AnyaGal wrote:Могу ошибаться на слух, но мне кажется что сейчас на некоторых радиостанциях крутят довольно веселенькую и танцевальную песенку с названием и рефреном "jerk it out".
A это что означает?
"It means to just let out some steam, freak out, let yourself go, get crazy etc. All that stuff. Don’t feel ashamed of your different and weird sides ‘cause they’re what makes you beautiful.” (Jocke Ahlund (Guitar),"Caesars")
He's a jerk= говнюк?
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот
Насчет"козла" - несогласная я. Вы можете в шутку сказать приятелю: "Ну ты, козёл!"? А вполне миролюбивое "you are a jerk" встречается довольно часто.
Поэтому "мерзавец", по-моему, больше подходит. (Словарь дает определение как "болван").
Lite wrote: А вполне миролюбивое "you are a jerk" встречается довольно часто.
Серьезно? По-моему, you are a jerk - это достаточно негативное выражение.
Зависит от того, где и как произнесено, от интонации. Игриво пихнуть плечом и сказать you are a jerk - приблизительно, как сказать "you are so bad!" И в фильмах, кстати, встречается. "Вот ведь негодяй какой" можно тоже сказать шутливо, хотя само по себе негодяй - достаточно сильное слово (конечно, это всё ИМХО).
dima_ca wrote:совершенно верно, "A jerk off" употребляется, при этом означает существительное - единичный акт по действию глакола to jerk off
Боюсь что Вы меня тут потеряли.
Постоянно встречается "he is a jerk-off" = "он козёл". Не сказуемое в виде глагола "he jerks off", а именно существительное в качестве определения.
Я бы еще перевел "a jerk-off" как что-то типа "недоразвитый", "недоделанный" или даже что-то типа "ошибка-природы" и т.п. В смысле "зачатый ненормальным путем" поскольку "jerking-off" ненормально в смысле воспроизводства. И как следствие - "не нормальный" по жизни. Такой вот негативный контекст.
Был в музее кока-колы, там рассказывали, что jerk - это исторически необидное слово, так мальчишек называли, которые кока-колу смешивали в шейкере в начале века (сиропчик с настоящей кокой из Колумбии и настоящей колой из Африки со льдом), 5 центов стакан.
Колхозник, я думаю, что как раз мастурбация - "причем". В слэнговом употреблении. Именно, означает - "кончил", еще грубее - "спустил". То есть, достигал самоудовлетворения, и достиг его.
Грубое словечко. В дамском обществе лучше не употреблять.
моника wrote:Колхозник, я думаю, что как раз мастурбация - "причем". В слэнговом употреблении. Именно, означает - "кончил", еще грубее - "спустил". То есть, достигал самоудовлетворения, и достиг его.
Грубое словечко. В дамском обществе лучше не употреблять.
Колхозник прав, без off :he jerked- резко дёрнулся, дёрнул (что-то,например He jerked his had/ He jerked the door open), мастурбация не при чём.
С off:he jerked off= подрочил,кончил С ПОМОЩЬЮ мастурбации (не просто кончил).
Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.(с)Чеширский Кот