Транслитовский keybord для Microsoft Word

User avatar
PavelSV
Уже с Приветом
Posts: 342
Joined: 11 Nov 2005 02:31
Location: Москва-->Силиконовая Долина

Post by PavelSV »

Опять же, 9 - это максимальное колчество позиций для запоминания при переходе на Фонетическую от английского или транслита, у многих это меньше - я уже писал, что можно, если привык за годы транслита, и 'ь' на апостроф навесить и 'ч' на '4'...

Ваш вопрос, а как же тогда с апострофом или цифрой '4' ОЧЕНЬ странный - как будто бы Вы забыли, какая в этом плане проблема ОГРОМНАЯ как раз со Стандартной - насколько часто люди жалуются на ту самую Стандартную раскладку в плане символов из знаков препинания. Забыли?

Мы вообще об этом ещё не говорили - о символах, всё - о буквах, а ведь это тоже ПРОБЛЕМА для привыкшего в вводу (много и часто) английского -
в этой 'Стандартной' раскладке знаки препинания - ЧАСТО используемые! -
СОВСЕМ не на тех местах, что при "EN" -
ужасная путаница, ведь при частом использовании английского привык уже к местам, где
- запятая
- точка с запятой
- кавычки
- точка
- двоеточие
- знак вопроса


Они ведь все в Стандартной раскладке - на ДРУГИХ местах!!! Жуть.
При Фонетической - на ТЕХ ЖЕ, что при "EN".


Почему 'жуть'? Да потому что ваш аргумент "а как же люди в России, решающие английский осваивать? Что им JCUKEN английский изобретать?" НЕ работает -

у них там на клавиатуре ЕСТЬ английские буквы!

Ну сколько можно одно и тоже Вам пояснять про ЭТУ разницу между россиянином и 'забугорником' (на работе, в университете или отпуске в Интернет-кафе):

у нас здесь НЕТ русских букв и знаков препинания на клавиатуре и человек будет - по привычке - пытаться ввести запятую или знак вопроса или точку, нажимая на клавишу, где такой латинский символ нарисован!

Неужели не понятно, что НИКАК нельзя сравнивать это с россиянином, решившим английскую раскладку освоить?



Неужели Вы не понимаете, что это просто кошмар для человека, УЖЕ давно привыкшего в вводу (много и часто) английского?

Так что это сторонники Стандартной нас в заблуждение здесь вводили - хорошо, сами напомнили глупым вопросом типа, "если апостроф занять под мягкий знак в Фонетической, то как же апостроф вводить?" -

это НЕ 33 позиции (отличных от латиницы) надо запоминать, если решишь учить Стандатную, а гораздо больше - все основные знаки препинания ТОЖЕ надо запоминать, я вот 6 уже привел так что 33+6=39 уже!

Причем если русские запоминать ещё ничего (ну как чешские если решил освоить), то запоминать/привыкать к тому, что ВСЕ основные знаки препинания СОВСЕМ на других местах - это вообще кошмар, будешь ошибаться ПОСТОЯННО (на клавиатуре ведь нет красненьких букв и знаков препинания), пытаясь по привычке (русски - редко, английский - часто) получить точку или запятую нажатием на клавишу, где они нарисованы

А так у меня - при частом вводе английского (при "EN") и редком - русского (при "RU") все символы вводятся нажатием на ТУ ЖЕ клавишу в обоих режимах:
- запятая
- точка с запятой
- кавычки
- точка
- двоеточие
- знак вопроса


Даже не о чем говорить...


:hat:
Zombie416
Уже с Приветом
Posts: 8881
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by Zombie416 »

PavelSV wrote:по Вашей логике всем и каждому НЕ стоило бы "делать себе хорошо", а послушно использовать стандартный для Windows редактор Notepad!

Да, очень желательно уметь пользоваться стандартным для Windows редактором Notepad или Wordpad, т.к. другого может и не быть и поставить свой нельзя.

Если чуток отвлечься от Windows, то во многих случаях действительно удобнее и быстрее раз навсегда выучить как работает vi/vim чем в каждой консоли судорожно искать любимый текстовый редактор и раздумывать как его поставить.

- да, многим тысячам таки привычно/логично/понятно и НЕ требует запоминания, что 'P'-'П', 'U'-'У', 'R'-'Р', 'G'-'Г',...

А многим миллионам понятно что Q=Й, W=Ц и т.д., и что часто используемые буквы находятся нажимаются сильными пальцами по центру клавиатуры.
а 24 - не требуют заучивания, имеют однознаные латинские аналоги:

Опять выдаете желаемое за действительное. 24 буквы не может быть, хотя бы потому что однозначных аналогов Q, W,Y,H,J,X нет.

