![Embarassed :oops:](./images/smilies/blush.gif)
Надо задать тему. Не могу точно передать смысл. Итак, что есть. Название по русски будет звучать примерно так:
Конфликт Украины с Россий как метод показа/проявления/выражения/ доказательства of national identity.
Что есть:
Первое - Если перевести Conflict Between Ukraine and Russia получиться что это своего рода равнозначный конфлкт. А мне надо сказать что там именно Украина шла на конфликт. Ukraine's conflict with Russia так же не точно. Вроде как отстраняет Россиию от конфликта (я использую газовые конфликты как базу), в этом случае Россия так же держала свои позиции принципиально,( ну там Севастополь)
Второе - показа/проявления/выражения/ доказательства
Так же не могу подобрать нужное слово. Т.е есть идея, что конфликты с Россией были представлены как борьба за national identity хотя таковыми не являлись. Вот какое слово по английски выражает вот такой феномен
ascertain
determine
demonstrate
proof
prove
display
achieve
indicate
Варианты привествуются. Спасибо кто откликнется. Просьба не устраивать политики.