Княгиня Ольга wrote:простите и просветите неразумную. я не поняла прикол во фразе hand-job вместо hand-made. она на это странице, давно была упомянута. объясните, пожалуйста.
hand-job это когда это делается руками Наберите по слову в яху.
Last edited by luch on 22 Sep 2005 11:47, edited 1 time in total.
Княгиня Ольга wrote:простите и просветите неразумную. я не поняла прикол во фразе hand-job вместо hand-made. она на это странице, давно была упомянута. объясните, пожалуйста.
hand-job это когда это делается руками Наберите по слову в яху.
И еще, княгиня, никогда не говорите "feel yourself at home "!
я совсем запуталась... почему нельзя говорить feel yourself at home? а как надо говорить, если я хочу сказать именно "чувствуйте себя как дома"? и что значит hand-job? я это уже спрашивала, но ответ такой обтекаемый получила, нельзя ли поконкретней? или это неприлично? foot-job тоже не поняла. уж простите. во всё хочу врубиться, потому что интересно.
Тут люди стеснительные, поэтому партизанить будут до послднего. Так и быть, выдам я секрет: hand-job - это мастурбация. А когда говорят feel yourself - это нужно понимать как физически почувствуй себя, в смысле тактильно.
Иоп wrote:Тут люди стеснительные, поэтому партизанить будут до послднего. Так и быть, выдам я секрет: hand-job - это мастурбация. А когда говорят feel yourself - это нужно понимать как физически почувствуй себя, в смысле тактильно.
Lite wrote:Народ, give up, please. Одну тему, где обсуждали термин "jerking" уже закрыли, жалко, если закроют и эту. Идите лучше во Взрослые.
[moderator on]
Да вы что, обсуждайте на здоровье! "В споре рождается истина." Ну, по крайней мере,- умение владеть живым разговорным английским. А тему "про jerk'ов" я закрыл (и даже слегка подчистил) после того как она себя исчерпала, пошла по пятому кругу, и народ в личные наезды ударился...