилами грамматики. Тут вопрос несколько другой. Я не против научиться, например, южному акценту. Дело в том, что, действительно, приезжий, в точности как ребенок, впитывает все подряд.
Правда, будучи уже взрослым человеком, Вы уже имеете свободу выбирать кого слушать, с другой стороны, у Вас нет 18 лишних лет, как у ребенка, на понимание всех тонкостей. И ошибки, сделанные ребенком, не стоят ему ничего, кроме двоек в школе. :wink:
Дело не в акцентах и стилях, и не в слэнге - это нормально, в любом живом языке это присутствует. Написание и орфография тоже отличаются на местах.

Дело в нарушении смысловых связей. Любой язык, это, прежде всего, отражение некоего материального мира, в котором живет его носитель. Со всеми объектами, атрибутами и связями. Именно этот факт позволяет нам учить китайский, а китайцам - английский. В мире есть сотни языков, но все они покоятся на этом фундаменте материального мира. И язык, несмотря на свою внешнюю подвижность, внутренне должен оставаться привязанным к семантике материального мира. Иначе это уже не язык.

Поясню на примерах. Выражения типа "дешевая цена", "солнечная температура", "очень деревянный" и пр. - согласитесь, не являются грамотными, вне зависимости от слэнга, акцента и стиля, также как и предложение "дровосек погоняет лошадку, весело мордой крутя". Дело в том, что в последнее время по работе мне приходится читать уйму всяких технических (и не очень) документов написанных коллегами и клиентами. Так волосы на голове шевелятся просто, от того насколько люди плохо выражаются письменно.
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

PavelIM, а что делать, что делать? :) Как говорится, назвался грибом - полезай в кузов (или куда там надо:)).

Некоторые документы на русском почитаешь, тоже волосы на голове шевелятся. Некоторые речи на русскоязычном ТВ тоже вгоняют в тоску. Это явление повсеместное. Очень мало людей могут нормально писать. Это вопрос не грамотности, имхо, а скорее стилистики, умения излагать свои мысли четко и ясно in any register. Я знаю людей с родным французским или английским, которые тоже не могут спокойно видеть и слышать чушь всякую :) Так что вы далеко не одиноки :). В Онтарио, в одном университете, с хорошей школой французского, для Journee de la Francophonie, на самом входе, здоровенными буквами, чтобы всем издалека было видно, вывесили плакат - "Bienvenu!". Без "е" на конце. Пару дней так оно провисело, пока профессора французского не возмутились, и тогда его сняли.

Если сильно добивают "пэрлы" на работе и ТВ, возьмите на выходных книжку какую-нибудь хорошую почитайте, или в театр сходите :).
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

PavelM wrote:Дело в нарушении смысловых связей. Любой язык, это, прежде всего, отражение некоего материального мира, в котором живет его носитель. Со всеми объектами, атрибутами и связями. Именно этот факт позволяет нам учить китайский, а китайцам - английский. В мире есть сотни языков, но все они покоятся на этом фундаменте материального мира. И язык, несмотря на свою внешнюю подвижность, внутренне должен оставаться привязанным к семантике материального мира. Иначе это уже не язык.

Поясню на примерах. Выражения типа "дешевая цена", "солнечная температура", "очень деревянный" и пр. - согласитесь, не являются грамотными, вне зависимости от слэнга, акцента и стиля, также как и предложение "дровосек погоняет лошадку, весело мордой крутя".


Согласен. Но! Вы пытаетесь внести какой-либо смысл или логику в язык и в эти конкретные выражения, и при этом терпите неудачу. Почему? Потому, что язык совсем не обязательно должен быть логичным или иметь четкие смысловыe связи. Язык появился задолго до логики и того, что мы теперь называем "здравым смыслом". А логика, смысл, лексика, грамматика - всё это уже были производные языка, но не его фундамент. :umnik1: Вот почему многие выражения языка совершенно бессмысленны если в них глубоко копать используя логику, однако вполне понятны людям. Кстати приведённые вами выражения лишь капля в море подобных бессмыслиц. Но одни из них нам режут ухо меньше чем другие только из-за того, что мы привыкли к ним больше чем к другим. Приведу пример:

