Расскажите про необычные языки, китайский, японский

Chen Style
Новичок
Posts: 86
Joined: 02 Sep 2004 03:30
Location: San Diego

Post by Chen Style »

Lavash wrote:
Chen Style wrote:
А я его, значит, на [Wade-Giles] обозвала, как и все тут делают. Я же говорю, без понятия я, как ееето будит поруски. А пиньин вперемешку с [Wade-Giles] все американцы используют, потому как нет униформности, одни авторы предпочитают то, а другие сё.

Вы назвали это на кантонском диалекте. Вы всего скорее учите не Пекинский диалект, а кантонский (диалект провинции Гуандун, включая Сянган).


Да нет, вы просто из моей информации солянку сборную соорудили, Лаваш. Я его назвала по-английски в русской транслитерации, потому что как по-русски звучат китайские слова, которые я знаю из английских источников, а не из китайских, я не знаю. С русскими никогда и нигде, кроме как на Привете, на эти темы говорить мне не приходилось. А учусь я у него, у сифу моего, не языку, а китайским военным единоборствам (так, что ли, по-русски [martial arts]?) А язык я учу у совсем другого китайца, который к сифу, шыфу и хифу (или как еще это будет по-русски) никакого отношения не имеет, а просто учит меня языку [Mandarin Chinese].
Freedom is what you do with what’s been done to you.
-Jean-Paul Sartre
Chen Style
Новичок
Posts: 86
Joined: 02 Sep 2004 03:30
Location: San Diego

Post by Chen Style »

Aspirant wrote:Это уникально китайский способ вести спор?


Я не китаянка. Не ньюэйджер. И не объект для вытирания слёз и соплей, проливаемых бараном от наслаждения радостной галлюцинацией своего бараньего чувства собственного превосходства. Если хотите вести со мной спор, моментально прекратите хамить. Отвечаем на хамство как считаем нужным отвечать на хамство, то есть без малейших китайских церемоний, уж простите.
Freedom is what you do with what’s been done to you.
-Jean-Paul Sartre
Aspirant
Уже с Приветом
Posts: 348
Joined: 04 Dec 2001 10:01
Location: New Mexico

Post by Aspirant »

Хамство исходит исключительно от Вас. Максимум что я сказал, это что Вы обучаетесь у типичных нью-эйджеров, и выразил своё ироничное отношение к их пониманию медицины. Ваш ответ не просто "бесцеремонен", он годится для базарной площади, а не для этого форума.
Last edited by Aspirant on 07 Sep 2004 04:27, edited 1 time in total.
User avatar
Lavash
Уже с Приветом
Posts: 15326
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: Лысая Гора, CA

Post by Lavash »

Chen Style wrote:
Да нет, вы просто из моей информации солянку сборную соорудили, Лаваш. Я его назвала по-английски в русской транслитерации, потому что как по-русски звучат китайские слова, которые я знаю из английских источников, а не из китайских, я не знаю. А учусь я у него, у сифу моего, не языку, а китайским военным единоборствам (так, что ли, по-русски [martial arts]?) А язык я учу у совсем другого китайца, который к сифу, шыфу и хифу (или как еще это будет по-русски) никакого отношения не имеет, а просто учит меня языку [Mandarin Chinese].

Нет. Это не сборная солянка. Так, как Вы назвали shifu, принято называть в кантонском диалекте sifu.
http://www.taichiyouth.org/FundDrive001 ... rPg04.html

Видимо, Ваш мастер кунфу (гунфу) - выходец из Гонконга или из провинции Шандун. А в Пекинском диалекте мастера принято называть shifu (шифу), а не sifu (сыфу).
vc
Уже с Приветом
Posts: 664
Joined: 05 Jun 2002 01:11

Post by vc »

Chen Style wrote:...

It may well be that all Sino-Tibetan languages are based on pattern recognition, fuzzy logic, fractal formation techniques

...


Is it some kind of joke or you are being serious ? What "fuzzy logic" and "fractal formation techniques" have got to do with Sino-Tibetan languages, Chinese in particular ? Or you are just throwing words around without clearly understanding what they mean ?

Chen Style wrote:
VC wrote:Now, what "fuzzy logic" has got to do with all this ? The fuzzy logic theory itself has a fair share of its own plroblems without mixing it up with linguistics...


