Балтика №3 wrote:Оранжевый Верблюд wrote:uncle_Pasha wrote: Другая проблема - поставит ли на такой документ апостиль секретарь штата - стоит заранее позвонить и узнать. В большинстве штатов могут потребовать перевод документа.
В Кали
если нотариус лицензированный, секретарь штата поставит апостиль без проблем и перевод уже не нужен.
А что, существуют
нелицензированные нотариусы ???
Последнее время слышал пару случаев отказа в апостиле (в своём штате - МА), хотя сам лично с такими не сталкивался.
Думаю, дядя Паша прав.
Странно, т.к. заверяют на этот раз что нотариус такой существует и его права не истекли...
И хотя у меня лично в Бостоне никогда не было проблем с апостилем как с двойным текстом (оригинал-перевод), так и текстом только на русском. Но если нотариус может отказать, то может и секретарь штата.
Мне лично отказывали в апостиле, только когда нотариус не по форме заверял, а так делают во многих банках - просто шлепая печать и подписываясь - приходилось перезаверять...