Цитаты из форумов любителей чего угодно можно привести любые. Некоторые шведы вот селедку "ферментированную" уважают. Нравится - пожалуйста, только не надо рассказывать что она не пахнет :)
Zombie416
Уже с Приветом
Posts: 8881
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by Zombie416 »

PavelSV wrote:Мы вообще об этом ещё не говорили - о символах, всё - о буквах, а ведь это тоже ПРОБЛЕМА для привыкшего в вводу (много и часто) английского

Это проблема только для того кому лень потратить час-другой и научиться раз навсегда. Вместо этого час-другой-третий он потратит на "делание себе хорошо" на каждом компьютере.

у нас здесь НЕТ русских букв и знаков препинания на клавиатуре и человек будет - по привычке - пытаться ввести запятую или знак вопроса или точку, нажимая на клавишу, где такой латинский символ нарисован!

С буквами, нажимая на латинский символ, попадет в 6 букв из 33х. Со стандартной - в 1 из 33х. Вполне можно сравнивать.


]Неужели Вы не понимаете, что это просто кошмар для человека, УЖЕ давно привыкшего в вводу (много и часто) английского?

Это никакой не кошмар для человека который хочет научиться печатать по-русски. Для остальных, кому не доплатят 5к зарплаты и есть много очень важных американских дел, есть translit.ru и прочие штуки, основная прелесть которых в том что транслит, с zh=ж, ya=я и т.д. понятен в том числе и когда кириллица вообще недоступна.

У меня, вот, нету никаких красненьких букв на клавиатуре.
сами напомнили глупым вопросом типа, "если апостроф занять под мягкий знак в Фонетической, то как же апостроф вводить?

О, уже глупые вопросы появились. Признак того что ответа нет и не будет :)

Ладно, уже по пятому кругу пошло. Удачи! :)
User avatar
PavelSV
Уже с Приветом
Posts: 342
Joined: 11 Nov 2005 02:31
Location: Москва-->Силиконовая Долина

Post by PavelSV »

Zombie416 wrote:
PavelSV wrote:Мы вообще об этом ещё не говорили - о символах, всё - о буквах, а ведь это тоже ПРОБЛЕМА для привыкшего в вводу (много и часто) английского

Это проблема только для того кому лень потратить час-другой и научиться раз навсегда. Вместо этого час-другой-третий он потратит на "делание себе хорошо" на каждом компьютере.


Нет, конечно, если Вы считаете, что продукт от Микрософта - венец всего, будь то раскладка или редактор и что надо работать с редактором Notepad, игнорируя всех остальных производителей software, то и говорить не о чем.

Но откуда вдруг 'час-другой'??? До этого и Вы и все другие писали, что научиться "вслепую" писать со Стандартной русской раскладкой - 33 буквы на НЕзнакомых позициях и ВСЕ знаки препинания на незнакомых позициях -
это дело некольких недель или месяца.

Как это можно за 'час-другой'? Невозможно...

Zombie416 wrote:
у нас здесь НЕТ русских букв и знаков препинания на клавиатуре и человек будет - по привычке - пытаться ввести запятую или знак вопроса или точку, нажимая на клавишу, где такой латинский символ нарисован!

С буквами, нажимая на латинский символ, попадет в 6 букв из 33х. Со стандартной - в 1 из 33х. Вполне можно сравнивать.


Ничего не понял - у Вас опять теоретические рассуждения - а у меня информация от множества реальных людей, которые - УЖЕ привыкнув вводить английский, совершенно очевидно путаются - на работе, где нет надписей - пытаюсь вводить - при "RU" - точку, запятую, и т.п. нажимая на кнопки, где эти знаки нарисованы, а не на те, где они в Стандартной русской раскладке.

Zombie416 wrote:
Неужели Вы не понимаете, что это просто кошмар для человека, УЖЕ давно привыкшего в вводу (много и часто) английского?

Это никакой не кошмар для человека который хочет научиться печатать по-русски.


Опять ту же ОШИБКУ делаете и в этом все дело -
"печатать по-русски" НЕ значит
"использовать Стандартную русскую раскладку",
русский текст и его качество НЕ зависят от метода ввода:

- от руки на бумаге (это не значит уметь писать по-русски?)
- на пишущей машинке с её раскладкой русского
- на компьютере Windows со Стандартной раскладкой
- на компьютере Mainframe с её вариантом русской раскладки
- на компьютере Linux с Фонетической раскладкой УЖЕ встроенной в систему

Неужели не понимаете?

Поэтому все Ваши рассуждения - не проходят.

О, уже глупые вопросы появились. Признак того что ответа нет и не будет :)


Ну да, конечно, фразы типа "нет смысла пользоваться Фонетической - это извращение и издевательство над языком" допустимы, а это - нет, ага :)

Zombie416 wrote:
а 24 - не требуют заучивания, имеют однознаные латинские аналоги:

Опять выдаете желаемое за действительное. 24 буквы не может быть, хотя бы потому что однозначных аналогов Q, W,Y,H,J,X нет.


Ну Вы даете! Прямо по Жванецкому - 'не пробовав устриц, спорить об их вкусе устриц с тем, кто их ел"!

И я и другие в этой теме и тысячи других людей находят логичным и не требуеющим запоминания соответствие этих 24-х букв - НЕ требовалось нам их запоминать при начале использования Фонтической (потому что мы же не с 'чистого листа' - транслитом писали), а Вы настаиваете, что - требовалось.

