Как правильно?

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Indy_
Уже с Приветом
Posts: 165
Joined: 07 Apr 2004 05:16
Location: Таллинн -- WV -- IN

Re: Как правильно?

Post by Indy_ »

Anushka wrote:1) Этот человек меня страшно раздражает


She rubs me the wrong way.
I can't stand her.
User avatar
dima_ca
Уже с Приветом
Posts: 2226
Joined: 16 Jan 2004 22:05
Location: East Bay, CA

Post by dima_ca »

I hate her guts!
Безапелляционность - признак глупости.
User avatar
Айва
Уже с Приветом
Posts: 24508
Joined: 22 Dec 2002 08:07

Post by Айва »

dima_ca wrote:I hate her guts!

Ненависть- слишком сильное слово.Совсем необязательно ненавидеть человека, который сильно раздражает.
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

praktichnaya wrote:
Bookworm wrote:т.е. имеется в виду "малокультурный"... это должно быть проще перевести, чем "неинтеллигентный" :)

uncultivated?


Наврядли.. Cultivated person в американском английском означает человека, который сам себя образовывал... Типа "сделал себя сам".

Правда? Интересно, не встречала такого значения. (В основном, с книжным-журнальным языком имею дело, не с живой речью...)
User avatar
praktichnaya
Уже с Приветом
Posts: 444
Joined: 24 Aug 2005 00:03
Location: Asia - CA

Post by praktichnaya »

Сама была удивлена. Но мы в таком смысле cultivated person проходили на лекции у местного лингвиста.

А по поводу темы, вчера опять у нее на лекции всплыло. Оказалось, что невоспитанный, грубый, с дурными манерами человек это crude.

She is crude в английском американском означает грубую, невоспитанную , без признаков интеллигентности даму.
User avatar
Bookworm
Уже с Приветом
Posts: 2061
Joined: 13 Dec 2002 15:03
Location: Siberia

Post by Bookworm »

praktichnaya wrote:Сама была удивлена. Но мы в таком смысле cultivated person проходили на лекции у местного лингвиста.

А по поводу темы, вчера опять у нее на лекции всплыло. Оказалось, что невоспитанный, грубый, с дурными манерами человек это crude.

She is crude в английском американском означает грубую, невоспитанную , без признаков интеллигентности даму.

Как интересно! Век живи - век учись, дураком помрешь... :)
User avatar
praktichnaya
Уже с Приветом
Posts: 444
Joined: 24 Aug 2005 00:03
Location: Asia - CA

Post by praktichnaya »

ну с нашей лингвисткой-учительницей не устаешь удивляться вообще. Оказывается cultivated имеет корни в аграрной области. Cultivated person associates with cultivated plant. Растили-растили, ухаживали-ухаживали, вот оно и выросло.

По поводу изначальной темы, только что вспомнила, что пару дней назад в книге про это читала.

She irks me - Она меня раздражает, утомляет

She gets under my skin - она действует мне на нервы.

Ну а если грубо - She makes me puke (Pardon my French 8)))
Marychka
Уже с Приветом
Posts: 144
Joined: 04 Apr 2005 21:22
Location: UKR - USA

Re: Как правильно?

Post by Marychka »

Айва wrote: He/she gets on my nerves


Слышала более глубокую степень раздражения: He/she gets on my last nerve.
User avatar
dima_ca
Уже с Приветом
Posts: 2226
Joined: 16 Jan 2004 22:05
Location: East Bay, CA

Post by dima_ca »

Айва wrote:
dima_ca wrote:I hate her guts!

Ненависть- слишком сильное слово.Совсем необязательно ненавидеть человека, который сильно раздражает.

ну, hate это не в чистом виде ненависть. Сравните:

I hate to tell you this, but...
I hate when this happens...

т.е. в некоторых случаях это вообще довольно нейтральное чувсто, иногда это что-то вроде "терпеть не могу" :D
Безапелляционность - признак глупости.

Return to “Английский язык”