Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Сентябрь
Уже с Приветом
Posts: 758
Joined: 03 Feb 2011 20:58

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Сентябрь »

Homa Brut, а можете привести пример реального сушествования регионального языка в Украине сегодня?
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

Сентябрь wrote: 23 Aug 2017 05:00 Homa Brut, а можете привести пример реального сушествования регионального языка в Украине сегодня?
Сразу после принятия закона:
15 августа 2012 года Одесский облсовет постановил, что на территории всей Одесской области русский язык распространён как региональный и к нему применяются меры, направленные на использование региональных языков, которые предусмотрены законом об основах языковой политики[145].
16 августа 2012 года статус регионального присвоил русскому языку городской совет Севастополя[146].
16 августа 2012 года русский язык был официально объявлен региональным по решению облсовета Запорожской области[147][148].
16 августа 2012 года Донецкий областной совет информировал жителей области, что согласно статье 7 закона на основании данных Всеукраинской переписи русский язык является в области региональным[149][150].
17 августа 2012 года Луганский областной совет объявил русский язык региональным языком на территории области[151].
17 августа 2012 года русский язык объявлен региональным в Днепропетровской области[152].
17 августа 2012 года русский язык был объявлен региональным по решению облсовета Херсонской области[153][154].

Вывеска Харьковского горсовета на русском языке. 2012
30 августа 2012 года Харьковский облсовет официально объявил русский региональным на территории области. Глава облсовета Сергей Чернов сообщил, что реализация данного решения абсолютно не требует какого-либо дополнительного финансирования[155][156].
7 сентября 2012 года Николаевский облсовет принял решение об объявлении русского языка региональным в Николаевской области. За такое решение проголосовали 74 депутата, «против» — 8[157].
В Черновицкой области ряд сельсоветов и райсоветов объявил региональным румынский (молдавский) язык.
13 сентября 2012 года румынский (молдавский) язык объявлен региональным по решению сельсовета села Тарасовцы Черновицкой области. В решении указан румынский (молдавский) язык, поскольку молдавский обычно рассматривается как диалект румынского, а в селе некоторые жители считают себя молдаванами, а другие — румынами[158][159][160].
В ноябре 2012 года румынский язык был объявлен региональным в селе Нижние Петровцы Сторожинецкого района Черновицкой области, где его считают родным 95 % населения[161].
В декабре 2012 года румынский язык был объявлен региональным в Герцаевском районе Черновицкой области[162].
К 25 марта 2013 года румынский (молдавский) язык был объявлен региональным также следующими сельскими советами Черновицкой области: Волоковским, Йорданештским, Опришенским (Глыбокский район), Чудейским (Сторожинецкий район) и Магалянским (Новоселицкий район)[163][164].
21 декабря 2012 года Закарпатский областной совет принял решение, направленное на обеспечение использования венгерского, румынского и русинского языков как региональных на территории отдельных населённых пунктов области[165].
14 августа 2012 года сельсовет села Белая Церковь Раховского района Закарпатской области объявил региональным языком в селе румынский[166][167]. Сельский голова Юрий Беринде при этом отметил, что выполнение норм принятого закона почти не потребует никаких дополнительных средств[168].
7 сентября 2012 года венгерский язык объявлен региональным по решению горсовета города Берегово Закарпатской области[169].
18 сентября 2012 года венгерский язык был объявлен региональным по решению Береговского районного совета Закарпатской области[170][171][172].
В декабре 2012 года венгерский язык был объявлен региональным по решению Виноградовского райсовета Закарпатской области[173].

Об отмене какого-либо из этих постановлений я не слышал, хотя не могу утверждать на 100%.
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Alexander Troyansky
Уже с Приветом
Posts: 5753
Joined: 15 Aug 2008 00:52

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Alexander Troyansky »

