А я ничего не думаю - за меня начальство думает
Как это сказать по - английски правильно и чтоб смысл не потерять?
А я ничего не думаю - за меня начальство думает
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1280
- Joined: 29 Apr 2011 18:24
- Location: Washington
-
- Уже с Приветом
- Posts: 828
- Joined: 12 Jul 2006 04:14
- Location: Россия
Re: А я ничего не думаю - за меня начальство думает
Что-то вроде I’m not paid to think?Сказочник wrote:А я ничего не думаю - за меня начальство думает
Как это сказать по - английски правильно и чтоб смысл не потерять?
"Когда-нибудь мы будем греться от ракет с ядерной энергией, сокрушать
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
их в землю, покрывать ее атмосферой и оборачивать весь мир зеленью". Poul Anderson. Пер. - С.Меерзон.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26871
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Re: А я ничего не думаю - за меня начальство думает
I don't think about anything, my boss does it for me.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4461
- Joined: 17 Jun 2003 04:41
Re: А я ничего не думаю - за меня начальство думает
и еще добавить для пущей убедительности - I'm brainlessthinker wrote:I don't think about anything, my boss does it for me.
,,, ^. .^ ,,,
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11507
- Joined: 04 Jul 2007 19:19
- Location: East Coast
Re: А я ничего не думаю - за меня начальство думает
И чтоб работу не потерять.Сказочник wrote:А я ничего не думаю - за меня начальство думает
Как это сказать по - английски правильно и чтоб смысл не потерять?
Все люди такие разные... один я одинаковый.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9195
- Joined: 04 Mar 2011 03:04
- Location: SFBA
Re: А я ничего не думаю - за меня начальство думает
"I am not a decision-maker."
... and even then it's rare that you'll be going there...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 273
- Joined: 10 Apr 2012 05:32
Re: А я ничего не думаю - за меня начальство думает
Does not convey the full meaning, but reasonably close and idiomatic: "This is above my paygrade"
as well as: "I just work here" -- also idiomatic, though not exactly the same meaning
as well as: "I just work here" -- also idiomatic, though not exactly the same meaning