I am going to quote the creator of the mathematical theory of fuzzy logic, Mehti-Zadeh:
"When complexity strikes, meaningful statements lose precision and precise statements lose meaning."


Firstly, please do not quote but kindly answer the question what fuzzy logic has got to do with Chinese. Secondly, Zadeh had been unable to provide a firm theoretical foundation for his ideas for close to 30 years until Petr Hajek suggested an axiomatization of the logic in 1998. Thirdly, practical achievements of the fuzzy logic are dubious and it's unclear what new it can offer in comparison to the old boring probability theory that treats issues of uncertainty and vagueness quite nicely.

Chen Style wrote:Chinese copes with real-life compexity of the real world and our imperfect, imprecise existence within its imperfect, imprecise parameters by meticulously avoiding precise statements and thus remaining meaningful instead of meaningless every step of the way. Plus nearly every statement in Chinese is capable of saying many things all at once while meaning all of them.


Any human language is fully equipped with the means to accomplsh the same. Just read any "Western" book of fiction or some poetry -- you might be pleasantly surprised.


Chen Style wrote:By contrast, languages that are after precision are choke-full of meaningless noise that can't begin to explain or express anything at all about the real-life phenomena they are trying to pinpoint and define "precisely." They are busy creating and maintaining illusions, because they can't touch reality -- they are simply not equipped.



Well, this is a statement of belief without any factual evidence.

Chen Style wrote:
VC wrote:And lastly, you've mentioned Rozin's experiment (circa 1970) with the eight American children who could not read in English but managed to learn about 20 Chinese characters. You surely are making far reaching conclusions based on the experiment. Last time I looked (circa 2000), the consensus was that aphasia is caused by left hemisphere injury in people who speak English, Chinese, Japanese or any other language and there had not been any experimental evidence to show otherwise. I also recall that some Japanese scientists promoted a similar theory regarding the Japaneses language "uniqueness", something called a "nihonjinron". The latter has never been accepted by serious linguists either.


Racism is racism, vested interests are vested interests, inflated scientific reputations are inflated scientific reputations, maintaining a lucrative and/or prestigious status quo is a "real modern scientist's first, and often only, "scientific" priority. The dominant baboon of "Western science" is not about to move over or let any possible competition get too comfortable. They will keep doing what they're doing, and there's going to be no revolution in life sciences till the dominant baboon of the past few hundred years (a minute against China's millennia-old civilization that has seen and outlived it all many, many times) dies a natural death, or an unnatural one. ]



Well, this last paragraph does sound like a speech at a pomo gathering. Apparently, when one runs out of arguments, there is nothing left but political sloganeering. Thank goodness you did not mention Derrida or some such...

VC
User avatar
Vor
Уже с Приветом
Posts: 2638
Joined: 17 Sep 2002 08:29
Location: Riga, Latvia

Post by Vor »

Chen Style wrote:Баран.

Что Вы, простите, сказали? 8O
Думаю, не ошибусь, если больше ничего не скажу.
Chen Style
Новичок
Posts: 86
Joined: 02 Sep 2004 03:30
Location: San Diego

Post by Chen Style »

ВЦ и Аспирант,

все на борьбу со скукой! Я поведу личным примером!
(Зевая уходит от разговора, как только собеседники решили вести его в тоне бессмысленно-спесивом, бессмысленно-агрессивном и занудном до сведения скул).

Лаваш,

я с ума с вами сойду. Ладно, последняя попытка:
слово сифу -- МОЕ слово, из моего собственного лексикона. Оно так пишется на [Wade-Giles] по-английски ([sifu]), я его употребила в русской речи, но это по сути английское слово, передающее китайское понятие на письме в системе романизации, которая была принята до введения пиньин. Ни один китаец меня ему ни на одном диалекте никогда не учил. Мой сифу не зовёт себя сифу, это я его так зову, когда о нём говорю. В лицо я зову его по имени. Он пекинец (и в молодости чемпион Пекина по нескольким видам военных единоборств -- занимался он в молодости такой ерундой, как формальные соревнования, было дело), но он со мной по-китайски не говорит (за исключением специальной терминологии, относящейся к тому, чему он меня учит, и в значительной степени непонятной самим китайцам, если они не занимаются тем же -- профессиональный сленг, так сказать), на все прочие темы он говорит со мной на элегантном, выразительном английском, которым прекрасно владеет (потому что вообще талантлив до остолбенения), правда с акцентом. Пекинским... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Freedom is what you do with what’s been done to you.
-Jean-Paul Sartre
Chen Style
Новичок
Posts: 86
Joined: 02 Sep 2004 03:30
Location: San Diego