Homa Brut wrote: 23 Aug 2017 04:00
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 А вот на Украине - да, жил. Там постепенно русский язык выдавливался из всех сфер.
Пример выдавливания, пожалуйста.
Да я же ж уже приводил примеры. Ну что ж, повторюсь. В сфере культуры (кинотеатры), здравоохранения (инструкции к лекарствам), судебном делопроизводстве, образовании. На телевидении/радио - квоты. На книги, кажись, тоже квоты вводят.
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 Может на примере США рассмотрим, где испанский - де-факто второй язык.
Давайте США. Первое, Америка не имеет государственного языка, второе все государственное делопроизводство ведется по английски. В районах компактного проживания груп с другим языком, кроме английского разрешено использование другого языка, т.е. етот язык является региональным. Т.е. абсолютно тоже самое, как и в Украине.
Нету такого же самого на Украине. В США очень много где ведётся дублирование на испанском. Я такого масштаба дублирования на русском не видел на Украине. Более того, там русский старательно меняют на английский. Квоты на теле-радио вещание в США? Нет таких впомине. Только в отличие от латиноамериканского населения США, русские на Украину не приезжали, а там и жили. Также в США я не встречал законопроектов типа "а давайте ввёдем штрафы и другие виды преследования за неиспользование украинского языка". Совсем наоборот, тут предоставят бесплатного переводчика при общении с госорганами или медучереждениями. Так что про "абсолютно тоже самое, как и в Украине" - эт вы сильно погорячились.
Когда-то говорили в Украине: хочешь двуязычия - выучи украинский. Но судя по всему для некоторых ето проблема, вот они и поднимают вой о дескриминации. Ну точно нигроиды.
заметьте, это не я про негроидов заговорил :mrgreen: У защитников украинского языка и негроидов есть очень сходные свойства. И те и другие орут про многолетнюю/вековую дискриминацию (со стороны русскогоя языка и белых людей соотвественно), и те и другие выступают за поддержку различных мер (типа квоты на использование украинского языка и affirmative action для сами знаете кого). Такое впечатление, что без этих affirmative actions, ни укрязык, ни нигроиды не выживут.
I would hope that a wise white man with the richness of his experiences would more often than not reach a better conclusion than a latina female who hasn't lived that life
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Homa Brut wrote: 23 Aug 2017 04:00
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 А вот на Украине - да, жил. Там постепенно русский язык выдавливался из всех сфер.
Пример выдавливания, пожалуйста.
Да я же ж уже приводил примеры. Ну что ж, повторюсь. В сфере культуры (кинотеатры), здравоохранения (инструкции к лекарствам), судебном делопроизводстве, образовании. На телевидении/радио - квоты. На книги, кажись, тоже квоты вводят.
То есть примеров у Вас нет. все что Вы назвали - ето нормальная практика развитых стран. В некоторых, недоразвитых , на центральных кланалах вообшхе нет програм на других языках.
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 Может на примере США рассмотрим, где испанский - де-факто второй язык.
Давайте США. Первое, Америка не имеет государственного языка, второе все государственное делопроизводство ведется по английски. В районах компактного проживания груп с другим языком, кроме английского разрешено использование другого языка, т.е. етот язык является региональным. Т.е. абсолютно тоже самое, как и в Украине.
Нету такого же самого на Украине. В США очень много где ведётся дублирование на испанском. Я такого масштаба дублирования на русском не видел на Украине. Более того, там русский старательно меняют на английский. Квоты на теле-радио вещание в США? Нет таких впомине. Только в отличие от латиноамериканского населения США, русские на Украину не приезжали, а там и жили. Также в США я не встречал законопроектов типа "а давайте ввёдем штрафы и другие виды преследования за неиспользование украинского языка". Совсем наоборот, тут предоставят бесплатного переводчика при общении с госорганами или медучереждениями. Так что про "абсолютно тоже самое, как и в Украине" - эт вы сильно погорячились.
