N-600 - required documents
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
N-600 - required documents
Собрались подать N-600 для детей, и чего-то я не понимаю - они хотят оригиналы всех документов (свидетельство о рождении ребенка, подающего родителя и о браке родителей) или нотариально заверенные копии с приложенным сертифицированным переводом их устроят? А свидетельство о натурализации? Вроде в инструкции про копии речь не идет, а если оригиналы - как они возвращаться будут?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5766
- Joined: 25 Feb 2001 10:01
- Location: Силиконовая Долина
Re: N-600 - required documents
Я в этом мае файлил N-600 на своих детей.
Посылал только копии, и переводы делал сам и сам же их и сертифицировал (т.е. без нотариуса). Все вроде прошло хорошо - уже пришло письмо с аппрувалом и назначеной датой присяги.
в инструкции прямо говорится слать копии в случае если явно не сказано слать оригиналы.
http://www.uscis.gov/sites/default/file ... 0instr.pdf
Посылал только копии, и переводы делал сам и сам же их и сертифицировал (т.е. без нотариуса). Все вроде прошло хорошо - уже пришло письмо с аппрувалом и назначеной датой присяги.
в инструкции прямо говорится слать копии в случае если явно не сказано слать оригиналы.
http://www.uscis.gov/sites/default/file ... 0instr.pdf
Copies. You may submit copies of documents unless USCIS requests original documents. Original documents submitted when not required may remain a part of the record.
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
Спасибо. А образцами перевода поделиться не сможете? Интересно, как переводят графу отчество чтобы оно вдруг не появилось у детей в качестве middle name. У нас кстати при подаче на паспорта не приняли переводы, подписанные друзьями - но возможно, не потому, что друзья не являлись профессиональными переводчиками, а потому что в подписи отсутствовали их адреса-телефоны, там прилагалась стандартная форма отказа, с общими требованиями к переводу.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5766
- Joined: 25 Feb 2001 10:01
- Location: Силиконовая Долина
Re: N-600 - required documents
отчество - patronymic nameSergey_P wrote:Спасибо. А образцами перевода поделиться не сможете? Интересно, как переводят графу отчество чтобы оно вдруг не появилось у детей в качестве middle name. У нас кстати при подаче на паспорта не приняли переводы, подписанные друзьями - но возможно, не потому, что друзья не являлись профессиональными переводчиками, а потому что в подписи отсутствовали их адреса-телефоны, там прилагалась стандартная форма отказа, с общими требованиями к переводу.
Чтобы отчество не попало как middle name, я его не заполнял в N-600 - оставил графу пустой. Не знаю получилось ли, на присяге дадут свидетельства - тогда и узнаю.
Образцы переводов, просто поиском в гугле нашел, их много. Использовал вот этот:
http://translations.web-3.ru/docs/?id_file=836
Кстати, на детские паспорта мои собственные переводы свидетельств о рождении и браке тоже не приняли. Прислали все обратно и еще и позвонили даже и сказали делать "официальный перевод". Это разные организации и требования у них видимо разные.
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
Расскажите, что с отчеством, когда получите, если можно. А то по слухам у некоторых оно сюрпризом попадает в сертификат как раз из перевода свидетельства о рождении, и именно в этот момент приходится заваривать кашу с убиранием его через суд. Кстати, я что-то помню, что когда мы друзьям а они нам подписывали переводы, мы ходили к местному нотариусу ставить подписи в его присутствии, в смысле заверять личность подписавшего. Вы вообще без этого сейчас переводы посылали, просто дома подписали?Teh Instructor wrote:отчество - patronymic nameSergey_P wrote:Спасибо. А образцами перевода поделиться не сможете? Интересно, как переводят графу отчество чтобы оно вдруг не появилось у детей в качестве middle name. У нас кстати при подаче на паспорта не приняли переводы, подписанные друзьями - но возможно, не потому, что друзья не являлись профессиональными переводчиками, а потому что в подписи отсутствовали их адреса-телефоны, там прилагалась стандартная форма отказа, с общими требованиями к переводу.
Чтобы отчество не попало как middle name, я его не заполнял в N-600 - оставил графу пустой. Не знаю получилось ли, на присяге дадут свидетельства - тогда и узнаю.
Образцы переводов, просто поиском в гугле нашел, их много. Использовал вот этот:
http://translations.web-3.ru/docs/?id_file=836
Кстати, на детские паспорта мои собственные переводы свидетельств о рождении и браке тоже не приняли. Прислали все обратно и еще и позвонили даже и сказали делать "официальный перевод". Это разные организации и требования у них видимо разные.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5766
- Joined: 25 Feb 2001 10:01
- Location: Силиконовая Долина
Re: N-600 - required documents
да, именно так.Sergey_P wrote: Вы вообще без этого сейчас переводы посылали, просто дома подписали?
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
Спасибо, будем пробовать.Teh Instructor wrote:да, именно так.Sergey_P wrote: Вы вообще без этого сейчас переводы посылали, просто дома подписали?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5766
- Joined: 25 Feb 2001 10:01
- Location: Силиконовая Долина
Re: N-600 - required documents
Сегодня у детей была присяга и выдали сертификаты. На них есть отчество, и взяли его либо из гринкарты либо из перевода свидетельства о рождении. На форме N-600 я его не писал.Sergey_P wrote: Расскажите, что с отчеством, когда получите, если можно.