Post by Chen Style »

Vor wrote:Что Вы, простите, сказали? 8О


Это я не вам. Это была спонтанная реакция на абсолютно неспровоцированное выступление аспиранта по моему адресу. Если это слишком спонтанно для такого учтивого и дружелюбного собрания, каким вдруг ни с того ни с сего обернулся топик, который я-то в простсоте душевной невинно и ошибочно приняла за выражение искренней заинтересованности в мыслях и чувствах собеседника, а не в поисках очередного повода кого-нибудь запрезирать, заклеймить, осмеять и морально уничтожить (да, я тоже хороша... уши развесила, расскажите, мол, что думаете да знаете да чувствуете, да что любите, да почему... ну я и рассказывать... эх, подзабыла я, как с быв. родным народом общаться, подзабыла на фиг... Это мне большой минус. Больше авось не попадусь на этом) --
да, так если моя спонтанная реакция была чересчур спонтанной, пущай модерируют... я в случае чего могу ведь в совершенно мягкой манере выразить абсолютно ту же мысль... Видимо, в следующий раз так и сделаю, чтобы не было недоразумений. (Надеюсь, я вас не слишком шокировала -- но если что, простите.)
Freedom is what you do with what’s been done to you.
-Jean-Paul Sartre
User avatar
Панда
Уже с Приветом
Posts: 3189
Joined: 07 Sep 2003 21:46
Location: SPb - BA, CA

Post by Панда »

Vor wrote:
Chen Style wrote:Баран.

Что Вы, простите, сказали? 8O

А я и внимания не обратила, думала это по-китайски :mrgreen:
все-тки в незнании какого-нить языка на всякий случай есть свои плюсы :umnik1:
Нет, Вы ошибаетесь, друг дорогой,
Мы жили тогда на планете другой...(с)
User avatar
Vor
Уже с Приветом
Posts: 2638
Joined: 17 Sep 2002 08:29
Location: Riga, Latvia

Post by Vor »

Chen Style wrote:Это я не вам.

Это я понимаю, что не мне.

Chen Style wrote:Это была спонтанная реакция...

Простите, но Вас никто не презирал, не клеймил, не осмеял и и морально не уничтожал. Люди просто позволили себе высказать свою точку зрения, отличную от Вашей или противоположную Вашей. Вы же в ответ позволили себе перейти на личности и оскорбления.
Меня это несколько шокировало, потому что беседа наша в этом топике имела характер именно такого учтивого и дружелюбного собрания. Тем более, что китайская философия, к которой Вы несомненно приобщились, и о которой нам в том числе рассказывали, подразумевает терпение и философское отношение к оппонентам. К тому же, помимо всего прочего, ведение дискуссии в подобной манере прямо запрещено правилами этого форума.

Chen Style wrote:Надеюсь, я вас не слишком шокировала -- но если что, простите.

Я простил. В надежде, что в дальнейшем Вы воздержитесь от подобных спонтанных реакций.
Думаю, не ошибусь, если больше ничего не скажу.
Chen Style
Новичок
Posts: 86
Joined: 02 Sep 2004 03:30
Location: San Diego

Post by Chen Style »

Стало быть, слова аспиранта насчет того, "на что способны только ученицы великих сифу" и "ненавистные" ему "ньюэйджеры" вы прочли либо невнимательно, либо крайне предвзято по отношению ко мне, если посчитали этот заход "учтивым и дружелюбным" выражением "мнения, отличного от моего."

Не очень красиво получается. Но если вам понравилось вот так слегка передёрнуть и правых с виноватыми слегка перетасовать, чтобы больше соответствовали вашему личному вкусу, -- что ж, у вас хорошо получилось. Да и насчет философии вы мне вон как хорошо объяснили. Спасибо вам.
Freedom is what you do with what’s been done to you.
-Jean-Paul Sartre
User avatar
Vor
Уже с Приветом
Posts: 2638
Joined: 17 Sep 2002 08:29
Location: Riga, Latvia

Post by Vor »

Извините еще раз, совсем не хочется забивать интересный разговор оффтопом. И тем не менее я Вам отвечу.

