Простейшего штрих-кода на платежном требовании. Приходит, к примеру бумажка по транспортному налогу - её спокойно можно оплатить в терминале, просто сосканировав. Здесь же нужно либо выписывать чек и тащиться на почту, либо самому вбивать реквизиты в банковское приложение.domperignon wrote: ↑18 Oct 2019 16:13 Интересно стало, что такое есть в российских и африканских банках, чего нет в американских, и зачем оно?
Про банки и чеки
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15475
- Joined: 27 Sep 2007 22:53
Re: Про банки и чеки
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7736
- Joined: 07 Jan 2005 01:33
Re: Про банки и чеки
При этом если у вас с3.14...ят деньги с помощью волшебных штрихкодов или этих ваших бесовских энторнетов - то это будет ваша и тoлько вашa проблема а никак не проблема банка.Мальчик-Одуванчик wrote: ↑18 Oct 2019 19:50Простейшего штрих-кода на платежном требовании. Приходит, к примеру бумажка по транспортному налогу - её спокойно можно оплатить в терминале, просто сосканировав. Здесь же нужно либо выписывать чек и тащиться на почту, либо самому вбивать реквизиты в банковское приложение.domperignon wrote: ↑18 Oct 2019 16:13 Интересно стало, что такое есть в российских и африканских банках, чего нет в американских, и зачем оно?
- А вот ты лично что-нибудь делаешь, чтобы в мире стало меньше голода и войн?
- А как же! Не воюю и не голодаю.
- А как же! Не воюю и не голодаю.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Про банки и чеки
Да черт с ними с этими переводами. Мне более интересно, вы реально начали забывать русский язык? Половина вашего текста написана по-английски. В вашем лексиконе нет такого понятия как денежный перевод? Или сказать о том, что деньги доступны в ту же секунду можно только с английским акцентом? Это же даже элементарно неудобно с русской раскладки на английскую всё время переключаться.Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 14:19 Я понимаю что теме 100 лет в обед.
Но не понимаю почему говорят что нет мгновенных переводов
Мне этими money wires клиенты платят лет 10 минимум (bank wires, без посредников), деньги available в ту же секунду, потому что не надо жлать clearance, при отправке банк проверяет что денег достаточно и они не вернутся из-за insufficient funds.
Почему не пользуются? Потому что банк за это просит fee (и берут ее именно потому что это это гарантированные деньги, которые точно will not bounce and will be available immediately).
А я, бухгалтер, так просто терпеть ненавижу, я люблю чтоб был paper trace для каждой моей транзакции.
Это я так, давно интересно, не только у вас, у многих.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 27513
- Joined: 08 Oct 2001 09:01
Re: Про банки и чеки
Это возможно специфика того, где учили эту терминологию. Мы например уехали из России, когда ничем таким никто там не пользовался, а потому я часто даже не знаю как оно там называется. А тут знаем.арлекино wrote: ↑18 Oct 2019 20:23Да черт с ними с этими переводами. Мне более интересно, вы реально начали забывать русский язык? Половина вашего текста написана по-английски. В вашем лексиконе нет такого понятия как денежный перевод? Или сказать о том, что деньги доступны в ту же секунду можно только с английским акцентом? Это же даже элементарно неудобно с русской раскладки на английскую всё время переключаться.Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 14:19 Я понимаю что теме 100 лет в обед.
Но не понимаю почему говорят что нет мгновенных переводов
Мне этими money wires клиенты платят лет 10 минимум (bank wires, без посредников), деньги available в ту же секунду, потому что не надо жлать clearance, при отправке банк проверяет что денег достаточно и они не вернутся из-за insufficient funds.
Почему не пользуются? Потому что банк за это просит fee (и берут ее именно потому что это это гарантированные деньги, которые точно will not bounce and will be available immediately).
А я, бухгалтер, так просто терпеть ненавижу, я люблю чтоб был paper trace для каждой моей транзакции.