I am more than happy to help you! всем известное английское выражение, которое все понимают как дружелюбную попытку помочь. Однако если вдуматься, это выражение бессмысленно с точки зрения здравого смысла. Как можно быть больше чем счастливым? :? 8) Можно быть либо счастливым либо нет, либо наполовину, но не более того. Это уже напоминает человека в доме умалишенных, который "больше чем счастлив", не правда ли? :)

Two airplanes had near miss означает, что самолёты чуть не столкнулись, однако дословно "чуть не столкнулись" должно бы быть "near hit". Последнее, хотя вполне логично, ни кто не использует. :? :pain1: А используется именно "near miss", что имеет обратный смысл.

"This program was pre-recorded" это можно увидеть часто по телевизору. Однако не несёт ни какого смысла. Префикс "pre" означает перед, a "recorded" - записана, то есть дословно "программа была записана перед тем как она была записана". Вот еще парочка аналогичных бессмысленных, но широко расспространённых, выражений: "pre-boarding process in the airport" , "The oven was pre-heated".

Self-help books можно увидеть на полках книжных магазинов. Но какой смысл в книгах под рубрикой "помоги себе сам"? :? 8) Если ты покупаешь такую книгу, значит ты не знаешь как себе помочь и тебе нужна помощь со стороны, то бишь из книги. То есть, рубрика таких книг должна бы называться "Help books". А если ты знаешь как сделать что-либо, то есть, "you can help yourself" , то тебе уже не нужны ни какие книги. Тот же самый конфуз с рубрикой "Self-motivation books"

We are expecting to have a rain event this afternoon часто говорят коментаторы погоды. Но что такое "rain event"? Второе слово явно лишнее, и не несёт ни какой смысловой нагрузки.

Police responded to the emergency situation еще один пёрл. Что за зверь такой, это "emergency situation"? Какой смысл в слове "situation", и почему бы не сказать просто "Police responded to the emergency"? :pain1:

Все эти и многие другие подобные примеры говорят о частом отсутствии всякой логики или смысла в языковых структурах, однако неграмотными их вряд ли можно назвать.
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
CTAC_P
Уже с Приветом
Posts: 6789
Joined: 01 Jun 2001 09:01

Post by CTAC_P »

thinker wrote: "This program was pre-recorded" это можно увидеть часто по телевизору. Однако не несёт ни какого смысла. Префикс "pre" означает перед, a "recorded" - записана, то есть дословно "программа была записана перед тем как она была записана".

Антоним к pre-recorded - live.
Успехов в изучении языка!
Pink Monkey
Уже с Приветом
Posts: 1247
Joined: 05 May 2002 20:04

Post by Pink Monkey »

thinker wrote: "This program was pre-recorded" это можно увидеть часто по телевизору. Однако не несёт ни какого смысла. Префикс "pre" означает перед, a "recorded" - записана, то есть дословно "программа была записана перед тем как она была записана". Вот еще парочка аналогичных бессмысленных, но широко расспространённых, выражений: "pre-boarding process in the airport" , "The oven was pre-heated".


pre - может еще значить заранее, in advance. Программа была записана за х дней до показа - не вижу ничего нелогичного. Только не обзывайте меня language fascist, как тут уже сделали :mrgreen: На самом деле я во многом с вами согласна. Ну кроме того, что в языке нет логики. Язык - это код, инструмент для общения. Если бы в коде не было логики, то никто бы не мог понять друг друга.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

PetitChaton wrote:pre - может еще значить заранее, in advance. Программа была записана за х дней до показа - не вижу ничего нелогичного.


Но согласитесь, что тoт же смысл несла бы и фраза: "The program was recorded". :wink: Тогда какой-же смысл в "pre"? :? И вообще, почти все программы записаны заранее (кроме программ в прямом эфире), перед их показом по телевизору, но только некоторые из них идут с подобным, ничего не значащим текстом.

PetitChaton wrote:На самом деле я во многом с вами согласна. Ну кроме того, что в языке нет логики. Язык - это код, инструмент для общения. Если бы в коде не было логики, то никто бы не мог понять друг друга.


