Частный перевод статьи: можно или нельзя

В областях, не связанных с IT
Физик-Лирик
Уже с Приветом
Posts: 5106
Joined: 19 Oct 2004 01:46

Частный перевод статьи: можно или нельзя

Post by Физик-Лирик »

Если кто знает, насколько законно с точки зрения "копи райта" переводить для знакомого технические статьи из российского журнала с русского на английский? Человеку эти статьи нужно по работе (он преподает в универе), но русского не знает. Статьи заказаны им из университетской библиотеки. Извиняюсь за наивность вопроса.
User avatar
kyk
Уже с Приветом
Posts: 31589
Joined: 21 Nov 2004 05:12
Location: камбуз на кампусе

Re: Частный перевод статьи: можно или нельзя

Post by kyk »

Физик-Лирик wrote:Если кто знает, насколько законно с точки зрения "копи райта" переводить для знакомого технические статьи из российского журнала с русского на английский?
непонятен вопрос. Когда это перевод с одного языка на другой был незаконным?

Если чел хочет перевести статью и напечатать под своим (в)ыменем, то это не этично, academic misconduct, но за это не посодют, ни его, ни Вас, AFAIK :mrgreen:
Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно :umnik1:
Физик-Лирик
Уже с Приветом
Posts: 5106
Joined: 19 Oct 2004 01:46

Re: Частный перевод статьи: можно или нельзя

Post by Физик-Лирик »

непонятен вопрос
Это я, наверное, не выспавшись написал. Сам сейчас перечитал, и понял, что вопрос как-то странно звучит :pain1: . Конечно, никаких противоречий нет (это же не для коммерческого использования перевод).

Return to “Карьера и Работа”