Это я так, давно интересно, не только у вас, у многих.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 30399
- Joined: 07 Apr 2005 09:39
- Location: С-Петербург <> Волгоград
Re: Про банки и чеки
Вы же носители языка, вам даже не нужно знать, а достаточно сформулировать.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7918
- Joined: 08 Oct 2008 01:02
- Location: usa
-
- Уже с Приветом
- Posts: 27513
- Joined: 08 Oct 2001 09:01
Re: Про банки и чеки
Формулировать будет долго и не всегда верно. А так готовые термины есть, и обычно короче. Типа "wire" супротив "быстрый денежный перевод проведенный вручную работниками банков". Состаришься, пока допишешь...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5447
- Joined: 11 Jan 2009 17:09
Re: Про банки и чеки
Это за регистрацию машины или что-то другое? Обычно можно просто кредиткой заплатить по интернету и ходить никуда не надо. А там они где этот штрих код для налога сканируют? Многие фирмы имеют приложения, которые сканируют кредитку. Кредитку один раз можно ввести и потом сохранить у них данные чтобы не вводить каждый раз. Штрих кодом кстати я много где здесь уже платил. Но сначала всегда надо было где-то кредитку ввестиМальчик-Одуванчик wrote: ↑18 Oct 2019 19:50Простейшего штрих-кода на платежном требовании. Приходит, к примеру бумажка по транспортному налогу - её спокойно можно оплатить в терминале, просто сосканировав. Здесь же нужно либо выписывать чек и тащиться на почту, либо самому вбивать реквизиты в банковское приложение.domperignon wrote: ↑18 Oct 2019 16:13 Интересно стало, что такое есть в российских и африканских банках, чего нет в американских, и зачем оно?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3290
- Joined: 05 Aug 2003 22:27
- Location: МА
Re: Про банки и чеки
Что такое «терминал»? Не что-то, куда надо все равно тащиться?Мальчик-Одуванчик wrote: ↑18 Oct 2019 19:50Простейшего штрих-кода на платежном требовании. Приходит, к примеру бумажка по транспортному налогу - её спокойно можно оплатить в терминале, просто сосканировав. Здесь же нужно либо выписывать чек и тащиться на почту, либо самому вбивать реквизиты в банковское приложение.domperignon wrote: ↑18 Oct 2019 16:13 Интересно стало, что такое есть в российских и африканских банках, чего нет в американских, и зачем оно?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3290
- Joined: 05 Aug 2003 22:27
- Location: МА
Re: Про банки и чеки
Нет, я не начала забывать русский язык,арлекино wrote: ↑18 Oct 2019 20:23Да черт с ними с этими переводами. Мне более интересно, вы реально начали забывать русский язык? Половина вашего текста написана по-английски. В вашем лексиконе нет такого понятия как денежный перевод? Или сказать о том, что деньги доступны в ту же секунду можно только с английским акцентом? Это же даже элементарно неудобно с русской раскладки на английскую всё время переключаться.Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 14:19 Я понимаю что теме 100 лет в обед.
Но не понимаю почему говорят что нет мгновенных переводов
Мне этими money wires клиенты платят лет 10 минимум (bank wires, без посредников), деньги available в ту же секунду, потому что не надо жлать clearance, при отправке банк проверяет что денег достаточно и они не вернутся из-за insufficient funds.
Почему не пользуются? Потому что банк за это просит fee (и берут ее именно потому что это это гарантированные деньги, которые точно will not bounce and will be available immediately).
А я, бухгалтер, так просто терпеть ненавижу, я люблю чтоб был paper trace для каждой моей транзакции.
Это я так, давно интересно, не только у вас, у многих.
то, что я знала уезжая, я знаю до сих пор. Но моем лексиконе там никогда не было такого понятия как денежный перевод. Я понятия не имею как будет по-русски check has been cleared или pending или tracking number , и insufficient funds тд.
Нет, когда я прочитаю, я пойму о чем речь, но сама этих понятий я не знаю и не знала раньше физически. Если никогда не оперировал с ними на русском откуда их можно знать.
Это реально неудобно перескакивать с одной клавиатуры на другую, но что поделаешь, когда высказаться хочется
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81373
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
Re: Про банки и чеки
Денежный перевод (или банковский перевод) не знали?Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 21:42Нет, я не начала забывать русский язык,арлекино wrote: ↑18 Oct 2019 20:23Да черт с ними с этими переводами. Мне более интересно, вы реально начали забывать русский язык? Половина вашего текста написана по-английски. В вашем лексиконе нет такого понятия как денежный перевод? Или сказать о том, что деньги доступны в ту же секунду можно только с английским акцентом? Это же даже элементарно неудобно с русской раскладки на английскую всё время переключаться.Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 14:19 Я понимаю что теме 100 лет в обед.