Мы-то знаем - реальность - что заучивать максимум только те 9 надо было, когда начинали.

Причем Вы - теоретизирую - не о том пишете - разве я писал, что мы ищем аналоги для английских букв Q, W,Y,H,J,X???
Нет, мы знали без запоминания аналоги русским, например, когда я лично переходил от транслита к Фонетической кириллице, мне НЕ надо было специально запоминать (в отличие от тех 6-ти, что в транслите было "сочетаниями" - я,ю,ш,щ,ч,ж) латинские аналоги для

Ы - Y
Й - J
X - X

Говорю же (как евший устриц и многократно общавшийся с такими же), что запоминать при переходе к Фонетической приходится ТОЛЬКО те 6, что в транслите были "сочетаниями" плюс может быть Ь,Ъ,Ё -
а уж остальные 24 - точно НЕ требовалось НИКОМУ специально выучивать и запоминать.



На самом деле главное вот в этом:
Zombie416 wrote:
- да, многим тысячам таки привычно/логично/понятно и НЕ требует запоминания, что 'P'-'П', 'U'-'У', 'R'-'Р', 'G'-'Г',...

А многим миллионам понятно что Q=Й, W=Ц и т.д., и что часто используемые буквы находятся нажимаются сильными пальцами по центру клавиатуры.


А я о чем? Это ведь только сторонники Стандартной (и Вы в том числе) настаивают, что ВСЕМ и КАЖДОМУ стоит именно и только Стандартной пользоваться, а я и все другие сторонники Фонетической здесь совсем по-другому пишут:

мы НЕ советуем всем и каждому Фонетическую, а ратуме для свободу выбора для нас, чтобы (как было в СССР) нас не принуиждали вот именно эту обувь использовать, от фирмы именно "Скороход" ("только Микрософт" - редактор Notepаd ублюдочный или Стандартную раскладку), что каждый выбирает сам, хорошо, что есть такая возможность:

- кто вводит МНОГО русского текста (а значит, важно про "часто используемые буквы" и скорость ввода важна), то наверное Стандартную выберет

- кто по-русски только короткие e-mail пишет или сообщения в форум, тому абсолютно НЕ важно, где "часто используемые буквы" иему НЕ надо со страшной скоростью вводить - и если такой человек уже привык к вводу английского (и к расположению букв, и к расположению знаков препинания), то решив кириллицей писать, он может и Фонетическую выбрать -
ну НЕТ у него причин выучивать, где запятая, точка, знак вопроса, двоеточие и все другие находятся в Стандартной русской раскладке.
Нет причин.

Я только за свободы выбора, не люблю когда навязывают, не говоря уже о том, что использовать Notepad игнорируя всех остальных изготовителей - странно, тогда бы мы все ездили до сих пор только на "Фордах", нет?

И опять же, ГЛАВНАЯ ошибка Ваших рассуждений вот эта:
Zombie416 wrote:...хочет научиться печатать по-русски.


Нет, способ ввода НЕ влияет на качество русского текста, "печатать по-русски" НИ В КОЕЙ мере не означает"использовать именно Стандартную раскладку.



:hat:
Zombie416
Уже с Приветом
Posts: 8881
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by Zombie416 »

PavelSV wrote:Как это можно за 'час-другой'? Невозможно...

Попробуйте. Возможно, хоть ABCDEF. Печатать вслепую не будете, но попадать в два десятка наиболее употребительных букв с первой, в прочие - с первой-второй попытки, запросто. Через неделю будете вслепую печатать, хотя небыстро и с опечатками.

Курсы машинописи, в которых учили печатать на ужасных клавиатурах, причем вслепую, причем без опечаток, не занимали много времени.
"печатать по-русски" НЕ значит
"использовать Стандартную русскую раскладку"

Печатать по-русски автоматически значит это делать не так как по-английски, другими буквами и словами.

Как по мне, правило описывающее соответствие из 33 ключей 33 значениям с десятком исключений, как это происходит с фонетической клавиатурой, слабо отличается от простой таблицы на 33 строчки. Если у кого-то это запоминание сильно упрощается что что часть букв подписана и выдает соответствующие русские буквы (A,O,E,M,T,K), другая часть подписана, но выдает другие буквы (B,H,P,X,C), третья часть неподписана, но по звуку похоже (R, U, I,S,D,F,G,L,N), остальные вообще выдают результат как повезет, то всегда пожалуйста.
Ну Вы даете! Прямо по Жванецкому - 'не пробовав устриц, спорить об их вкусе устриц с тем, кто их ел"!