Логика есть, но далеко не всегда. Собственно, логика уже есть уже продукт самого языка. Все логические заключения построены и опираются на определённые языковые структуры. Когда-то давно, логики еще и в помине небыло, а язык уже был, какой бы он казался нелогичный...
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
CTAC_P
Уже с Приветом
Posts: 6789
Joined: 01 Jun 2001 09:01

Post by CTAC_P »

thinker wrote:Но согласитесь, что тoт же смысл несла бы и фраза: "The program was recorded". :wink:

Program pre-recorded - программа демонстрируется в записи (пожалуйста, не звоните по указаным телефонам и т.п.)
Program was recorded - программа записана (eg, нам нужна была копия для суда)

Успехов в изучении русского!
KAMEPTOH
Уже с Приветом
Posts: 145
Joined: 24 Apr 2003 19:13

Post by KAMEPTOH »

PetitChaton wrote:Очень мало людей могут нормально писать. Это вопрос не грамотности, имхо, а скорее стилистики, умения излагать свои мысли четко и ясно in any register.


ИМХО, этим всё сказано... По всем регистрам...
Whiteman
Новичок
Posts: 64
Joined: 21 Jan 2002 10:01
Location: Vinnitsa(Ukraine)--Tampa(FL)--Philadelphia(PA)--NJ

Post by Whiteman »

Если начать анализировать язык, вдумываться в каждую фразу, любой язык, русский или english становится naghtmare... К языку лучше привыкать... говорить и употреблять фразы как они есть, расслабленно, как их употребляют в подобных ситутациях native, так быстрее научишься и легче будет вцелом.
Как Каплан говорит, что надо учить English не "on grammar based", а учить как его "chunks".
IMXO
You know what I mean?
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

По поводу pre-recorded это еще, по-моему, какой-то комик прикалывался: например, pre-heat the oven. Типа, и так понятно, что ее надо сначала нагреть, а потом пирог совать. :lol:
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
M_K
Ник удалён за неоплаченную рекламу
Posts: 3282
Joined: 26 Feb 2000 10:01
Location: Here, there and everywhere

Post by M_K »

PetitChaton wrote:... Только не обзывайте меня language fascist, как тут уже сделали ...

Вы себе льстите, и довольно неуклюже. Максимум - language fetishist, если вам подобное сочетание фонем больше по душе.
При слове «Бобруйск» собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом.
Аня Гречкина
Уже с Приветом
Posts: 131
Joined: 17 Sep 2002 22:15

Post by Аня Гречкина »

Я снова дико извиняюсь, но фонемы здесь совершенно не при чем.

Зачем люди употребляют в своей речи слова, смысла которых они не вполне понимают? Это всегда было и остается большой загадкой для меня.
Аня Гречкина
Уже с Приветом
Posts: 131
Joined: 17 Sep 2002 22:15

Post by Аня Гречкина »

thinker wrote:Логика есть, но далеко не всегда. Собственно, логика уже есть уже продукт самого языка. Все логические заключения построены и опираются на определённые языковые структуры. Когда-то давно, логики еще и в помине небыло, а язык уже был, какой бы он казался нелогичный...


Логические заключения описываются определенными языковыми структурами.

Если логика есть продукт языка, то получается, что растения - есть продукт ботаники, животные - продукт зоологии, а люди - продукт анатомии. Хотя любому дураку известно, что все это создал Бог.
M_K
Ник удалён за неоплаченную рекламу
Posts: 3282
Joined: 26 Feb 2000 10:01
Location: Here, there and everywhere

Post by M_K »

Аня Гречкина wrote:Я снова дико извиняюсь, но фонемы здесь совершенно не при чем.

Зачем люди употребляют в своей речи слова, смысла которых они не вполне понимают? Это всегда было и остается большой загадкой для меня.

