What's wrong with you, people (местный пивной лексикон)?!

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
M. Ridcully
Уже с Приветом
Posts: 11999
Joined: 08 Sep 2006 20:07
Location: Силиконка

What's wrong with you, people (местный пивной лексикон)?!

Post by M. Ridcully »

1. Какой местный аналог слову lager? В одном месте смышлёный бармен попытался догадаться, чего я хочу, и перевёл lager как "light beer"... и налил Kolsh. :)
Я, кстати, был даже не против, пришлось _почти_ по настроению, но всё-таки, во всех остальных странах и континентах, Kolsh по-определению не может быть lager, ибо это всё-таки эль.
2. Какой местный аналог слову stout? Мне уже второй раз приходится пить porter, когда я заказываю stout.
Мир Украине. Свободу России.
User avatar
Beretta
Уже с Приветом
Posts: 6092
Joined: 23 Jul 2003 14:36
Location: DC - ОR

Post by Beretta »

lager = Pilsener (там, где про lager не знают)

stout и porter близки для тех, кто не в курсе про stout ... :pain1:
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

Так и будет lager & porter/stout, просто не во всех барах они есть. Обычные "светлые" пива, типа Heineken, Stella Artois, Miller, Corona etc - это и будут lager. Stout - это обычно Гиннес. Porter - это темные эли, обычно или британские, типа Budinger или местные микро-брюери, типа Sierra Nevada и тп.

Return to “Английский язык”