Позвольте присоединиться к первой части. Что касается второй части, тоумница wrote:Футы футами, а мили милями. Когда слово уже есть, то зачем его коверкать? Вот когда нет, тогда появляются модификации. Типа живём в стольких то милях от такого-то экзита с найвея.
exit = cъезд
highway = автострада (но грешен, сам часто говорю хайвей, за что сам себя потом ругаю)
Терпеть не могу суржик, особенно когда используются слова для которых есть очевидный русский эквивалент... Кстати в русском магазине, в который я хожу за колбасой, "слайсить" никто не говорит, они обходятся простым русским "порезать". Я "слайсить" вообще до сих пор не слышал!