Зависит от контекста.
Можно сказать <We'll be in touch> или <I'll be in touch> или <Stay in touch> или <Let's stay in touch> ili <Let's keep in touch> и уточнить/добавить <by phone>, если это из контекста не ясно. Можно сказать еще точнее -- <Call me> или <I will call you> или <I'll be waiting for your call> или <I'm gonna call you>. Англичанин, правда, хоть и живущий в Америке, мне всегда всё равно по-своему говорил -- <I'll give you a ring>; на что я всегда отвечала, <if you give me a ring, I will marry you> -- шуточка такая, построенная на том, что этот бритишизм значит в америнглише.
А как сказать - "созвонимся"?
-
- Новичок
- Posts: 65
- Joined: 31 Aug 2003 07:29
- Location: NYC
-
- Уже с Приветом
- Posts: 801
- Joined: 21 Dec 2000 10:01
- Location: MOW->SFO->AUS->DEN->AUS->MOW->BOS->HOU->AUS.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 215
- Joined: 30 Oct 2003 09:03
Dimka69 wrote:Я бы еще сказал:
"Ок, талк то ыоу, бые." ор юст "талк то ыоу, бые.",
На самом деле, на мой взгляд, как бы вы ни сказали, хоть промычали в конце, все равно это поймется.
Правильно. <Talk to you> -- лучше всего подходит, когда с друзьями и неформально. Даже без <bye>. Еще <OK man> или <OK bye>. И даже <love you>
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2435
- Joined: 12 Jun 2001 09:01
Dunkin Ponchik wrote:Dimka69 wrote:Я бы еще сказал:
"Ок, талк то ыоу, бые." ор юст "талк то ыоу, бые.",
На самом деле, на мой взгляд, как бы вы ни сказали, хоть промычали в конце, все равно это поймется.
Правильно. <Talk to you> -- лучше всего подходит, когда с друзьями и неформально. Даже без <bye>. Еще <OK man> или <OK bye>. И даже <love you>
Тогда уж <Talk to you later> если речь идет про звонок в будующем (созвонимся).
Steel helmet protects your teeth from the morning to the evening.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26871
- Joined: 29 Aug 2000 09:01
Dunkin Ponchik wrote:Англичанин, правда, хоть и живущий в Америке, мне всегда всё равно по-своему говорил -- <I'll give you a ring>;
американский аналог этого будет "I'll give you a buzz" or "give me a buzz". Слышал такое от американцев в неформальной беседе.
All rights reserved, all wrongs revenged.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1906
- Joined: 14 Mar 2001 10:01
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6449
- Joined: 15 May 2003 00:04
- Location: LA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1715
- Joined: 23 Jan 2003 19:42
- Location: Houston, TX
-
- Уже с Приветом
- Posts: 24508
- Joined: 22 Dec 2002 08:07
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2506
- Joined: 13 Jan 2003 22:34
- Location: Kiev :: Los Angeles, CA
Helmsman wrote:Ни разу не слышал. Есть еще вариант "will touch base with you later".
Это чаще всего употребляется на работе, когда нужно что-то обсудить. Например, "давай обсудим это чуть попозже" (let's touch bases later). Это не аналог "созвонимся". Хотя, я тоже редко, но видел это выражение на mailing lists и так далее. Но, опятьже - контекст немного другой.
Поуглил на ссылку, поясняющую идиому, и нашел вот эту:
http://home.t-online.de/home/toni.goell ... uch%20base
touch base contact again, keep in touch Touch base with me in a month or so. Call me about May 10
Тоесть, это не совсем "созвонимся", но больше похоже на "давай свяжемся". Такой вариант я встречал довольно редко.
денис
-
- Уже с Приветом
- Posts: 26197
- Joined: 12 Jul 2002 10:35
- Location: Beijing
-
- Удалён за грубость
- Posts: 5791
- Joined: 15 Mar 1999 10:01
- Location: с Родины