Устриц я как раз откушал даже слишком много и могу худо-бедно печатать и в ЯВЕРТЫ и транслитом (довольно часто, каждый день т.к. лень переключаться) и в ЙЦУКЕН, так что есть с чем сравнить. И в последнем гораздо быстрее и удобнее - наиболее часто употребительные буквы нажимаются короткими движениями сильных и более развитых пальцев - указательного и среднего. И никогда более, с момента освоения ЙЦУКЕН, мне не пришлось разыскивать левые клавиатурные драйвера, менять системные DLL и смотреть на клавиатуру при наборе русского текста, на что в свое время была убита куча времени (вплоть до написания собственных драйверов клавиатуры под DOS и поиск сомнительных поделок под Windows 3.11).
а уж остальные 24 - точно НЕ требовалось НИКОМУ специально выучивать и запоминать... а я и все другие сторонники Фонетической здесь совсем по-другому пишут:

А лучше писать "точно не требовалось никому никогда", будет совсем убедительно. Повторю, в разных фонетических раскладках меньше чем 24 буквы стоят всегда на одних и тех же местах :)
"только Микрософт" - редактор Notepаd ублюдочный или Стандартную раскладку), что каждый выбирает сам, хорошо, что есть такая возможность

А такая возможность есть не всегда, о чем и речь. Вам просто везло больше чем мне и многим другим. Далеко не всегда удобно и возможно набирая на чужом компьютере пользоваться своей раскладкой. Как далеко не всегда удобно для того чтобы отредактировать файл на три строчки ставить собственный редактор вместо имеющегося vi/write/notepad, при всех их недостатках.
Нет, способ ввода НЕ влияет на качество русского текста, "печатать по-русски" НИ В КОЕЙ мере не означает"использовать именно Стандартную раскладку.

Он влияет на удобство набора этого текста, а также на возможность его использования на любом компьютере путем установки стандартной (а не стянутой с geocies.com) программы.
User avatar
PavelSV
Уже с Приветом
Posts: 342
Joined: 11 Nov 2005 02:31
Location: Москва-->Силиконовая Долина

Post by PavelSV »

Zombie416 wrote:
PavelSV wrote:Как это можно за 'час-другой'? Невозможно...

Попробуйте. Возможно, хоть ABCDEF. Печатать вслепую не будете, но попадать в два десятка наиболее употребительных букв с первой, в прочие - с первой-второй попытки, запросто. Через неделю будете вслепую печатать, хотя небыстро и с опечатками.


Пробовал - потому что в отличие от тех, кто никогда со Стандартной не работал (им обычно попросту НЕТ смысла учить именно более сложное, где даже все знаки препинания - на других местах, чем в уже привычном им английском. Нет смысла потому что как "Фордом" не ограничиваются модели машин, так и софт не ограничивается продукцией именно Микрософта) -
я до отъезда писал со Стандартной много лет (но не вслепую).

Честно пробовал, даже на работе карандашом писал буквы снова и снова (они стирались), НО не получилось (как и у многих моих знакомых). Опять же, не получилось потому, что 99% случаев писать надо было с работы и потому, что по-русски все же редко приходилось писать - по сравнению с английским.

А причин ещё больше стараться (выделить пару недель или месяц) у меня НЕ было (и нет) - как НЕТ для меня (и других) "идола" в софте, нет "единственно верного редактора" например, так и нет "единственно верной раскладки" - мы же обратно НЕ собираемся...

Поэтому как только узнал - с сайта Маслова "СовИнформБюро" - что кроме Микрософтовского есть и другие варианты, где НЕ надо "вслепую" - так как с английской клавиатурой совпадают ВСЕ знаки препинания и подавляющее большинство букв - по минимуму 24 из 33-х, то в 1997-1998 переключился на такую, Фонетическую.

Опять же, пример с редактором Notepad типичный - тогда бы не было разнообразия программ, если бы все пользовались только "уже встроенным". Не говоря уже о том, что в Linux таки УЖЕ встроена Фонетическая, есть в поставке.


Zombie416 wrote:Курсы машинописи, в которых учили печатать на ужасных клавиатурах, причем вслепую, причем без опечаток, не занимали много времени.


Ну да, ага! И кто же например из программистов на них ходил??? И занимали таки время достаточно, не надо сказок.

Zombie416 wrote:
"печатать по-русски" НЕ значит
"использовать Стандартную русскую раскладку"

Печатать по-русски автоматически значит это делать не так как по-английски, другими буквами и словами.


Не совсем - а знаки препинания??? Их много и они Часто используются. Но все равно, даже без знаков - не понятен аргумент - ну, да, НЕ так как по-английски, а кириллицей (других отличий НЕТ - например, при вводе на бумаге),
но все равно "писать текст кириллицей" СОВСЕМ не означает
"пользоваться при этом Стандартной раскладкой, встроенной в Microsoft Windows", какие у Вас возражения на это:

- ввод ручкой на бумаге - да, кириллицы, и по-Вашему, это НЕ "ввод русского текста"?

- ввод кириллицы, используя встроенную в Linux Фонетическую русскую раскладку

- ввод кириллицы под Windows, НО не используя продукт Микрософта, а другую, Фонетическую раскладку

- ввод кириллицы на пишущей механической машинке

- ввод кириллицы под Макинтошем

- ввод кириллицы под Mainframe

Непонятно, как Вы можете спорить с тем, что "писать по-русски" НУ НИКАК не означает "писать со Стандартной расклaдкой Windows".


