Смотрел недавно документалку про секс революцию в США в 1969 году.
так вот там упоминалось слово "beatnik":
(с) Lingvoбитник, представитель т.н "разбитого поколения" (образовано от глагола beat и русского суффикса -ник; слово придумано писателем-битником Джеком Керуаком)
это русский перевод.
А вот что дает английская версия:
Насколько второе утверждение верно?beat·nik a young person in the 1950s and early 1960s belonging to a subculture associated with the beat generation Origin: 1950s: from beat + -nik on the pattern of sputnik, perhaps influenced by U.S. use of Yiddish -nik, denoting someone or something who acts in a particular way