N-400, дети и развод на Родине

Визы, паспорта и т.д.
ATrubka
Уже с Приветом
Posts: 711
Joined: 14 May 2002 16:51

N-400, дети и развод на Родине

Post by ATrubka »

Добрый день.

Одним из требований к подаче документов на американское гражданство (N-400) является следующее:

If you have a dependent spouse or child(ren) who do not live with you, send:
[ ] Any court or government order to provide financial support; and
[ ] Evidence of your financial support (including evidence that you have complied with any court or government order), such as:
a. Cancelled checks;
b. Money and receipts;
c. A court or agency printout of child support payments;
d. Evidence of wage garnishments;
e. A letter from the parent or guardian who cares for your child(ren).

Ситуация у меня нетипичная. Развод был оформлен в Украине без всяких алиментов, которые в Украине назначаются по желанию.

В связи с этим совершенно непонятно что именно нужно отсылать в USCIS...
Возникает даже трудность трактовки требований:
dependent (spouse or child) => (dependent spouse) or (dependent child)
либо
(dependent spouse) or (child)

Может вовсе ничего не нужно отсылать если ребенок не имеет некий статус "dependent child"? Ведь никаких судебных документов нет по этому поводу.

Или нужно только письмо от бывшей супруги об отсутствии претензий с объяснением причин?

Может у кого-то была подобная ситуация или кто-то знает что нужно делать?

Спасибо заранее. Буду премного благодарен!
User avatar
venka
Уже с Приветом
Posts: 14734
Joined: 22 Mar 2001 10:01
Location: Питер->Dallas->Boston

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by venka »

Сам не сталкивался, но вроде пункт "е" подходит, нет? Ваша бывшая может подписать такое письмо?
Всё на свете загадка и враки.
ATrubka
Уже с Приветом
Posts: 711
Joined: 14 May 2002 16:51

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by ATrubka »

Она готова подписать необходимые бумаги, только вот непонятно что в этом письме должно быть написано.
Одна фраза "претензий не имею" или какие-то длинные объяснения?
User avatar
venka
Уже с Приветом
Posts: 14734
Joined: 22 Mar 2001 10:01
Location: Питер->Dallas->Boston

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by venka »

ATrubka wrote:Она готова подписать необходимые бумаги, только вот непонятно что в этом письме должно быть написано.
Одна фраза "претензий не имею" или какие-то длинные объяснения?
Вы ребенку какие то деньги посылаете? Если да, то наверно надо указать это в письме.
Всё на свете загадка и враки.
User avatar
eug
Уже с Приветом
Posts: 1262
Joined: 06 Aug 2004 03:33
Location: Харьков - MA - PA

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by eug »

Если у Вас есть несовершеннолетние дети, то Вы обязаны provide для них child support даже, если не было судебного решение по этому поводу. Если этот support не был provided, то возникает проблема c good moral character. А good moral character является необходимым условием получения гражданства.
ATrubka
Уже с Приветом
Posts: 711
Joined: 14 May 2002 16:51

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by ATrubka »

Спасибо вам всем за ответы. Будем думать... Посмотрим какие будут результаты...
Schimmel
Уже с Приветом
Posts: 381
Joined: 14 Dec 2005 01:34
Location: RU-MOW/RU-NIZ[MOS,TVE,KR,ARK,KC] -> RU-NGR[MOW]/NL-UT[NH] -> US-MD[NJ,DC,VA]

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by Schimmel »

У меня похожая ситуация. С Россией, а не с Украиной только. Кто-нибудь не мог бы поделиться рыбой письма? Письмо должно быть на русском и его переводить здесь или можно сразу на английском (мама ребёнка учительница английского в провинциальной школе, хотя по образованию биолог, да и в заграницах бывала, то есть английским владеет)? Нужно ли заверять у российского нотариуса (если надо, тогда, видимо, надо на русском сначала)? Можно в личку.
Спасибо!
User avatar
eug
Уже с Приветом
Posts: 1262
Joined: 06 Aug 2004 03:33
Location: Харьков - MA - PA

Re: N-400, дети и развод на Родине

Post by eug »

Schimmel wrote:Письмо должно быть на русском и его переводить здесь или можно сразу на английском ?
Я бы делал письмо на русском или украинском плюс нотариально заверенный перевод на английский у украинского переводчика.

В письме должно быть указано, как именно Вы provided support своего ребенка.

Return to “Эмиграция”