Vasik wrote:А я раньше похоже заблуждался когда думал что знакомый моего знакомого (про котрого я только слышал или шляпочно знаком) это тот про кого говорят - a friend of mine. Ан нет Или я опять заблуждаюсь?
A friend of mine = my friend (в американском смысле слова)
Относительно buddy -- чаще всего употребляется с указанием на то, какие у вас с этим приятелем общие интересы (drinking buddy, golf buddy, running buddy), т.е. то, что вы с ним (с ней) вместе делаете.
В России такое разграничение друзей-приятелей по сферам общения встречается редко -- уж если друг, то и пьём вместе, и в теннис играем и т.д. Хотя, конечно, бывают "баня buddy" -- тот, с кем вместе раз в неделю в баню ходишь!