Zombie416 wrote:
Нет, способ ввода НЕ влияет на качество русского текста, "печатать по-русски" НИ В КОЕЙ мере не означает"использовать именно Стандартную раскладку.

Он влияет на удобство набора этого текста


Но это же НЕ так, уже же сто раз обсуждалось - что, по-Вашему людям на Mainframe или на Linux или нам, кто с Фонетической пишет, "не так удобно набирать текст, как с MS раскладкой"???

Но это же совсем уж ерунда, извините - человеку, который пользуется Фонетической потому что по-русски пишет (1) Мало и (2) Редко и ему (3) НЕважна скорость ввода (эти 3 вещи означают, что ему НЕважны такие характеристики Стандартной, как "клавиши под пальцы для более часто испольуемых букв") как раз УДОБНО писать - особенно на неподписанной клавиатуре так, чтобы знаки препинания были там же, где они при "EN" (на котором он Много и Часто пишет) и что русские буквы в большинстве на тех же местах, что похожие английские.

Это Вам удобнее именно с вариантом Микрософта, но зачем же писать, что это Всем и Каждомуе удобно??? Это не так, все люди разные.


Zombie416 wrote:Как по мне, правило описывающее соответствие из 33 ключей 33 значениям с десятком исключений, как это происходит с фонетической клавиатурой,...


уже писал, что это НЕверно, это именно для Вас лично так - нас многие тысячи и мы из нашей ПРАКТИКИ знаем, что НЕ надо было нам запоминать больше, чем 9 пoзиций, НИКАКИХ исключений в Фонетической раскладке нет (в отличие от транслита, где они есть - из-за наличия "сочетаний" - проблемы с "vyuchil" или 'jod"),
для нас 24 (!) из 33-х были логичны/понятны/привычны и не нуждались даже в "паре часов" для запоминания.

Все люди разные (например, для Вас - "пара часов", а мне и пары месяцев не хватило)...
Вы верно жирным шрифтом воспользовались:

раз НЕ верно то, что "писать по-русски" означает "пользоваться только и именно MS Стандартной", то значит,
каждый может сам ВЫБИРАТЬ, какой метод ввода кириллицы ему легче освоить, какой ему ближе:

- Вам кажется трудным и сложным подход Фонетической - Ок, Вы решили пользоваться Стандартной. Полно таких людей, особенно среди тех, кто ДО отъезда УЖЕ с ней работал

- другим (как мне и Epi) наборот кажется сложным и трудным выучивать - причем обязательно наизусть - 33 буквы Стандартной раскладки и ВСЕ знаки препинания - которые НЕ там, где мы УЖЕ привыкли их вводить, Много и Часто вводя английские тексты
Мы поэтому решили с Фонетической кириллицу вводить -

от этого получаемые русские тексты НЕ худшего качества и НЕ являются английскими - метод ввода НЕ влияет на язык и на качество текста

*******************

По поводу "поиска драйверов" - все люди разные, вот вам например, нравится использовать уже встроенное в систему - раскладку, редактор Notepad, может file manager - Explorer, встроенный архиватор, встроенный бразуер и почтовая программа и т.п.

Но разве Вы не знаете, что есть великое множество людей, у которых другой подход (и если бы их не было, то сейчас в мире только продуктами Микрософта бы все пользовались под Windows - IMHO, это было бы ПЛОХО - у потребителя ДОЛЖЕН быть выбор, а то все будут как в СССР - носи "Скороход" и заткнись ):

- их не устраивают драйверы для музыки и фильнов, встроенные в Windows - они таки ищут другие и ставят

- их не устраивает Notepad - да, ищут 'посторонний софт'

- и т.д и т.п.

Неужели не знаете?

Все люди разные, никого не стоит "осуждать" - ни тех, кто считает что "только встроенное хорошо" (лишь бы не настаивал на том, что не только для него, а для всех и каждого), ни тех, кто считает иначе.

Поэтому я и говорю, что нет смысла сторонникам Стандартной настаивать, что это "единственно верная" (хотя бы потому, что в Linux уже Фонетическая включена в поставку) -
каждый выбирает то, что ему лично быстрее и легче освоить, а

качество текста кириллического от метода ввода НЕ зависит,
Ваш пример с "взять экзит с хайвея" совсем НЕ подходит - так можно и со Стандартной писать, это от знания человеком языка зависит, а не от метода ввода - он и на бумаге так же напишет, разве нет?


Zombie416 wrote:
"только Микрософт" - редактор Notepаd ублюдочный или Стандартную раскладку), что каждый выбирает сам, хорошо, что есть такая возможность

А такая возможность есть не всегда, о чем и речь. Вам просто везло больше чем мне и многим другим. Далеко не всегда удобно и возможно набирая на чужом компьютере пользоваться своей раскладкой.