В Америке дублируется, и далеко не все, только там, где есть значительное испаноязычное население. Так же, как к примеру, у нас в Чикаго дубляж на польском. В США были законопроекты о высылке всех ирландцев, японцев и т.д. и т.п. Наличие законопроекта, не ставшего законом, ничего не говорит. И кстате, в Украине предоставляется переводчик тоже, по соответствуюшхей просьбе. В отличии от недоразвитых стран, где ето законодательно не пре4дусмотренно.
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Когда-то говорили в Украине: хочешь двуязычия - выучи украинский. Но судя по всему для некоторых ето проблема, вот они и поднимают вой о дескриминации. Ну точно нигроиды.
заметьте, это не я про негроидов заговорил
Вы, судя по всему, украинской истории не знаете. Так позвольте хотя бы восполнить пробел =Вашего школьного образования, хотя бы валуевским церкуляром https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 1%8F%D1%80
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Homa Brut wrote: 23 Aug 2017 04:00
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 А вот на Украине - да, жил. Там постепенно русский язык выдавливался из всех сфер.
Пример выдавливания, пожалуйста.
Да я же ж уже приводил примеры. Ну что ж, повторюсь. В сфере культуры (кинотеатры), здравоохранения (инструкции к лекарствам), судебном делопроизводстве, образовании. На телевидении/радио - квоты. На книги, кажись, тоже квоты вводят.
То есть примеров у Вас нет. все что Вы назвали - ето нормальная практика развитых стран. В некоторых, недоразвитых , на центральных кланалах вообшхе нет програм на других языках.
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 Может на примере США рассмотрим, где испанский - де-факто второй язык.
Давайте США. Первое, Америка не имеет государственного языка, второе все государственное делопроизводство ведется по английски. В районах компактного проживания груп с другим языком, кроме английского разрешено использование другого языка, т.е. етот язык является региональным. Т.е. абсолютно тоже самое, как и в Украине.
Нету такого же самого на Украине. В США очень много где ведётся дублирование на испанском. Я такого масштаба дублирования на русском не видел на Украине. Более того, там русский старательно меняют на английский. Квоты на теле-радио вещание в США? Нет таких впомине. Только в отличие от латиноамериканского населения США, русские на Украину не приезжали, а там и жили. Также в США я не встречал законопроектов типа "а давайте ввёдем штрафы и другие виды преследования за неиспользование украинского языка". Совсем наоборот, тут предоставят бесплатного переводчика при общении с госорганами или медучереждениями. Так что про "абсолютно тоже самое, как и в Украине" - эт вы сильно погорячились.
В Америке дублируется, и далеко не все, только там, где есть значительное испаноязычное население. Так же, как к примеру, у нас в Чикаго дубляж на польском. В США были законопроекты о высылке всех ирландцев, японцев и т.д. и т.п. Наличие законопроекта, не ставшего законом, ничего не говорит. И кстате, в Украине предоставляется переводчик тоже, по соответствуюшхей просьбе. В отличии от недоразвитых стран, где ето законодательно не пре4дусмотренно.
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Когда-то говорили в Украине: хочешь двуязычия - выучи украинский. Но судя по всему для некоторых ето проблема, вот они и поднимают вой о дескриминации. Ну точно нигроиды.
заметьте, это не я про негроидов заговорил
Вы, судя по всему, украинской истории не знаете. Так позвольте хотя бы восполнить пробел =Вашего школьного образования, хотя бы валуевским церкуляром https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 1%8F%D1%80
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

