Spanish

User avatar
OlyaSerih
Уже с Приветом
Posts: 194
Joined: 16 Apr 2003 15:46

Post by OlyaSerih »

Quintanar wrote:Изучил его по художественным книгам.

Каким же?

OlgaL
По кабельному у нас сериалы на испанском идут на 18-м канале. И не только сереалы, но и другие программы. По спутниковому больший выбор. Там можно было некотрые каналы выбирать на каком языке смотрет

Хороший ли это способ учить язык? Я бы сразу заснула.

Дед Мороз
С другой стороны
Es morena (Она брюнетка, ну или негритянка

То есть язык очень вежливый? Или наоборот?

[/b]
User avatar
Quintanar
Уже с Приветом
Posts: 1609
Joined: 03 Feb 2004 11:19
Location: Moscow

Post by Quintanar »

OlyaSerih wrote:
Quintanar wrote:Изучил его по художественным книгам.

Каким же?
]

Да можно брать любые. Лично я прочитал Сто лет одиночества и несколько более мелких книг Маркеса, Педро Парамо - Хуана Рульфо, Туман - Унамуно, Регенту - Кларина и много других. Достаточно прочитать 5-8 средних по объему книг, чтобы не испытывать в дальнейшем существенных проблем со чтением.
Belle
Posts: 5
Joined: 22 Apr 2004 03:08

Post by Belle »

OlyaSerih wrote:Дед Мороз
С другой стороны
Es morena (Она брюнетка, ну или негритянка

То есть язык очень вежливый? Или наоборот?[/b]


язык очень вежливый.

:radio%:
Maz Vishnevskogo
Уже с Приветом
Posts: 6367
Joined: 11 Mar 2001 10:01
Location: Spain

Post by Maz Vishnevskogo »

Belle wrote:язык очень вежливый.

:radio%:


Особенно выражениями типа "me ca...o en la ho...tia p...ta" :mrgreen:
User avatar
OlgaL
Уже с Приветом
Posts: 2002
Joined: 07 Jan 2001 10:01

Post by OlgaL »

Дед Мороз wrote:Осторожнее с правилами ... :)
OlgaL wrote:...
estar is used in the following cases:
[skipped]

2) To express the condition that is the result of a change
Esta morena. ( She is tanned)

С другой стороны
Es morena (Она брюнетка, ну или негритянка )

OlgaL wrote:6) to talk about temporary occupations
Pablo esta camarero en un restaurante.( Pablo is working as a waiter in a restaurant). The emphasis here is that it is a temporary job, or that it is not his real porfession.
Compare with: Pablo es camarero.( Pablo is a waiter)

Впервые слышу про такое употребление estar ....
может где в Мексике ...

Причем тут Мексика ?
Или вы думаете, что там нет образованных людей ?
Я привела цитату из книги ( о которой говорила ранее ) . Если есть какие-либо дополнения, опровержения - то нужно обратится в издательство.

Return to “Русский и другие языки”