AverageMan wrote:Будут оставлены и будут действовать.ie wrote:"будут" остановлены? или "будут" дествовать?
GlebZ, вот вам еще одно толкование этой "однозначной" фразы
![Very Happy :D](./images/smilies/biggrin.gif)
AverageMan wrote:Будут оставлены и будут действовать.ie wrote:"будут" остановлены? или "будут" дествовать?
1. Тех нескольких пунктов, которые затрагивают торговлю, пошлины и стандарты вполне достаточно чтобы отправить экономику Украины на тот свет.stenking wrote:ЕС предлагает не только безпошлинную торговлю а ещё такие законы по которым сложно воровать, политическую систему где сложно беспредельничать и такую экономику которая не производит никому не нужное г-но втридорого. И это самая большая помощь которую можно получить.
+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
К фразе это отношения никакого не имеет. А имеет реальности (причем непреодаломого характера) ближайшей перспетивы.ie wrote:GlebZ, вот вам еще одно толкование этой "однозначной" фразы
AverageMan,AverageMan wrote:Будут оставлены и будут действовать. Другими словами, как дядя федор, в деревне Нижние Бычки, сливал неочищенную воду в канаву так еще и будет долго сливать. А вот пяток пятизвездочных отелей в Киеве, возможно и попросят поменять кухонное оборудование для соответствия европейским стандартам.ie wrote:"будут" остановлены? или "будут" дествовать?
Тут дело не в английском а в элементрном понимании слова "включая".klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
OK, я согласен. фраза является эквивалентом:Ukraine shall withdraw conflicting national standards, including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ), developed before 1992.
Ну DiKranz изначально вообще так свою фразу построил, что дал понять, что все ГОСТы будут отменены, с чего собственно вся эта разборка и началасьie wrote:запутывают
Присочинил (возможно намеренно), т.к. оказалось, что не все так однозначно и никто не просит отменять все ГОСТы.Допустим он обязывает Украину ввести техстандарты ЕС, отменив при этом ГОСТы. (Статья 56). То есть не только для тех производителей котороые что-то хотят поставлять в ЕС, а для всех и по всей стране. Что означает:
1. Огромные затраты на конвертацию под новые стандарты (на что денег соответственно нет)
2. Потеря российского рынка, потому, что ГОСТ уже будет отменен.
Интересно, a я воспринимаю ответ klsk548 как абсолютно противополжный по смыслу чем процитированный вывод GlebZ - см. выделенное. А если так то причем тут +1klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
Совершенно верно!ie wrote:OK, я согласен. фраза является эквивалентом:
"Ukraine shall withdraw conflicting national standards developed before 1992."
Мое предположение - для того, чтобы подчеркнуть, что Украина должна отказаться от ВСЕХ стандартов, разработанных до 92 года. В том числе межгосударственных, каковым является ГОСТ (interstate standards).ie wrote:зачем было тень на плетень наводить с ГОСТОМ?
запутывают
Нет, как раз тут дело в английском. Попробуйте все-таки задать этот вопрос тому, у кого родной язык английский.DiKrantz wrote:Тут дело не в английском а в элементрном понимании слова "включая".klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
Множество А (все несовместимые стандарты), включает в себя подмножество B (несовместимые стандарты до 92г). Ферштейн?
Математика 3-й класс. http://mat-zadachi.ru/1-6.php
Вы правы, я пропустил в своем ответе слово "конфликтующие". То есть правильно было бы написать следующим образом - "По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о конфликтующих стандартах, разработанных до 1992 года".Ugreen wrote:Интересно, a я воспринимаю ответ klsk548 как абсолютно противополжный по смыслу чем процитированный вывод GlebZ - см. выделенное. А если так то причем тут +1klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
Давайте лучше Вы это попробуете. Я считаю что я в состоянии перевести слово "including" с английского.klsk548 wrote:Нет, как раз тут дело в английском. Попробуйте все-таки задать этот вопрос тому, у кого родной язык английский.DiKrantz wrote:Тут дело не в английском а в элементрном понимании слова "включая".klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
Множество А (все несовместимые стандарты), включает в себя подмножество B (несовместимые стандарты до 92г). Ферштейн?
Математика 3-й класс. http://mat-zadachi.ru/1-6.php
Я могу всю фразу перевести так, как я ее понимаю:DiKrantz wrote:Давайте лучше Вы это попробуете. Я считаю что я в состоянии перевести слово "including" с английского.klsk548 wrote:Нет, как раз тут дело в английском. Попробуйте все-таки задать этот вопрос тому, у кого родной язык английский.DiKrantz wrote:Тут дело не в английском а в элементрном понимании слова "включая".klsk548 wrote:+1. По-моему, совершенно очевидно, что в этом предложении речь идет только о стандартах, разработанных до 1992 года.GlebZ wrote:Что, никто не знает почему "including its application of interstate standards (GOST/ГОСТ)" с двух сторон запятыми отделено?
Имелись в виду все несовместимые стандарты, включая ГОСТ, принятые до 1992-го года. Все однозначно.
Если кто не согласен, попробуйте спросить у своих коллег/друзей, у которых английский язык родной.
Множество А (все несовместимые стандарты), включает в себя подмножество B (несовместимые стандарты до 92г). Ферштейн?
Математика 3-й класс. http://mat-zadachi.ru/1-6.php