[quote:10b9ff541c="Lake"]...строганина из свинины? ...[/quote:10b9ff541c]
Только нужно не просто мясо, а особая часть. Идет на свиную строганину лучше всего грудка или окорочковая часть (верхняя часть холодцовых ног). Так, чтобы и шкурка была опалённая, и жирок, и мясная прослойка. Это должно быть замороженным, и "строгать" нужно очень тонко.
Хозяйке на заметку - бифштекс по-татарски.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11040
- Joined: 15 May 2001 09:01
- Location: Minneapolis, MN (10000 lakes) USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1117
- Joined: 19 Jul 2000 09:01
- Location: Sacramento CA USA
Re: Хозяйке на заметку - бифштекс по-татарски.
[quote:a372686fba="Справочник"]Татары пред тем, как готовить конину, клали её под седло, и довольно долго скакали, пока мясо не становилось мягким, ну и употребление ими сырого мяса и по сей день, например в виде вяленой конской колбасы.
[/quote:a372686fba]
Это анекдот. Я слышал его в интерпретации про разные народы, включая аргентинских ковбоев.
Как представитель маленького, но гордого народа официально заявляю, даже за чуточку недожаренное мясо вам татарин такую харакирю устроит...
Видимо tartar (и соус и мясо) действительно имеют случайное совпадение названия с национальностью.
И еще, в Узбекистане, прожив 29 лет своей жизни, ни разу не видал такое блюдо. Что не умаливает его возможных достоинств. Но в ресторанах, когда меня спрашивают, какой стейк мне подать, я всегда отвечаю: "Very well done, almost burned".
[/quote:a372686fba]
Это анекдот. Я слышал его в интерпретации про разные народы, включая аргентинских ковбоев.
Как представитель маленького, но гордого народа официально заявляю, даже за чуточку недожаренное мясо вам татарин такую харакирю устроит...
Видимо tartar (и соус и мясо) действительно имеют случайное совпадение названия с национальностью.
И еще, в Узбекистане, прожив 29 лет своей жизни, ни разу не видал такое блюдо. Что не умаливает его возможных достоинств. Но в ресторанах, когда меня спрашивают, какой стейк мне подать, я всегда отвечаю: "Very well done, almost burned".
(c) Все изложенные здесь мысли являются выдумкой автора и любое совпадение с действительностью считать случайностью.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3326
- Joined: 05 Jul 2002 22:46
- Location: Miami
Re: Хозяйке на заметку - бифштекс по-татарски.
[quote:1b574c4735="Pioner"][quote:1b574c4735="Справочник"]Татары пред тем, как готовить конину, клали её под седло, и довольно долго скакали, пока мясо не становилось мягким, ну и употребление ими сырого мяса и по сей день, например в виде вяленой конской колбасы.
[/quote:1b574c4735]
Это анекдот. Я слышал его в интерпретации про разные народы, включая аргентинских ковбоев.
Как представитель маленького, но гордого народа официально заявляю, даже за чуточку недожаренное мясо вам татарин такую харакирю устроит...
Видимо tartar (и соус и мясо) действительно имеют случайное совпадение названия с национальностью.
И еще, в Узбекистане, прожив 29 лет своей жизни, ни разу не видал такое блюдо. Что не умаливает его возможных достоинств. Но в ресторанах, когда меня спрашивают, какой стейк мне подать, я всегда отвечаю: "Very well done, almost burned".[/quote:1b574c4735]
Уважаемый представитель маленького, но гордого народа!
Возможно про мясо под седлом и анекдот, кто его знает? Ни лошадей, ни мяса, ни татар, практически не осталось. (Не обижайтесь, но мои знакомые татары трескают свиные отбивные, за уши не оторвать. Ну какие они татары?)
Про "харакирю". Вы правда не пробовали татарскую вяленую колбасу из СЫРОГО конского мяса?
О "случайное совпадение названия с национальностью". Даю выдержку из Webster's Dictionary -
Tartar
\Tar"tar\, n. 1. [Per. T[=a]t[=a]r, of Tartar origin.] A native or inhabitant of Tartary in Asia; a member of any one of numerous tribes, chiefly Moslem, of Turkish origin, inhabiting the Russian Europe; -- written also, more correctly but less usually, Tatar.
2. A person of a keen, irritable temper.
Как Вы смогли заметить в английском синоним Tartar - Tatar, малоупотребителен и ни о каком "случайном" сходстве речи быть не может.
О "Very well done, almost burned". О вкусах не спорят, есть тысяча мнений...
Кстати, tartar - это ещё и налёт на зубах, и химическое соединение -(2,3-dihydroxybutanedioato(4-)-o(1),o(2):o(3),o(4)))diantimonate(2-) dipotassium trihydrate, и вот такое химическое соединение - HOOC-CHOH-CHOH-COOH, ещё обозначает неприятную женщину, и многое, многое другое. Ну так мы о бифштексе говорили...
[/quote:1b574c4735]
Это анекдот. Я слышал его в интерпретации про разные народы, включая аргентинских ковбоев.
Как представитель маленького, но гордого народа официально заявляю, даже за чуточку недожаренное мясо вам татарин такую харакирю устроит...
Видимо tartar (и соус и мясо) действительно имеют случайное совпадение названия с национальностью.
И еще, в Узбекистане, прожив 29 лет своей жизни, ни разу не видал такое блюдо. Что не умаливает его возможных достоинств. Но в ресторанах, когда меня спрашивают, какой стейк мне подать, я всегда отвечаю: "Very well done, almost burned".[/quote:1b574c4735]
Уважаемый представитель маленького, но гордого народа!
Возможно про мясо под седлом и анекдот, кто его знает? Ни лошадей, ни мяса, ни татар, практически не осталось. (Не обижайтесь, но мои знакомые татары трескают свиные отбивные, за уши не оторвать. Ну какие они татары?)
Про "харакирю". Вы правда не пробовали татарскую вяленую колбасу из СЫРОГО конского мяса?
О "случайное совпадение названия с национальностью". Даю выдержку из Webster's Dictionary -
Tartar
\Tar"tar\, n. 1. [Per. T[=a]t[=a]r, of Tartar origin.] A native or inhabitant of Tartary in Asia; a member of any one of numerous tribes, chiefly Moslem, of Turkish origin, inhabiting the Russian Europe; -- written also, more correctly but less usually, Tatar.
2. A person of a keen, irritable temper.
Как Вы смогли заметить в английском синоним Tartar - Tatar, малоупотребителен и ни о каком "случайном" сходстве речи быть не может.
О "Very well done, almost burned". О вкусах не спорят, есть тысяча мнений...
Кстати, tartar - это ещё и налёт на зубах, и химическое соединение -(2,3-dihydroxybutanedioato(4-)-o(1),o(2):o(3),o(4)))diantimonate(2-) dipotassium trihydrate, и вот такое химическое соединение - HOOC-CHOH-CHOH-COOH, ещё обозначает неприятную женщину, и многое, многое другое. Ну так мы о бифштексе говорили...
Зачем мне подпись? Меня и так все знают.