Но не понимаю почему говорят что нет мгновенных переводов
Мне этими money wires клиенты платят лет 10 минимум (bank wires, без посредников), деньги available в ту же секунду, потому что не надо жлать clearance, при отправке банк проверяет что денег достаточно и они не вернутся из-за insufficient funds.
Почему не пользуются? Потому что банк за это просит fee (и берут ее именно потому что это это гарантированные деньги, которые точно will not bounce and will be available immediately).
А я, бухгалтер, так просто терпеть ненавижу, я люблю чтоб был paper trace для каждой моей транзакции.
Это я так, давно интересно, не только у вас, у многих.
то, что я знала уезжая, я знаю до сих пор. Но моем лексиконе там никогда не было такого понятия как денежный перевод. Я понятия не имею как будет по-русски check has been cleared или pending или tracking number , и insufficient funds тд.
Нет, когда я прочитаю, я пойму о чем речь, но сама этих понятий я не знаю и не знала раньше физически. Если никогда не оперировал с ними на русском откуда их можно знать.
Это реально неудобно перескакивать с одной клавиатуры на другую, но что поделаешь, когда высказаться хочется
Я ето еще в 70-х прекрасно знал.
Что касается чеков (и терминов по их обслуживанию), то действительно тут ноль ибо етот банковский инструмент прошел мимо России (что есть очень хорошо).
В целом я с Вами согласен. Особенно если работаешь бухгалтером в штатах. Наши финансисты тоже пользуют английские еквиваленты.
Ето Арлекина немного не по адресу прошлась.
Вот когда в простых постах о жизни (еде, бабах, козлосвинах, выпивке и т.д.) половина слов заменена на американский сленг (причем с переключением на латинский шрифт), вот тогда уже бяда!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3290
- Joined: 05 Aug 2003 22:27
- Location: МА
Re: Про банки и чеки
Ну как. Вот например один раз девочка задала нам вопрос «догадайтесь как по-русски будет ups tracking number”, мы все дружно начали пытаться это перевести так, чтоб звучало красиво. Много было высказано предположений. Не догадался никто. Когда она сказала как это будет (а я уже забыла как), то да, все согласились что звучит логично. Но сами не догадались.
В нашей компании все уехали из разных республик будучи студентами или старшеклассникам или сразу после школы, а теперь нам всем около 45-ти.
То есть пол жизни проведены заграницей-это раз. Два-когда уезжали, всех этих понятий или не было как класса, а если что и было, то было во взрослой жизни, а не у нас.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81373
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
Re: Про банки и чеки
А нет Русского еквивалента.Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 21:50Ну как. Вот например один раз девочка задала нам вопрос «догадайтесь как по-русски будет ups tracking number”, мы все дружно начали пытаться это перевести так, чтоб звучало красиво. Много было высказано предположений. Не догадался никто. Когда она сказала как это будет (а я уже забыла как), то да, все согласились что звучит логично. Но сами не догадались.
В нашей компании все уехали из разных республик будучи студентами или старшеклассникам или сразу после школы, а теперь нам всем около 45-ти.
То есть пол жизни проведены заграницей-это раз. Два-когда уезжали, всех этих понятий или не было как класса, а если что и было, то было во взрослой жизни, а не у нас.
Даже Почта России использует термин отслеживание трак-номера.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3290
- Joined: 05 Aug 2003 22:27
- Location: МА
Re: Про банки и чеки
Глянула на сайте DHL специально: «номер отслеживания»
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81373
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
Re: Про банки и чеки
DHL не Российская компания.
Трак-номер ето сейчас стандарт.
Трак-номер ето сейчас стандарт.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 31438
- Joined: 21 Nov 2004 05:12
- Location: камбуз на кампусе
Re: Про банки и чеки
ето надо бояться тем у кого денег много (Вам и Комиссару). A простым совецким и многим нац-предателям (таким как мне) бояться нЕчего и цепи терять не жалко.