double
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

double
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

double
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Alexander Troyansky
Уже с Приветом
Posts: 5753
Joined: 15 Aug 2008 00:52

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Alexander Troyansky »

Homa Brut wrote: 24 Aug 2017 04:56
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Homa Brut wrote: 23 Aug 2017 04:00
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 А вот на Украине - да, жил. Там постепенно русский язык выдавливался из всех сфер.
Пример выдавливания, пожалуйста.
Да я же ж уже приводил примеры. Ну что ж, повторюсь. В сфере культуры (кинотеатры), здравоохранения (инструкции к лекарствам), судебном делопроизводстве, образовании. На телевидении/радио - квоты. На книги, кажись, тоже квоты вводят.
То есть примеров у Вас нет. все что Вы назвали - ето нормальная практика развитых стран. В некоторых, недоразвитых , на центральных кланалах вообшхе нет програм на других языках.
Я уже и примеры вам привел. Личный опыт. А вы говорите, что их нет. Попробуйте представить, если в Квебеке вместо привычного французского, стали всё это делать на английском. Ага
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Alexander Troyansky wrote: 23 Aug 2017 02:54 Может на примере США рассмотрим, где испанский - де-факто второй язык.
Давайте США. Первое, Америка не имеет государственного языка, второе все государственное делопроизводство ведется по английски. В районах компактного проживания груп с другим языком, кроме английского разрешено использование другого языка, т.е. етот язык является региональным. Т.е. абсолютно тоже самое, как и в Украине.
Нету такого же самого на Украине. В США очень много где ведётся дублирование на испанском. Я такого масштаба дублирования на русском не видел на Украине. Более того, там русский старательно меняют на английский. Квоты на теле-радио вещание в США? Нет таких впомине. Только в отличие от латиноамериканского населения США, русские на Украину не приезжали, а там и жили. Также в США я не встречал законопроектов типа "а давайте ввёдем штрафы и другие виды преследования за неиспользование украинского языка". Совсем наоборот, тут предоставят бесплатного переводчика при общении с госорганами или медучереждениями. Так что про "абсолютно тоже самое, как и в Украине" - эт вы сильно погорячились.
В Америке дублируется, и далеко не все, только там, где есть значительное испаноязычное население. Так же, как к примеру, у нас в Чикаго дубляж на польском. В США были законопроекты о высылке всех ирландцев, японцев и т.д. и т.п. Наличие законопроекта, не ставшего законом, ничего не говорит. И кстате, в Украине предоставляется переводчик тоже, по соответствуюшхей просьбе
Какой нафиг переводчик? Ну русском документ/инструкцию и то не дублируют. Наличие законопроекта ничего не говорит, только если вы не в состоянии думать на шаг вперёд. В США много чего было, признали, что были неправы, исправили.
Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 01:23
Когда-то говорили в Украине: хочешь двуязычия - выучи украинский. Но судя по всему для некоторых ето проблема, вот они и поднимают вой о дескриминации. Ну точно нигроиды.
заметьте, это не я про негроидов заговорил
Вы, судя по всему, украинской истории не знаете. Так позвольте хотя бы восполнить пробел =Вашего школьного образования, хотя бы валуевским церкуляром https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 1%8F%D1%80
Вы, судя по всему, истории США не знаете. Так позвольте хотя бы восполнить пробел Вашего школьного образования, хотя бы вот этими элементарными вещами:
https://en.wikipedia.org/wiki/Slavery_i ... ted_States
https://en.wikipedia.org/wiki/Racial_discrimination
I would hope that a wise white man with the richness of his experiences would more often than not reach a better conclusion than a latina female who hasn't lived that life
User avatar
Homa Brut
Уже с Приветом
Posts: 859
Joined: 14 Sep 2016 21:33
Location: Illinois

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Homa Brut »

Alexander Troyansky В отличии от Вас я историю знаю, а не либеральные подделки современности, как в американской, так и в российской истории. А в украинской истории, Вывообще ничего не знаете. Но ето не главное, ета никта была о УПА, и я хотел бы так и оставит. А Вы, если хотите сраться, то идите в раздел Политики Украина, там Вы найдете много единомышленников, а здесь прощайти.
Да и фиг с ним с апокалипсисом, просто глядя на то что творится вокруг, оформилось стойкое убеждение что лучше быть живым параноиком, чем мертвым идеалистом, если вдруг что...
User avatar
Alexander Troyansky
Уже с Приветом
Posts: 5753
Joined: 15 Aug 2008 00:52

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Alexander Troyansky »

Homa Brut wrote: 24 Aug 2017 17:28 Alexander Troyansky В отличии от Вас я историю знаю, а не либеральные подделки современности, как в американской, так и в российской истории. А в украинской истории, Вывообще ничего не знаете. Но ето не главное, ета никта была о УПА, и я хотел бы так и оставит. А Вы, если хотите сраться, то идите в раздел Политики Украина, там Вы найдете много единомышленников, а здесь прощайти.
И вам всего доброго :hat:
I would hope that a wise white man with the richness of his experiences would more often than not reach a better conclusion than a latina female who hasn't lived that life
User avatar
brrdrr
Уже с Приветом
Posts: 9563
Joined: 26 Mar 2011 23:02
Location: Russia -> Orlando, FL

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by brrdrr »

