Надо сделать доверенность на маму, чтоб продала акции. Я так понимаю надо делать в Украинском посольстве. А как? Самому писать или там напишут?
Если есть у кого опыт поделитесь пожалуйста.
Доверенность в Украину
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3106
- Joined: 26 Feb 1999 10:01
- Location: СССР->СНГ->USA(CA)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5424
- Joined: 19 Jan 2004 23:12
- Location: Florida
Re: Доверенность в Украину
Тема обсуждалась 100 раз.Lyuba wrote:Надо сделать доверенность на маму, чтоб продала акции. Я так понимаю надо делать в Украинском посольстве. А как? Самому писать или там напишут?
Если есть у кого опыт поделитесь пожалуйста.
1. Послать маму туда, где будете продавать акции и спросить у них текст доверенности.
Если не скажут, то попросить помощи у грамотного нотариуса в написании текста.
Текст доверенности надо всегда согласовывать по месту использования потому,
что там придурков хватает и доверенность с неправильным текстом могут не принять.
2. Если посольство рядом, то едете туда со своей доверенностью и заверяете.
3. Если посольство далеко, то заверяете доверенность у местного нотариуса и делаете апостиль.
Я, например, живу на юге Флориды, а наше консульство в Вашингтоне. Золотая будет доверенность, если ехать туда.
Апостиль делает секретарь штата и стоит в среднем $10 + почтовые расходы на 2-х стороннюю пересылку (я люблю Priority Mail flat rate $5.15, доставка на 3 день).
В нашем штате получения апостоля у меня занимало около 2 недель, включая пересылку.
На Украине надо будет делать заверенный перевод апостиля. Стоит от аппетита тамошнего переводчика.
-
- Новичок
- Posts: 80
- Joined: 04 Oct 2005 17:10
Re: Доверенность в Украину
именно так и делала пару мецяцев назад:
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного нотариуса (USA)
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимнодть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного нотариуса (USA)
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимнодть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
-
- Новичок
- Posts: 80
- Joined: 04 Oct 2005 17:10
Re: Доверенность в Украину
именно так и делала пару меcяцев назад:
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного USA нотариуса
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимноcть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного USA нотариуса
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимноcть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5424
- Joined: 19 Jan 2004 23:12
- Location: Florida
Re: Доверенность в Украину
В пункте 2 переводить с украинского на английский не надо. Нотариус заверяет вашу подпись, а не документ.Milly wrote:именно так и делала пару меcяцев назад:
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного USA нотариуса
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимноcть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
У меня с этим проблем не было. Документы я отсылал USPS Express Mail. Это дешевле, чем Fedex, а результат тот же.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 432
- Joined: 22 Jan 2006 19:49
- Location: Kiev,Ukraine->SF
Re: Доверенность в Украину
у меня были проблемыekriv wrote:В пункте 2 переводить с украинского на английский не надо. Нотариус заверяет вашу подпись, а не документ.Milly wrote:именно так и делала пару меcяцев назад:
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного USA нотариуса
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимноcть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
У меня с этим проблем не было. Документы я отсылал USPS Express Mail. Это дешевле, чем Fedex, а результат тот же.
все отказались заверять документ на украинском
пришлось найти русскоязычного нотариуса местного
Хорошие девочки владеют иностранными языками, плохие – матерным, умные –
своим собственным
своим собственным
-
- Новичок
- Posts: 80
- Joined: 04 Oct 2005 17:10
Re: Доверенность в Украину
у меня была та же проблема но русско(украинско)-язычных там где я живу нет. По-этому проще перевести на английский и заверить у любого нотариусаKateryna wrote:у меня были проблемыekriv wrote:В пункте 2 переводить с украинского на английский не надо. Нотариус заверяет вашу подпись, а не документ.Milly wrote:именно так и делала пару меcяцев назад:
1.текст от нотариуса в Украине
2. Перевести и заверить у местного USA нотариуса
3. сделать апостиль (печать секретаря штата подтверждающая легитимноcть американского нотариуса)
4. отправляете курьерской почтой (FEDEX etc)
5. В Украине делают перевод с английского
6. все готово
У меня с этим проблем не было. Документы я отсылал USPS Express Mail. Это дешевле, чем Fedex, а результат тот же.
все отказались заверять документ на украинском
пришлось найти русскоязычного нотариуса местного