Вынужден лить на мельницу Арлекины - Сбербанк очень крут в плане новых технологий
И очень много можно сделать в банкомате если сам банк закрыт
Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно
-
- Уже с Приветом
- Posts: 16552
- Joined: 16 Nov 2004 22:37
Re: Про банки и чеки
Ну да, так говорят например взрослые дети моих друзей, которые родились тут, а по-русски говорили максимум со своими родителями и бабушками. Судя по языку этой тетечки, она прожила в Канаде всю свою жизнь.
У меня племянница только что в гости приезжала и ради бабушки говорила по-русски, дома с родителями она говорит по-английски. Ее речь звучала точно как в этом клипе. Но ради бабушки она старалась.
А бабушка ходит на курсы английского. Для альцгеймера тоже не плохо.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15475
- Joined: 27 Sep 2007 22:53
Re: Про банки и чеки
Ну да, только практически ничего вводить или заполнять уже не нужно.Бонька wrote: ↑18 Oct 2019 21:30Что такое «терминал»? Не что-то, куда надо все равно тащиться?Мальчик-Одуванчик wrote: ↑18 Oct 2019 19:50Простейшего штрих-кода на платежном требовании. Приходит, к примеру бумажка по транспортному налогу - её спокойно можно оплатить в терминале, просто сосканировав. Здесь же нужно либо выписывать чек и тащиться на почту, либо самому вбивать реквизиты в банковское приложение.domperignon wrote: ↑18 Oct 2019 16:13 Интересно стало, что такое есть в российских и африканских банках, чего нет в американских, и зачем оно?
Злые пропутинские языки поговаривают что вместо терминала уже достаточно смартфоном отсканировать, а далее через банковское приложение заплатить.
А еще можно открыть банковскую карточку и получить её в тот же день. Занимает 10-15 минут. Но да, нужно тащиться в банк с паспортом и телефоном.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3290
- Joined: 05 Aug 2003 22:27
- Location: МА
Re: Про банки и чеки
Короче, скоро будет как в фильме «лучше чем люди «, щелкнув по запястью, делаются все транзакции, какие только можно представить
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81373
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15475
- Joined: 27 Sep 2007 22:53
-
- Уже с Приветом
- Posts: 81373
- Joined: 09 Mar 2003 07:07
Re: Про банки и чеки
Трак или трек ето не имеет никакого значения.Мальчик-Одуванчик wrote: ↑19 Oct 2019 00:15Вообще-то "трек-номер", если говорить о сайте Почты России.
Еще употребляют термин "идентификатор" (почтового отправления)
Идентификатор как я понимаю ето чисто Русское слово..
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15475
- Joined: 27 Sep 2007 22:53
Re: Про банки и чеки
Почему-то при оплате кредиткой местное DMV пытается слупить дополнительные деньги.domperignon wrote: ↑18 Oct 2019 21:24 Это за регистрацию машины или что-то другое? Обычно можно просто кредиткой заплатить по интернету и ходить никуда не надо. А там они где этот штрих код для налога сканируют? Многие фирмы имеют приложения, которые сканируют кредитку. Кредитку один раз можно ввести и потом сохранить у них данные чтобы не вводить каждый раз. Штрих кодом кстати я много где здесь уже платил. Но сначала всегда надо было где-то кредитку ввести
В России этот штрих-код сканируется терминалом в отделении банка, которых в городской местности полно.
Специально тащиться не требуется, достаточно захватить счет и оплатить его после работы по дороге домой или в обеденный перерыв, что большинство народу и делает.
Старушки, не умеющие пользоваться терминалом, теперь идут на почту - там эта процедура происходит при участии почтового служащего и в последнее время очень быстро.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 15475
- Joined: 27 Sep 2007 22:53
Re: Про банки и чеки
Да - это уже чисто русское слово, образовавшееся как и большинство русских слов путем заимствования.Yvsobol wrote: ↑19 Oct 2019 00:17Трак или трек ето не имеет никакого значения.Мальчик-Одуванчик wrote: ↑19 Oct 2019 00:15Вообще-то "трек-номер", если говорить о сайте Почты России.
Еще употребляют термин "идентификатор" (почтового отправления)
Идентификатор как я понимаю ето чисто Русское слово..
Вас же не смущает слова лошадь, пахарь, конь или царь.
Last edited by Мальчик-Одуванчик on 19 Oct 2019 00:28, edited 1 time in total.