Online translator и чтоб еще был говорящий. Подскажите!

фразы, идиомы, диалекты
австралиечка
Уже с Приветом
Posts: 2289
Joined: 16 Sep 2002 07:24
Location: USA

Online translator и чтоб еще был говорящий. Подскажите!

Post by австралиечка »

Подскажите пожалуйста, нужен online переводчик и чтобы после перевода он мог бы произнести слово. Надеюсь я понятно объяснила. У меня был такой карманный, но куда то затерялся при переезде.
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

Переводчик или словарь?
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
австралиечка
Уже с Приветом
Posts: 2289
Joined: 16 Sep 2002 07:24
Location: USA

Post by австралиечка »

Myumla wrote:Переводчик или словарь?


А в чем разница? Пускай словарь, главное чтоб был оnline и произносил слова
User avatar
fanush
Уже с Приветом
Posts: 180
Joined: 15 Jun 2005 07:26
Location: Страна "предполагаемого противника"

Post by fanush »

Я знаю только англо-английский http://webster.com/. Он точно произносит.
User avatar
Myumla
Уже с Приветом
Posts: 955
Joined: 08 Apr 2003 22:00
Location: Moscow2Boston2LA

Post by Myumla »

австралиечка wrote:
Myumla wrote:Переводчик или словарь?


А в чем разница? Пускай словарь, главное чтоб был оnline и произносил слова


Разница? Примерно как между кухонным комбайном и тостером :)

Словарь предлагает толкования отдельных слов, а переводчик выдает подстрочный перевод целых фраз. Я ж не знаю, на каком уровне у Вас английский.

Собссна, уже ответили, Вебстер вполне приличный ресурс, хотя я им никогда не пользовалась - все больше по-старинке, транскрипционные закорючки читаю... Но имя известное, доверять можно.
"Как чудесно быть мюмлой! Мне так хорошо, что лучше и быть не может"

Т.Янссон. "В конце ноября"
австралиечка
Уже с Приветом
Posts: 2289
Joined: 16 Sep 2002 07:24
Location: USA

Post by австралиечка »

Мне иногда надо перевести отдельные слова. Для этих целей я пользуюсь вот этим переводчиком.
http://translation2.paralink.com/
Проблема в том, что прочтя новое слово, я же не знаю точно как оно произносится и где ставить ударение. Транскрипции там нет.
австралиечка
Уже с Приветом
Posts: 2289
Joined: 16 Sep 2002 07:24
Location: USA

Post by австралиечка »

fanush wrote:Я знаю только англо-английский http://webster.com/. Он точно произносит.

Cпасибо, хорошо произносит, но вот с русского на инглиш не переводит.
User avatar
fanush
Уже с Приветом
Posts: 180
Joined: 15 Jun 2005 07:26
Location: Страна "предполагаемого противника"

Post by fanush »

австралиечка wrote:
fanush wrote:Я знаю только англо-английский http://webster.com/. Он точно произносит.

Cпасибо, хорошо произносит, но вот с русского на инглиш не переводит.


Ну используйте его в месте с этим http://lingvo.ru/lingvo/. Всё равно вам же on-line переводчик нужен, вот и "скрестите" их.

Return to “Английский язык”