C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
Очевидно: утверждение или вопрос?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 739
- Joined: 24 May 2004 21:59
- Location: LG-PL-KV-ZP-LV-IF-PL.UA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7412
- Joined: 03 Apr 2004 09:35
- Location: 1st Rock From The Moon
-
- Уже с Приветом
- Posts: 739
- Joined: 24 May 2004 21:59
- Location: LG-PL-KV-ZP-LV-IF-PL.UA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
Re: Очевидно: утверждение или вопрос?
'Duty wrote:C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
Да, есть такой дуализм. Возмите английское apparently - та же история.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13316
- Joined: 13 Jun 1999 09:01
- Location: Yekaterinburg -> Montreal
Re: Очевидно: утверждение или вопрос?
Иоп wrote:'Duty wrote:C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
Да, есть такой дуализм. Возмите английское apparently - та же история.
очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
Re: Очевидно: утверждение или вопрос?
Очевидно? (вопрос)
Очевидно! (утверждение)
Чего кому здесь неочевидно?! (риторический вопрос-утверждение)
Очевидно! (утверждение)
Чего кому здесь неочевидно?! (риторический вопрос-утверждение)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 739
- Joined: 24 May 2004 21:59
- Location: LG-PL-KV-ZP-LV-IF-PL.UA
Re: Очевидно: утверждение или вопрос?
PavelM wrote:Иоп wrote:'Duty wrote:C одной стороны "очи видят" = факт.
С другой часто это слово употребляеться в связи с "непотверденной" информацией.
Да, есть такой дуализм. Возмите английское apparently - та же история.
очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently
Точно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7412
- Joined: 03 Apr 2004 09:35
- Location: 1st Rock From The Moon
Duty wrote:Как вам такое предложение: Очевидно Brazen "падонок".
Две ашипки.
PavelM wrote:очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently
Во-первых, почему "несомненно" -- это сказуемое? "Он несомненно". Хм. Во-вторых, мы о русском языке говорим, почему здесь английские примеры?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13316
- Joined: 13 Jun 1999 09:01
- Location: Yekaterinburg -> Montreal
Brazen wrote:почему "несомненно" -- это сказуемое? "Он несомненно". Хм. Во-вторых, мы о русском языке говорим, почему здесь английские примеры?
"Это очевидно", здесь "очевидно" - сказуемое, озн. "тривиально".
"Очевидно, я заболел" - здесь "очевидно" - вводное слово озн. "по всей видимости".
В английском для этих двух смыслов слова употребляются разные, а в русском - одно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 56371
- Joined: 22 Nov 2002 02:05
- Location: С-Пб, NH
Эт того, что пропущены члены предложения, оставшиеся их не заменяют. Сказуемое отвечает на вопрос "что делает?". Это (что делает?) выглядит (как?) очевидно. Очевидно - обстоятельство образа действия.PavelM wrote:"Это очевидно", здесь "очевидно" - сказуемое, озн. "тривиально".
"Я хотел бы устроиться в вашу мусарню… Я хочу ходить с волыной и шмалять в людей." "Триод и Диод"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 13316
- Joined: 13 Jun 1999 09:01
- Location: Yekaterinburg -> Montreal
Polar Cossack wrote:Эт того, что пропущены члены предложения, оставшиеся их не заменяют. Сказуемое отвечает на вопрос "что делает?". Это (что делает?) выглядит (как?) очевидно. Очевидно - обстоятельство образа действия.PavelM wrote:"Это очевидно", здесь "очевидно" - сказуемое, озн. "тривиально".
Позвольте не согласиться.
Это - указательное местоимение в роли подлежащего.
Очевидно - краткая форма прилагательного "очевидный" среднего рода в роли сказуемого, а именно именной части составного сказуемого.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%BE%D0%B5
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto
Re: Очевидно: утверждение или вопрос?
PavelM wrote:очевидно в значении сказуемого (несомненно) = evidently
очевидно в значении вводного слова (по-видимому) = apparently
Да, но "очевидно" и в русском языке не равно "несомненно"
Когда мы говорим: "Очевидно, что все физические объекты имеют массу", мы говорим о том, что мы наблюдаем это всегда, а следовательно этот факт должнен быть несомненным. Т.е. происходит расширение смысла. Та же история в английском языке
Apparently (|=по-видимому!), every physical object has mass.
[hence it is evident that every physical object has mass]
-
- Уже с Приветом
- Posts: 9277
- Joined: 11 Jul 2000 09:01
- Location: 28277
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8832
- Joined: 18 Feb 2005 08:00
- Location: Yekaterinburg --> Toronto