Так это только подтверждает МОЙ подход к теме, что все зависит от конкретной ситуации конкретного человека, уже писал ведь:

- если есть причины, по которым не стоит/нельзя пользоваться Фонетической, то такие люди выберут Стандартную -
или описанные вами причины или уже знал перед отъездом Стандартную или назад собирается человек или в 99% случаев пишет из дома, где у него - настоящая русская клавиатура или огромные тексты по-русски пишет и поэтому ему важно где клавиши для более часто используемых букв и т.д. и т.п.

- а у других - как у того, кого я цитировал (и у его жены), как у Epi и у меня - как раз наоборот, НЕТ абсолютно никаких причин выучивать 100% отличающееся от уже привычного нам английског расположение ВСЕХ знакое препинания и НЕТ причин выучивать - наизусть - именно Стандартную раскладку. А вот Фонетическую нам легко и установить и освоить.

Все люди разные, я только об этом и пишу - НЕЛЬЗЯ настаивать, что "вот эта раскладка - единственно верная для всех и каждого"

:hat:
Zombie416
Уже с Приветом
Posts: 8881
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Post by Zombie416 »

PavelSV wrote: я до отъезда писал со Стандартной много лет (но не вслепую)

В этом и основные грабли. Если не смотреть на кнопки при печати, а запоминать движения пальцев - это гораздо проще чем кажется на первый взгляд, и при этом глубоко параллельно что написано на кнопках. Насколько быстрее - это вообще отдельная тема.

Вопрос изучения действительно дело часов. Ради интереса включил Dvorak Simplified которой до того никогда не пользовался, через 20 минут получается набирать. Хотя и гораздо медленнее чем QWERTY и с поглядыванием на нарисовнную на экране клавиаутуру, трудно не заметить что последовательность движений при наборе английского текста заметно лучше и логичнее, примерно как ЙЦУКЕН вместо ЯВЕРТЫ.

Опять же, пример с редактором Notepad типичный - тогда бы не было разнообразия программ, если бы все пользовались только "уже встроенным". Не говоря уже о том, что в Linux таки УЖЕ встроена Фонетическая, есть в поставке.

Аналогия не подходит. Многие пользователи более навороченных редакторов умеют пользоваться Notepad, но предпочитают другое, когда есть возможность это другое использовать. Когда такой возможности нет - используют то что всегда есть.

Если б во все ОС встраивался один и тот же вариант фонетической клавиатуры, хотя бы в раскладке букв, проблемы бы не было. Но пока это далеко не так.
Ну да, ага! И кто же например из программистов на них ходил??? И занимали таки время достаточно, не надо сказок.

На них не надо ходить, достаточно захотеть. И времени занимали мало, причем не надо путать набор текста на импортной клавиатуре с рабочей клавишей Backspace и советскую пишущую машинку с требованиями по скорости и допустимому количеству опечаток на страницу. Разница примерно как в умении при случае попасть ракеткой по мячу и юношеским разрядом по теннису.
по-Вашему людям на Mainframe или на Linux или нам, кто с Фонетической пишет, "не так удобно набирать текст, как с MS раскладкой"???

Нет, не так удобно.
Ваш пример с "взять экзит с хайвея" совсем НЕ подходит

Этот пример был исключительно ввиде демонстрации странности разделения людей на "россиян" и "забугорцев", которое Вы все время приводите. "забугорцы" прекрасно понимают что такое взять экзит с хайвея или послайсать чиз, так проще, хотя с точки зрения русского языка, "россиян", это дикость, даже несмотря на то что и тысячи "продвинутых" в бСССР разговаривают подобным образом.
- если есть причины, по которым не стоит/нельзя пользоваться Фонетической

Эти причины запросто могут появиться неожиданно, а переучиваться всегда непросто. Если привык к чему-то и получается пользоваться - ради бога. Речь о том что если уже сделал усилие и начал изучать что-то новое - то стоит начать с чего-то стандартного, и потом, если стандартное не устроит, искать себе приключений.

Про отъезд, иммиграцию, дела, "забугорцев" - к делу слабо относится. "Я так думаю".
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Zombie416 wrote: Если привык к чему-то и получается пользоваться - ради бога. Речь о том что если уже сделал усилие и начал изучать что-то новое - то стоит начать с чего-то стандартного
:fr: Один (если не единственный :mrgreen: ) результат науки "Инженерной психологии" (man-machine interface, etc), объявленный на праздновании сколько-то летнего юбилея этой науки (зародившейся в США) - "В какие бы условия ни поставили человека [оператора], он приспособится и станет работать эффективно". Мелкий результат из этой же науки - смена интерфейса чудовищно мучительна для человека, даже при переходе от абсолютно идиотского к идеальному. :mrgreen:
User avatar
Epi
Уже с Приветом
Posts: 319
Joined: 04 Jul 2004 00:41
Location: SF Bay Area

Post by Epi »

skof wrote:Мой поинт: для русского языка есть прекрасная и оптимальная раскладка, этим фактом надо гордиться а не говорить что это "чья-то неумная шутка"