Ну, ОК, на "фонемах" я не настаиваю. Имелось ввиду некие сходные "звукосочетания". Мне почему-то так и казалось, что они и есть фонемы.
При слове «Бобруйск» собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

Аня Гречкина wrote:
thinker wrote:Логика есть, но далеко не всегда. Собственно, логика уже есть уже продукт самого языка. Все логические заключения построены и опираются на определённые языковые структуры. Когда-то давно, логики еще и в помине небыло, а язык уже был, какой бы он казался нелогичный...


Логические заключения описываются определенными языковыми структурами.

Если логика есть продукт языка, то получается, что растения - есть продукт ботаники, животные - продукт зоологии, а люди - продукт анатомии. Хотя любому дураку известно, что все это создал Бог.


Не согласен. Ваши примеры с ботаникой и людьми немного из другой оперы. :? Логические заключения не только описываются языковыми структурами, но последние лежат в основе логики. Чтобы это доказать нужно посмотреть как развивался язык в далёком прошлом. Примитивный язык был даже у ниандертальцев, однако, согласитесь, что ни какой логики в то время небыло и впомине. Только много позднее, спустя десятки тысяч лет, когда язык уже был довольно хорошо развит (а вместе с ним и ум) появиласть логика как наука и логические заключения. Последние целиком и полностью опирались на язык и его конструкции. Невозможно мыслить логически, если нет знаний языка. :umnik1: Поэтому, я и сказал, что логика есть продукт языка.
All rights reserved, all wrongs revenged.
User avatar
Madam
Уже с Приветом
Posts: 8085
Joined: 17 Jun 2003 04:41
Location: USA

Post by Madam »

thinker wrote:
Аня Гречкина wrote:
thinker wrote:Логика есть, но далеко не всегда. Собственно, логика уже есть уже продукт самого языка. Все логические заключения построены и опираются на определённые языковые структуры. Когда-то давно, логики еще и в помине небыло, а язык уже был, какой бы он казался нелогичный...


Логические заключения описываются определенными языковыми структурами.

Если логика есть продукт языка, то получается, что растения - есть продукт ботаники, животные - продукт зоологии, а люди - продукт анатомии. Хотя любому дураку известно, что все это создал Бог.


Не согласен. Ваши примеры с ботаникой и людьми немного из другой оперы. :? Логические заключения не только описываются языковыми структурами, но последние лежат в основе логики. Чтобы это доказать нужно посмотреть как развивался язык в далёком прошлом. Примитивный язык был даже у ниандертальцев, однако, согласитесь, что ни какой логики в то время небыло и впомине. Только много позднее, спустя десятки тысяч лет, когда язык уже был довольно хорошо развит (а вместе с ним и ум) появиласть логика как наука и логические заключения. Последние целиком и полностью опирались на язык и его конструкции. Невозможно мыслить логически, если нет знаний языка. :umnik1: Поэтому, я и сказал, что логика есть продукт языка.


A я бы вот сказала, что логика- это продукт мышления, а язык- это средство мышления :)
PavelM
Уже с Приветом
Posts: 13316
Joined: 13 Jun 1999 09:01
Location: Yekaterinburg -> Montreal

Post by PavelM »

Не согласен. Ваши примеры с ботаникой и людьми немного из другой оперы. :? Логические заключения не только описываются языковыми структурами, но последние лежат в основе логики. Чтобы это доказать нужно посмотреть как развивался язык в далёком прошлом. Примитивный язык был даже у ниандертальцев, однако, согласитесь, что ни какой логики в то время небыло и впомине. Только много позднее, спустя десятки тысяч лет, когда язык уже был довольно хорошо развит (а вместе с ним и ум) появиласть логика как наука и логические заключения. Последние целиком и полностью опирались на язык и его конструкции. Невозможно мыслить логически, если нет знаний языка. :умник1: Поэтому, я и сказал, что логика есть продукт языка.


Похоже, вы говорите о разных логиках. Логика как наука, равно как и все остальные науки, невозможны без средства коммуникации, т.е. языка.

Теперь о логике - как о сумме взаимосвязей между объектами мира.
Тут, я думаю, придется безоговорочно признать наличие логики даже в языке неандертальцев. Язык не может строиться на субъективных ощущениях одного индивидуума, иначе мы получим миллиард персональных языков, носители которых не поймут друг друга.

