Russie ne bouge pas; elle se recueille

User avatar
Нахмурка
Уже с Приветом
Posts: 2067
Joined: 13 Apr 2006 00:09
Location: Wegmans

Russie ne bouge pas; elle se recueille

Post by Нахмурка »

Как это переводица?
Нахмурки себе цену знают
User avatar
Fracas
Уже с Приветом
Posts: 22960
Joined: 19 Aug 2005 18:39

Post by Fracas »

Вариации могут быть в зависимости от контекста. Когда контекста нет, переводят "нейтрально", на основе основных значений. Итого, получаем: "Россия не движется, она (размышляет, собирается с мыслями, сосредоточилась/сосредотачивается, погружается в раздумья и т.п.)
interrupt
Уже с Приветом
Posts: 4022
Joined: 08 Dec 1999 10:01
Location: USA <-> Moscow

Post by interrupt »

Неплохо... Вместо того, чтобы зайти в онлайновый перевочик (гугла или альтависты) и сделать перевод с французкого на английский - вместо этого открывается топик в политике :roll:
User avatar
Нахмурка
Уже с Приветом
Posts: 2067
Joined: 13 Apr 2006 00:09
Location: Wegmans

Post by Нахмурка »

Я же не слово прошу перевести :pain1:

Но если вы такой умный и с гуглем на 4, то ссылку в студию.
Нахмурки себе цену знают
User avatar
ZSM-5
Уже с Приветом
Posts: 20465
Joined: 27 Nov 2006 20:50
Location: Nsk -> Msk -> Chicago

Post by ZSM-5 »

Fracas wrote:Вариации могут быть в зависимости от контекста. Когда контекста нет, переводят "нейтрально", на основе основных значений. Итого, получаем: "Россия не движется, она (размышляет, собирается с мыслями, сосредоточилась/сосредотачивается, погружается в раздумья и т.п.)

Мне кажется, что это суть перевод на французский классической фразы кого-то из российских политических деятелей конца 19-начала 20в (забыл кого): "Россия не сердится, она сосредотачивается". Хотя, согласен, перевод "bouger" как "сердится" - притянуто за уши (наиболее близкое значение bouger - "волноваться; приходить в движение"). Может, просто идеома
LuckyOne
Уже с Приветом
Posts: 8404
Joined: 17 Nov 2006 05:12

Post by LuckyOne »

Россия не отказывается от права голоса в европейских международных вопросах, но только собирается с силами для будущего: «La Russie ne boude pas — elle se recueille». Эта фраза имела большой успех в Европе и была принята за точную характеристику политического положения России после Крымской войны.


Александр Михайлович Горчаков

Return to “Русский и другие языки”