Вы меня не поняли - неумной шуткой я посчитал совмещение двух различных раскладок (QWERTY и ЙЦУКЕНГ) на одной клавиатуре. Да, согласен, что русская раскладка само по себе "прекрасна и оптимальна" (хотя не вполне понимаю, почему этим фактом надо гордиться), и я вовсе не против ей пользоваться, о чем честно написал выше:

Epi wrote:По поводу того, что ЙЦУКЕНГ оптимизирована под русский язык, а QWERTY не оптимизирована даже под английский. Да, это верно. Но! Если бы это было просто сделать, то я бы здесь работал на JCUKENG/ЙЦУКЕНГ (как я это деллал живя в Москве). Однако переставлять клавиши на всех компутерах где я работаю слишком сложно (даже где это возможно), так что работаю на QWERTY/ЯВЕРТЫ.

Еще раз - у меня в голове есть только одна буква А. Кроме того, буквы Ф и F там находятся очень близко. Ну вот такой я странный. Поэтому наличие клавиш A/Ф и F/A приводит меня в некоторый ступор - и, пока я не сообразил, что у других людей голова может быть устроена по-другому, я действительно считал, что это кто-то так пошутил.

Zombie416 wrote:А в России пользователям следует привыкать к английской раскладке J С U K Е N (помнится были и такие дикости)? Ведь диаметрально противоположные ситуации, ведь это невероятно трудно выучить две разные раскладки клавиатуры для двух разных языков?

"Дикости" - это шутка, да? И как понимать ваше "следует привыкать"? То есть вы утверждаете, что большинство пользователей в России - на момент появления этого БК - были более привычны к QWERTY? или, по крайней мере, видели эту QWERTY хоть раз в жизни? :pain1:

По поводу "невероятно трудно выучить две разные раскладки клавиатуры" - тут я с вами полностью, на все 100% согласен. Только мы сильно расходимся в понимании, что называть "разными раскладками" - я считаю ЙЦУКЕНГ/QWERTY "неумной шуткой", а вы называете мой любимый вариант ЙЦУКЕНГ/JCUKENG "дикостью". Ну что ж, люди разные бывают, о вкусах не спорят... может договоримся что каждый останется при своем мнении? ;)
-Epi.
seppius
Posts: 1
Joined: 08 May 2006 05:04

Post by seppius »

Я пользуюсь вот этим: http://www.softario.com/typus.html.
Работает во всех приложениях, правила транслитерации настраеваемые.
Позволяет многобуквенную транслитерацию (sh -> ш , sch -> щ, ju -> ю ).
Позволяет несколько вариантов одной и той же буквы (я = ja, ya)
User avatar
PavelSV
Уже с Приветом
Posts: 342
Joined: 11 Nov 2005 02:31
Location: Москва-->Силиконовая Долина

Post by PavelSV »

seppius wrote:Я пользуюсь вот этим: http://www.softario.com/typus.html.
Работает во всех приложениях, правила транслитерации настраеваемые.
Позволяет многобуквенную транслитерацию (sh -> ш , sch -> щ, ju -> ю ).
Позволяет несколько вариантов одной и той же буквы (я = ja, ya)


Мне кажется, мы уже это обсуждали - такие решения (посторонняя программа для ввода, а не обычный системный ввод) НЕлогичны, супротив здравого смысла (см. ниже доказательство).

НО если человек (вот как Вы) уже привык к такому средству, то конечно же никто такого человека НЕ убеждает перейти на
Фонетическую раскладку системной клавиатуры, обсуждаемую выше (впервые я про неё прочел на сайте Вадима Маслова "СовИнформБюро" ещё в 1997 г.), которая тоже дает возможность вводить в режиме A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,...

А вот если некий человек ещё только ищет средство ввода в таком режиме, то есть, когда A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,...
то такому человеку НЕТ абсолютно никакого смысла ставить программу типа указанной Вами, более того, подобный совет будет для него попросту ВРЕДЕН.

Почему? Это совсем просто - согласно здравому смыслу :D -
если можно в режиме A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... вводить ОБЫЧНЫМ образом, то есть с системными средствами - как люди вводят немецкие, английские, польские и т.п. тексты, то зачем же привлекать постороннюю программу управления клавиатурой???

Нет ничего проще, быстрее, логичнее, удобнее, чем обычный системный ввод -
любое стороннее средство (программа/плагин/сайт) заведомо ХУЖЕ.

