Как перевести?

фразы, идиомы, диалекты
CandleWe
Новичок
Posts: 68
Joined: 08 Jan 2003 16:04

Как перевести?

Post by CandleWe »

Очень неудобно спрашивать, кто может подсказать как перевести фразу "I don't wanna give you a shit". Очень часто слышу ее в фильмах.
User avatar
CharlieD
Удалён за неэтичное поведение
Posts: 1012
Joined: 29 Sep 2003 22:31
Location: Kiev>USA

Re: Как перевести?

Post by CharlieD »

CandleWe wrote:Очень неудобно спрашивать, кто может подсказать как перевести фразу "I don't wanna give you a shit". Очень часто слышу ее в фильмах.




Никогда такого не слышал. Может быть вы имеете в виду, "I do not give a shit". Тогда это просто. Значит: "Меня это не волнует", или "мне все равно", ну это конечно культурно выражаясь. Можно конечно и грубее, как сами понимаете.
You are what you eat
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Re: Как перевести?

Post by OOOO »

CandleWe wrote:Очень неудобно спрашивать, кто может подсказать как перевести фразу "I don't wanna give you a shit". Очень часто слышу ее в фильмах.

Может быть: "I don't wanna give you shit", без артикля? Тогда: "я не хочу ничего тебе давать". С упором на ничего. Очень грубый сленг, как Вы наверно сами понимаете.
SouthernBelle
Уже с Приветом
Posts: 14001
Joined: 18 Mar 2002 10:01
Location: Moscow-USA

Post by SouthernBelle »

Я думаю, что фраза звучит - I don't give a shit. без you. Мне пофигу. мягко говоря.
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Re: Как перевести?

Post by SK1901 »

OOOO wrote:
CandleWe wrote:Очень неудобно спрашивать, кто может подсказать как перевести фразу "I don't wanna give you a shit". Очень часто слышу ее в фильмах.

Может быть: "I don't wanna give you shit", без артикля? Тогда: "я не хочу ничего тебе давать". С упором на ничего. Очень грубый сленг, как Вы наверно сами понимаете.


Хм. Я бы перевел как "я не хочу создавать тебе неприятности".
OOOO
Уже с Приветом
Posts: 14312
Joined: 14 Feb 2002 10:01

Re: Как перевести?

Post by OOOO »

SK1901 wrote:
OOOO wrote:Может быть: "I don't wanna give you shit", без артикля? Тогда: "я не хочу ничего тебе давать". С упором на ничего. Очень грубый сленг, как Вы наверно сами понимаете.


Хм. Я бы перевел как "я не хочу создавать тебе неприятности".

Согласен, так тоже можно. От интонации зависит.
Если выделить голосом "shit" то наверное все же мой перевод точнее. А если ровно сказать - то Ваш.
User avatar
Capricorn
Уже с Приветом
Posts: 16722
Joined: 19 Oct 2002 23:09
Location: мАсква-USA...->NJ

Re: Как перевести?

Post by Capricorn »

CandleWe wrote:Очень неудобно спрашивать, кто может подсказать как перевести фразу "I don't wanna give you a shit". Очень часто слышу ее в фильмах.

В фильмах ( и в жизни ) часто говорят: "Don't give me that shit".
Типа вариация на тему "не вешаи мне на уши лапшу" или "не морочь голову" .. :roll:
User avatar
SK1901
Уже с Приветом
Posts: 16450
Joined: 17 Jun 2003 04:41

Re: Как перевести?

Post by SK1901 »

OOOO wrote:
SK1901 wrote:
OOOO wrote:Может быть: "I don't wanna give you shit", без артикля? Тогда: "я не хочу ничего тебе давать". С упором на ничего. Очень грубый сленг, как Вы наверно сами понимаете.


Хм. Я бы перевел как "я не хочу создавать тебе неприятности".

Согласен, так тоже можно. От интонации зависит.
Если выделить голосом "shit" то наверное все же мой перевод точнее. А если ровно сказать - то Ваш.


Да, точно, "и ты прав" :). Вспомнил теперь.

По-моему там еще и пауза между "you" и "shit", должна быть бОльшей чем между любыми другими двумя словами в этом предложении. То бишь первые пять слов произносятся как бы скороговоркой, а последнее вроде как особняком и с особым таким смаком :)
SashaT
Уже с Приветом
Posts: 254
Joined: 18 Feb 1999 10:01
Location: North Potomac, MD, U.S.A.

Post by SashaT »

I don't wanna give you a shit = I do not want to give you (even) a single piece of any shitty thing

т.е. ни хрена ты от меня ни дождёшься :umnik1:

"У шИта артикль не выкинешь" (с)
User avatar
Viktoria.
Уже с Приветом
Posts: 1783
Joined: 04 Sep 2003 15:50
Location: москва-nyc

Post by Viktoria. »

del :oops:

Return to “Английский язык”