OtecFedor wrote: 16 Mar 2019 22:05Большая разница между акцентом и путаньем звуков (s-z, i- i::, етц.), последнее очень(!) мешает пониманию
ага. До сих пор стесняюсь говорить "sheet". "Formula sheet", "cheat sheet". Говорю, но собираю всё мужество в кулак и смотрю на аудиторию - будут смеяться или нет
OtecFedor wrote: 16 Mar 2019 22:05Большая разница между акцентом и путаньем звуков (s-z, i- i::, етц.), последнее очень(!) мешает пониманию
ага. До сих пор стесняюсь говорить "sheet". "Formula sheet", "cheat sheet". Говорю, но собираю всё мужество в кулак и смотрю на аудиторию - будут смеяться или нет
Когда мне, русскоговорящие, говорят что у них английский без акцента, я точно знаю- значит он у них не только с акцентом, но ещё и корявый.
Вон нетребко поёт на немецком. Слух у неё есть, тут не поспорить. Что мешает избавиться ? И ничего, живет себе в Австрии , поёт, и собирает благодарную публику.
Lena318 wrote: 15 Mar 2019 22:13
“Что? Батя? Нет, берите выше:
Полковник!“(все ж не третий сорт)
А так хотелось Изе слышать
Чтоб звали просто: Prince Consort
OtecFedor wrote: 16 Mar 2019 22:05Большая разница между акцентом и путаньем звуков (s-z, i- i::, етц.), последнее очень(!) мешает пониманию
ага. До сих пор стесняюсь говорить "sheet". "Formula sheet", "cheat sheet". Говорю, но собираю всё мужество в кулак и смотрю на аудиторию - будут смеяться или нет
Берите пример с китайцев. Если б в музее выставить стесняющегося своего акцента китайца, то целый день в музее торчали б ротозеи.
bulochka wrote: 16 Mar 2019 20:38
ловлю себя на русском акценте
а какой ожидала?
Надеялась, что никакого.
После того как я послушала одного моего колегу японского происхождения я успокоилась насчет своего акцента. Хотя всеж прошу мужа поправлять когда говорю shit вместо sheet еще w/v (whisky vodka - естественная реакция прямо обратная тому как надо ) проблема не забывать особенно если быстро говорю. Но японица я поначалy понимала только потoму что на физтехе взяла уроки японского факультативно. А он лекции тоже читает.
HappyCat wrote: 17 Mar 2019 18:50
А он лекции тоже читает.
Ето мены больше всего убивает. Не только их студенты не понимают, ети профессора саботируют вопросы студентов, поскольку сами зачастую не понимают вопроса. Едукаишн, мля...
kyk wrote: 16 Mar 2019 22:29
ага. До сих пор стесняюсь говорить "sheet". "Formula sheet", "cheat sheet". Говорю, но собираю всё мужество в кулак и смотрю на аудиторию - будут смеяться или нет
А как у Вас с beach и bitch? Получается произносить в соответствии с задуманным?
kyk wrote: 16 Mar 2019 22:29
ага. До сих пор стесняюсь говорить "sheet". "Formula sheet", "cheat sheet". Говорю, но собираю всё мужество в кулак и смотрю на аудиторию - будут смеяться или нет
А как у Вас с beach и bitch? Получается произносить в соответствии с задуманным?
kyk wrote: 16 Mar 2019 22:29
ага. До сих пор стесняюсь говорить "sheet". "Formula sheet", "cheat sheet". Говорю, но собираю всё мужество в кулак и смотрю на аудиторию - будут смеяться или нет
А как у Вас с beach и bitch? Получается произносить в соответствии с задуманным?
Куда важнее в этом смысле "can't".
"Crab meat" -- тоже неплохо.
Важнее, потому что можно произнести "кАнт", вместо "кЕ/Энт"?
По-моему, говорить "crab meat" is ok, вот в "crabs" могут появляться варианты разного толка...