English-to-French abbreviation

YURKO
Уже с Приветом
Posts: 247
Joined: 14 Jan 2008 14:42

English-to-French abbreviation

Post by YURKO »

В американской бухгалтерии и бизнесе широко применяются две абревиатуры: TY (This Year) and LY (Last Year).

Французские версии "полных" descriptions are "cette année" и "l'année dernière" соответсвенно.
Есть ли abbreviation для них ? Правильно ли использовать СА (cette année ака This Year) и AD ?

Спасибо
xoroshilische
Новичок
Posts: 46
Joined: 19 Feb 2014 00:48

Re: English-to-French abbreviation

Post by xoroshilische »

Насколько могу судить, это не общепринятые сокращения во Франции.

Кроме того, я не уверена, что вы нашли правильные термины. По-моему, "this year" - это не "cette année", а "année courante", и для него более или менее распространена аббревиатура "a.c.".

Return to “Русский и другие языки”