Язык, как средство общения, изначально подразумевает и определяет набор объектов мира (грубо говоря существительные), их свойств (грубо говоря прилагательные), действия над объектами (глагол), свойства действий (наречия) и пр. В той или иной мере эти категории присутствуют во всех языках. Объекты языка являются отражением реального мира. Эскимосы видят снег и имеют слова для его обозначения, племена Африки могут этого слова не знать.

Вне зависимости от сленга, акцента и пр. "правильный" язык сохраняет эту систему связей объектов. Возьмем пример - выражение "дешевая цена". Здесь аттрибут "дешевая", свойственный объектам, которые продаются и имеют цену, приставлен к абстрактному понятию "цена", могущему быть высоким, низким, хорошим, плохим, но никак не дешевым или голубым. В этом и есть ошибка. Которая останется таковой и в китайском, и в русском, и в языке древних ариев.
User avatar
thinker
Уже с Приветом
Posts: 26871
Joined: 29 Aug 2000 09:01

Post by thinker »

PavelM wrote:Похоже, вы говорите о разных логиках. Логика как наука, равно как и все остальные науки, невозможны без средства коммуникации, т.е. языка.


именно о такой логике я и говорил. Логика как официальная наука.

PavelM wrote:Теперь о логике - как о сумме взаимосвязей между объектами мира.
Тут, я думаю, придется безоговорочно признать наличие логики даже в языке неандертальцев. Язык не может строиться на субъективных ощущениях одного индивидуума, иначе мы получим миллиард персональных языков, носители которых не поймут друг друга.


Племена первобытный людей и не понимали друг друга из-за разных "языков". У каждого племени был свой диалект. То был даже не диалект а набор звуков, которые произносили в определённых ситуациях большинство людей, например повторяя за вожаком. Но логики как таковой там еще не было, или она было совсем уж примитивной. Типа если больно я ору "уууу", если жарко - "уууааа", пошли на охуту - "Киррааа" и так далее. :) Но началось всё с того, что кто-то (сильнейший) произнёс какой-то звуk, а потом его все стали повторять в данной ситуации. То есть, в начале было "слово". 8)

PavelM wrote:Язык, как средство общения, изначально подразумевает и определяет набор объектов мира (грубо говоря существительные), их свойств (грубо говоря прилагательные), действия над объектами (глагол), свойства действий (наречия) и пр. В той или иной мере эти категории присутствуют во всех языках. Объекты языка являются отражением реального мира. Эскимосы видят снег и имеют слова для его обозначения, племена Африки могут этого слова не знать.


Всё выше описанное относится к современномо языку. Я же подразумевал, что было в первобытном мире - отдельные звуки, путаница, куча разных диалектов, случайные выкрики сильнейшего, хаос - всё это было у истоков современных языков.(см выше).

PavelM wrote:Вне зависимости от сленга, акцента и пр. "правильный" язык сохраняет эту систему связей объектов.


Скорее, "правильный язык" сам взял и определил, что будет "система", что будет "связи", и что будет "обьект", и даже что будет "правильно"! :wink: Язык - основа, все остальные понятия - производные языка, включая логику. Так что язык ни чего не сохраняет, он определяет и даёт начало...IMHO

PavelM wrote:Возьмем пример - выражение "дешевая цена". Здесь аттрибут "дешевая", свойственный объектам, которые продаются и имеют цену, приставлен к абстрактному понятию "цена", могущему быть высоким, низким, хорошим, плохим, но никак не дешевым или голубым. В этом и есть ошибка. Которая останется таковой и в китайском, и в русском, и в языке древних ариев.


Здесь вы делаете попытку мыслить логически, но в качестве инструмента опять же используете язык. :) Такие понятия, как "ошибка", "цена", "хороший-плохой" и были определены языком. По другому и не могло быть. Логически мыслить означает использовать такие языковые конструкции, от которых мы не можем освободиться. :wink: И китайцы не могут, и арийцы, у них у всех мозг устроен примерно одинакого и логика у всех одна. 8)
All rights reserved, all wrongs revenged.

Return to “Английский язык”