Ну вы хоть народ-то не смешите. Какая связь между американским мужем и бизнесс инглиш? Тем более что человек здесь всего ничего по времени. Вы наверное не женаты, а то бы знали какие темы обсуждаются в семьях- еда, покупки, уборка, цены на бензин, дом и иже с ними, не клиент-сервис.Andy Wooden wrote:Ну. А если английский вполне ничего себе, а востребованных специальных навыков никаких?IronLady wrote:Напрасно это вам пришло в голову, чтобы попасть на такую работу напр. в банк надо проити интервью, как это сделать при плохом англииском?
У меня такой пример перед глазами, ему поздней осенью уже 60.
Поскольку там муж американец, я допустил, что английский так или иначе пойдет, а вот все остальное...как бы ни было, здесь владение QWERTY клавиатурой is a must. Дальше сопротивляться будем?IronLady wrote:может автор с компьютером-то на вы, а вы про курсы машинописи
Подзабыли русские идиомы? "Она с компьютером на вы"- означает что "она с компьютером мало знакомa", так что какие там must?