Chen Style wrote:Стало быть, слова аспиранта насчет того, "на что способны только ученицы великих сифу" и "ненавистные" ему "ньюэйджеры" вы прочли либо невнимательно, либо крайне предвзято по отношению ко мне, если посчитали этот заход "учтивым и дружелюбным" выражением "мнения, отличного от моего." .

Фразу аспиранта
Aspirant wrote:Делать из этого далеко идущие выводы, однако, могут только ученицы великих "сифу". Извините за сарказм, терпеть не могу всех этих newagers.

я прочел внимательно. Фраза, безусловно, не является учтивой, но говорит только о том, что аспирант, в отличие от Вас, не делает далеко идущие выводы и не любит различных учителей различных философских доктрин. И это личное дело аспиранта верить или не верить, любить или ненавидеть.
А Ваша фраза
Chen Style wrote:И не объект для вытирания слёз и соплей, проливаемых бараном от наслаждения радостной галлюцинацией своего бараньего чувства собственного превосходства.

так же как и слово "Баран" являлось прямым оскорблением аспиранта. В то время, как Вы могли просто сказать аспиранту, что все это его личное дело, а Вы будете верить в то, во что Вы верите, и просто продолжить разговор.

Chen Style wrote:Не очень красиво получается. Но если вам понравилось вот так слегка передёрнуть и правых с виноватыми слегка перетасовать, чтобы больше соответствовали вашему личному вкусу, -- что ж, у вас хорошо получилось. Да и насчет философии вы мне вон как хорошо объяснили. Спасибо вам.

Я ничего не передергиваю. Более того, моя точка зрения может быть далека от точки зрения аспиранта. Но виноваты вы оба, и Вы в большей степени, так как перешли на личности. Но себя Вы почему-то считаете правой. Почитайте пожалуйста правила форума на досуге. Здесь такое поведение не принято. А если Вам чей-то ответ кажется неучтивым, хамским, оскорбительным и т.д., то нужно просто нажать кнопочку с восклицательным знаком в углу непонравившегося Вам поста и модераторы отреагируют.

И давайте не продолжать уже это спор, а продолжим лучше обсуждение китайского языка.
Это гораздо интереснее.
Думаю, не ошибусь, если больше ничего не скажу.
User avatar
Lavash
Уже с Приветом
Posts: 15326
Joined: 14 Nov 2000 10:01
Location: Лысая Гора, CA

Post by Lavash »

Chen Style wrote:
Лаваш,

я с ума с вами сойду. Ладно, последняя попытка:


Насколько мне известно, у-шу учит терпению, самоусовершенстванию. Необходимо приложить немало усилий для достижения кун-фу (гун-фу). Надеюсь, Вам на пользу пойдет сия учеба. Желаю успехов на этом нелегком, тернистом пути (dao). Тем более Вы еще постигаете и даосизм. Как мне кажется, пока сдвигов не заметно.
Chen Style
Новичок
Posts: 86
Joined: 02 Sep 2004 03:30
Location: San Diego

Post by Chen Style »

Lavash wrote:.........


["Lao-tzu said:
Higher words are put to lower use, lower words are put to higher use. Higher words are for normal use, lower words are for strategic use.

Only sages are effectively able to know strategy, so their words prove truthful and their expectations prove accurate.

The loftiest behavior in the world puts honesty and trustworthiness above personal bonds, but who can value it?

So when sages discuss the crooked and straight in events, they contract and expand along with them and do not have a fixed outward manner.

When you pray you utter taboo names, if you are drowning you will grab onto anyone, because the force and momentum of events makes you that way.

Strategy is the way sages see independently."
-- Wen-tzu, Ch. 85 ]
Freedom is what you do with what’s been done to you.
-Jean-Paul Sartre
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

Стратегия... Тактика...

Чё-т e у меня интерес к китайскому падает.. Стремительным домкратом... :?
Может эта... По старинке - с одним полушарием - лучше :pain1:

Не.. Я понимаю - послать ч-ка на№%й - это иногда - стратегически верное решение..
Это искусство своего рода. Не каждому дано..

Return to “Русский и другие языки”