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1253
- Joined: 12 Dec 2005 20:04
- Location: USA_South
Re: N-600 - required documents
Точно берут из свидетельстав о рождении, мне сказал их сотрудник на присяге ребенка.Teh Instructor wrote:Сегодня у детей была присяга и выдали сертификаты. На них есть отчество, и взяли его либо из гринкарты либо из перевода свидетельства о рождении. На форме Н-600 я его не писал.Sergey_P wrote: Расскажите, что с отчеством, когда получите, если можно.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
Про отчество - плохо, ну посмотрим, если что будем его убирать из документов сменой имени через суд, хотя для детей это сложнее чем для взрослых.
Вернулись из отпуска, продолжаем заполнять бумаги и возникли дальнейшие вопросы.
Что писать в пункте 16 (Part 2) про въезд в страну, если последний въезд происходил уже по US паспорту - ну не получили мы детям эти свидетельства сразу после нашей натурализации, получили по быстрому паспорта и поехали в отпуск. К 17 пункту объяснение приложим, это понятно. 24 пункт пропускаем, Part 5 тоже пропускаем, так? Что-то я сегодня плохо соображаю.
Вернулись из отпуска, продолжаем заполнять бумаги и возникли дальнейшие вопросы.
Что писать в пункте 16 (Part 2) про въезд в страну, если последний въезд происходил уже по US паспорту - ну не получили мы детям эти свидетельства сразу после нашей натурализации, получили по быстрому паспорта и поехали в отпуск. К 17 пункту объяснение приложим, это понятно. 24 пункт пропускаем, Part 5 тоже пропускаем, так? Что-то я сегодня плохо соображаю.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2169
- Joined: 10 Mar 2003 05:28
- Location: Houston, TX
Re: N-600 - required documents
Чтобы однозначно отчество не попало, чекайте бокс "хочу сменить имя" и пишите как вам надо. Возможно пойдет больше времени от интервью до присяги, потому что присяга будет перед судьей.Sergey_P wrote:Про отчество - плохо, ну посмотрим, если что будем его убирать из документов сменой имени через суд, хотя для детей это сложнее чем для взрослых.
Вернулись из отпуска, продолжаем заполнять бумаги и возникли дальнейшие вопросы.
Что писать в пункте 16 (Part 2) про въезд в страну, если последний въезд происходил уже по US паспорту - ну не получили мы детям эти свидетельства сразу после нашей натурализации, получили по быстрому паспорта и поехали в отпуск. К 17 пункту объяснение приложим, это понятно. 24 пункт пропускаем, Part 5 тоже пропускаем, так? Что-то я сегодня плохо соображаю.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
Aleksey Kudinov wrote:Чтобы однозначно отчество не попало, чекайте бокс "хочу сменить имя" и пишите как вам надо. Возможно пойдет больше времени от интервью до присяги, потому что присяга будет перед судьей.Sergey_P wrote:Про отчество - плохо, ну посмотрим, если что будем его убирать из документов сменой имени через суд, хотя для детей это сложнее чем для взрослых.
Вернулись из отпуска, продолжаем заполнять бумаги и возникли дальнейшие вопросы.
Что писать в пункте 16 (Part 2) про въезд в страну, если последний въезд происходил уже по US паспорту - ну не получили мы детям эти свидетельства сразу после нашей натурализации, получили по быстрому паспорта и поехали в отпуск. К 17 пункту объяснение приложим, это понятно. 24 пункт пропускаем, Part 5 тоже пропускаем, так? Что-то я сегодня плохо соображаю.
Это вообще-то тема не про натурализацию для взрослых (N-400), а про получение Certificate of citizenship для детей, получивших гражданство через родителей. Там такой графы нет. И смена имени детям гораздо более сложное мероприятие, чем взрослым.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
Кстати, что-то я чем дальше читаю тем меньше понимаю - вроде у нас многие знакомые файлили эту форму в такой же ситуации, когда паспорта детям были получены вместе со взрослыми, а сертификат о гражданстве решили получить потом, чтобы у ребенка, когда вырастет и съедет от родителей в самостоятельную жизнь, был собственный документ о гражданстве на случай если паспорт просрочит или еще чего. А теперь у меня складывается впечатление что в этот момент ее файлить уже поздно - и паспорт уже получен, и последний въезд в страну уже был по этому паспорту, а не по гринкарте. Чего я не понимаю?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5766
- Joined: 25 Feb 2001 10:01
- Location: Силиконовая Долина
Re: N-600 - required documents
Еще раз посмотрел эту форму - по моему там нет никакой проблемы если N-600 делать после паспорта. Я бы написал так
16.
А - дата възда по американскому паспорту
В - даннные американского паспорта
С - "Other (explain)" - US Citizen
D - пропускаем, так как гражданство уже получено с паспортом
17. Yes (attach explanation) - данные полученного US паспорта
16.
А - дата възда по американскому паспорту
В - даннные американского паспорта
С - "Other (explain)" - US Citizen
D - пропускаем, так как гражданство уже получено с паспортом
17. Yes (attach explanation) - данные полученного US паспорта
one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all
-
- Уже с Приветом
- Posts: 5280
- Joined: 01 Nov 2000 10:01
- Location: (RU->WA->NJ->?)
Re: N-600 - required documents
А зачем D пропускать, А-номер же все равно в форме указывается, так и указать, когда была получена гринкарта вроде не проблема.Teh Instructor wrote:Еще раз посмотрел эту форму - по моему там нет никакой проблемы если N-600 делать после паспорта. Я бы написал так
16.
А - дата възда по американскому паспорту
В - даннные американского паспорта
С - "Other (explain)" - US Citizen
D - пропускаем, так как гражданство уже получено с паспортом
17. Yes (attach explanation) - данные полученного US паспорта