:hat:
User avatar
venka
Уже с Приветом
Posts: 14734
Joined: 22 Mar 2001 10:01
Location: Питер->Dallas->Boston

Post by venka »

ПавелСВ, а Вы что, продаете эту фонетическую раскладку? Такая реклама... :wink:
Всё на свете загадка и враки.
russianguy
Уже с Приветом
Posts: 1382
Joined: 29 Mar 2000 10:01
Location: WA

Post by russianguy »

seppius wrote:Я пользуюсь вот этим: http://www.softario.com/typus.html.
Работает во всех приложениях, правила транслитерации настраеваемые.
Позволяет многобуквенную транслитерацию (sh -> ш , sch -> щ, ju -> ю ).
Позволяет несколько вариантов одной и той же буквы (я = ja, ya)


Хорошая программка, спасибо, то что надо.
User avatar
PavelSV
Уже с Приветом
Posts: 342
Joined: 11 Nov 2005 02:31
Location: Москва-->Силиконовая Долина

Post by PavelSV »

venka wrote:ПавелСВ, а Вы что, продаете эту фонетическую раскладку? Такая реклама... :wink:


Хороший вопрос и очень кстати - ведь только что ответили, что http://www.softario.com/typus.html -
"хорошая программа, то что надо" то есть человек получил ВРЕДНЫЙ совет и будет через 'левое ухо' делать дела, ведь использование программы для ввода русского - НЕлогично, раз есть 'родные' системные средства для этого:

Нет, я не продаю Фонетическую раскладку системной клавиатуры Windows (это же НЕ программа, нечего продавать) и придумал её не я - прочел про нее в своё время на сайте Вадима Маслова "СовИнформБюро" (штат Вирджиния).
Я просто распространяю ОЧЕНЬ полезную информацию -
ведь, согласитесь, что если бы кто-то, скажем Пользователь 1, сейчас, в 2007 году, написал:

"Под Windows XP очень удобно использовать программу XYZ для ввода кириллицы в Стандартном режиме, то есть, вот с таким расположением букв:
http://www.microsoft.com/globaldev/keyboards/kbdru.htm "

а ему бы ответил (покрутив пальцем у виска :) ) Пользователь 2:
"Зачем??? Ведь вводить со Стандартной раскладкой можно ОБЫЧНЫМ образом (как люди вводят английский или немецкий) - используя 'родные' системные средства Windows, когда 'RU' внизу справа",

то разве Пользователь 2 что-то "продает" или "рекламирует"???

Нет, он обеспечивает ОЧЕНЬ полезной информацией - что не надо "через левое ухо", не надо никаких "программ для ввода кириллицы", а можно ОБЫЧНЫМ образом вводить - с 'родными' системными средствами.

Нет ничего удобнее, быстрее, проще, логичнее, чем пользоваться системным вводом (для любого языка).

Понимаете? НИКТО не использует "программы ввода русского со Стандартной раскладкой" - согласны?


Вот именно это я и пишу, только не про Стандартную раскладку, а про Фонетическую (когда расположение букв - А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,...) - для ТЕХ ЖЕ системных средств ввода:
подход от того или иного расположения букв НЕ меняется -

НЕТ нужды (супротив здравого смысла) в посторонних программах, если можно использовать 'родной' системный ввод...

**************

Почему я (и многие другие) распространяю информацию про Фонетическую раскладку системной клавиатуры?
Смотрите, информация о поддержке русского становится "массово известной" среди тех, кто живет вне СНГ далеко НЕ быстро, не сразу.
Известный пример (про Стандартную раскладку):
  • под Windows 3.1 не было системной поддержки ввода кириллицы со Стандартной раскладкой.
    Люди использовали различные "программы для ввода кириллицы"
    --
  • под Windows 95 появилась системная поддержка для ввода кириллицы, НО так как полезная информация не сразу становится "ВСЕМ известной", то ещё долго -
    уже и Windows 98 появилась и за ней Windows ME - в форумах время от времени появлялись анонсы:
    "Вот полезная программа для ввода кириллицы со Стандартной раскладкой"


Понимаете?
Опять же, когда на такой анонс отвечали, что это глупо и НЕлогично, так как есть ОБЫЧНЫЙ метод ввода со Стандартной раскладкой -
с помощью системных клавиатурных средств (как люди вводят русский, английский, испанский,...)
то это НЕ было ни попыткой "продать" ни "рекламой".


И - со временем (и после таких ответов на такие анонсы) - информация о том, что можно с системными средствами вводить в режиме Стандартной раскладки стала известной большинству из тех, кто живет вне СНГ -
опять же, если сейчас, в 2007, какой-нибудь чудак поместит анонс такой, то ему сразу ответят, что никакой ПРОГРАММЫ для этого НЕ надо.

***********

Абсолютно то же самое - с Фонетической раскладкой для системной клавиатуры - постепенное распространение этой ОЧЕНЬ полезной информации -
что НЕ надо никаких ПРОГРАММ для ввода в Фонетическом режиме (от располoжения букв подход НЕ меняется):

можно в таком, Фонетическом режиме вводить ТОЧНО так же, как вводят те, кто предпочитают Стандартный режим -
с обычными, 'родными' системными средствами ввода.

Ответил я на Ваш вопрос?

:)
User avatar
venka
Уже с Приветом
Posts: 14734
Joined: 22 Mar 2001 10:01
Location: Питер->Dallas->Boston

Post by venka »

PavelSV wrote:[ Ответил я на Ваш вопрос?

:)


Ну, наверно да :wink: Вы - прямо как Лев Толстой :)
Всё на свете загадка и враки.

Return to “Русский и другие языки”