как на русском "buddy"

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Приятель-наставник, персональный коучер (!), ориентатор, микрошеф, наношеф, старший опытный товарищ и наставник, инструктор/наставник...
User avatar
Колхозник
Уже с Приветом
Posts: 9269
Joined: 31 Jul 2003 19:17
Location: Шишконсин

Post by Колхозник »

Айва wrote:Колхозник, просто Ваша поправка:"buddy, not butty" прозвучала, как будто Вы отрицаете существование слова butty :wink:


Не. Просто имел в виду што тема дискуссии - buddy, не butty

Хотя, по честному, слово butty для меня новое. Buddy наверное просто мутирующая американская форма изначального британского варианта.
Надоело. Самозабанен 11 ноября, 2015 - ....
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

TheKonst wrote:
nile13 wrote:Старший товарищ, опекун. Слово в английском в бизнес жизни не применяется. Это какая-о конкретная компания извратилась.

СтаршОй :D

Ко мне вчера обратились как "начальник". Потом к моей спутнице: "Эй, начальница". Это, правда, был нигерийский продавец кроссовок на Шулявке, но сам факт радует :-)
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
User avatar
Larkin
Уже с Приветом
Posts: 5855
Joined: 18 May 2005 04:47

Post by Larkin »

А я неоднократно слышала, что взрослые так к мальчишкам (10-12 лет) обращаются, например вожатый в лагере, или тренер... :roll: Так что мне всегда казалось, что это "подшефный"...
Великая наука жить счастливо состоит в том, чтобы жить только в настоящем... (c)
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

Larkin wrote:А я неоднократно слышала, что взрослые так к мальчишкам (10-12 лет) обращаются, например вожатый в лагере, или тренер... :roll: Так что мне всегда казалось, что это "подшефный"...

Нет это "приятель".
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
User avatar
nile13
Уже с Приветом
Posts: 13285
Joined: 11 Nov 2003 23:26
Location: Boston

Post by nile13 »

Larkin wrote:А я неоднократно слышала, что взрослые так к мальчишкам (10-12 лет) обращаются, например вожатый в лагере, или тренер... :roll: Так что мне всегда казалось, что это "подшефный"...

Нет это "приятель".
Because, my dear, you can bottle this
And sell it at a masochist convention
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Larkin wrote: мне всегда казалось, что это "подшефный"...

ТрудновоспитУемый :mrgreen:
А вот еще словечко - стажеровод :mrgreen:
User avatar
Doll
Уже с Приветом
Posts: 2049
Joined: 14 Aug 2002 05:13
Location: USA,PA

Post by Doll »

Слово в английском в бизнес жизни не применяется

Применяется и часто.Не знаю, как в бумагах,но в лексиконе часто,когда к новичку приставляют старшего товарища натаскать :D .
User avatar
Abram Schlimper
Уже с Приветом
Posts: 278
Joined: 26 Sep 2002 06:24
Location: Portland, OR

Re: как на русском "buddy"

Post by Abram Schlimper »

В русской рекрутской армии новобранца прикрепляли к опытному солдату, которого называли дядькой.
Smith? I've heard that name somewhere before.
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

Ну надо же... А у меня четкий перевод в мозгу - приятель. Не корпоративная я совсем... :roll:
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

Цаца wrote:Ну надо же... А у меня четкий перевод в мозгу - приятель. Не корпоративная я совсем... :roll:

Эт точно. "Приятель" не подразумевает никакой субординации, никакой ответственности, тем более никакой корпоративности :mrgreen:
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

dup
Last edited by vm__ on 03 Jun 2006 05:28, edited 1 time in total.
User avatar
vm__
Уже с Приветом
Posts: 11756
Joined: 10 Feb 2005 16:08
Location: CMH

Post by vm__ »

dup
User avatar
Dimka69
Уже с Приветом
Posts: 801
Joined: 21 Dec 2000 10:01
Location: MOW->SFO->AUS->DEN->AUS->MOW->BOS->HOU->AUS.

Post by Dimka69 »

Дружище?
"Рожденный от любви пришел я в этот мир..." (А.Я.Р.)
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

nile13 wrote:
TheKonst wrote:
nile13 wrote:Старший товарищ, опекун. Слово в английском в бизнес жизни не применяется. Это какая-о конкретная компания извратилась.

СтаршОй :D

Ко мне вчера обратились как "начальник". Потом к моей спутнице: "Эй, начальница". Это, правда, был нигерийский продавец кроссовок на Шулявке, но сам факт радует :-)

Начальник, нары опусти!

Return to “Английский язык”