Alexander Troyansky wrote: 24 Aug 2017 18:06
Homa Brut wrote: 24 Aug 2017 17:28 Alexander Troyansky В отличии от Вас я историю знаю, а не либеральные подделки современности, как в американской, так и в российской истории. А в украинской истории, Вывообще ничего не знаете. Но ето не главное, ета никта была о УПА, и я хотел бы так и оставит. А Вы, если хотите сраться, то идите в раздел Политики Украина, там Вы найдете много единомышленников, а здесь прощайти.
И вам всего доброго :hat:
Зря вы на него силы тратите.
Укропатриоты придерживаются основного гебельского принципа- если 100 раз сказать на белое чёрное, то оно и правда станет сереть.
Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется. (Франсуа де Ларошфуко)
User avatar
Alexander Troyansky
Уже с Приветом
Posts: 5753
Joined: 15 Aug 2008 00:52

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by Alexander Troyansky »

Homa Brut wrote: 22 Aug 2017 22:23
Alexander Troyansky wrote: 22 Aug 2017 20:52 Конечно нет никакой насильственной украинизации! Просто все фильмы можно только на украинском, реклама - только на украинском, на радио - обязательные квоты на использования украинского языка. Закон о региональных языках отменили в феврале 2014 года (таки получается, что соврали вы, а не бррдрр). А так - да, никакой насильственной украинизации.
Пожалуйста, проверте, перед тем, как что-то писать. Квоты, есть в любой стране. К примеру РФ. Реклама на центральных каналах всегда на государственном языке, к примеру РФ. Закон о языках не отменили, не надо врать.
Ну вот теперь всё оформлено формально:
Конституционный суд подтвердил принятие решения о неконституционности закона "Об основах государственной языковой политики".

Плюс чего там ещё напринимали в "Законе об образовнии" осенью. "Русский язык продолжает не выдавливаться", Юрич. :food:
I would hope that a wise white man with the richness of his experiences would more often than not reach a better conclusion than a latina female who hasn't lived that life
User avatar
kyk
Уже с Приветом
Posts: 31589
Joined: 21 Nov 2004 05:12
Location: камбуз на кампусе

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by kyk »

А вот если бы у Хомы папа был из Житомира, а мама из Костромы. Как ему тогда раздвояицца?
Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно :umnik1:
aml5691
Уже с Приветом
Posts: 832
Joined: 15 Jan 2004 18:42

Re: Цели ОУН-УПА во Второй Мировой Войне?

Post by aml5691 »

До некоторой степени, свет на стратегию и цели ОУН проливает статья русской Википедии о III с'езде ОУН в августе 1943 года:

Третий чрезвычайный большой съезд ОУН(б)

Судя по ссылкам, эта статья Википедии написана по материалам "украинской" эмиграции и американских исследователей "украинства".

https://ru.wikipedia.org/wiki/Третий_чр ... езд_ОУН(б)

[...]

Стратегические и военные вопросы

На совещаниях рассматривалось три варианта развития событий[3]:
  • большевики возьмут под контроль всю Украину, но будут ослаблены; в этом случае мощная УПА сможет поднять восстание на всей территории Украины;
  • западные союзники высадятся на Балканах и остановят продвижение Красной Армии; при таком варианте развития событий необходимо иметь как можно более мощную украинскую армию, которая сможет стать важным фактором в решении украинского вопроса;
  • на момент победы над фашистской Германией СССР будет настолько сильным, что союзники будут вынуждены считаться с его требованиями; в этом случае любое повстанческое движение неминуемо будет подавлено и украинским силам следует думать об эмиграции.
В ходе дискуссий победили сторонники первой точки зрения[3].

Аргументы Лебедя и Степаняка о том, что борьба слабо вооружённой УПА против сильной Красной Армии приведёт к массовой гибели украинцев, были отвергнуты. В результате было принято решение (в частности, его поддержали Шухевич, Волошин, Бусель и «Иванов»)[1][2]:
  • максимально увеличить численность УПА за счёт мобилизации населения;
  • до подхода Красной Армии создать запасы оружия, одежды, продовольствия и средств связи; подразделения УПА сконцентрировать в местности с природными условиями, благоприятствующими скрытному пребыванию больших подразделений;
  • дождавшись прохождения фронта на запад, выдвинуться на восток Украины, в Белоруссию и на Кавказ, поднимая народы на восстание против СССР.
[...]
Любопытно, что эта статья русской Википедии появилась совсем недавно - в апреле 2018 года. Единственная другая статья об этом с'езде, на "украинском" языке, появилась в 2013 году.

Return to “Вопросы Истории”