Схематичность английского языка
-
- Уже с Приветом
- Posts: 131
- Joined: 20 Mar 2007 15:34
- Location: SPb -> Vancouver
Схематичность английского языка
Здравствуйте!
Возможно, кто-то сталкивался с такой же проблемой... думаю, это не редкость.
Сначала предисловие. В школе учила немецкий, потом сама по самоучителю занималась английским и в институте уже был английский, позднее довелось переводить книги, поэтому читаю по-английски неплохо. Затем - полгода подготовки к IELTS, наконец Канада (уже более чем полтора года). Казалось, бы все условия для освоения и усвоения. Ан нет... не усваивается... на работе (работаю удаленно) разговаривать мне приходится очень редко, раз-два в неделю с менеджером. В машине слушаю радио, смотрю фильмы на английском и все равно... повседневная речь - это что-то совершенно особенное... понимание иногда меньше 10%, а самое главное... английский мне не кажется живым языком, как, например, русский... в частности, потому, имхо, что в русском нет например, жестких правил построения предложения, и когда я слышу вопросы типа "Do you know..." (да и любые другие) язык мне кажется ужасно схематичным... но при всей этой схематичности иногда проскакивают такие слова и выражения, которые я не в состоянии не перевести, но воспроизвести - потому что они не вписываются в схему, типа слэнга.
Получается, что с одной стороны английский схематичен, с другой - нет. Как же научится понимать и говорить, чтобы было хоть немного естественно? Конечно, я сейчас почти на автомате задаю вопросы типа "Do you know", но от этого язык мне не кажется естественным.
Извините, что так сумбурно. Такая вот проблема.
Возможно, кто-то сталкивался с такой же проблемой... думаю, это не редкость.
Сначала предисловие. В школе учила немецкий, потом сама по самоучителю занималась английским и в институте уже был английский, позднее довелось переводить книги, поэтому читаю по-английски неплохо. Затем - полгода подготовки к IELTS, наконец Канада (уже более чем полтора года). Казалось, бы все условия для освоения и усвоения. Ан нет... не усваивается... на работе (работаю удаленно) разговаривать мне приходится очень редко, раз-два в неделю с менеджером. В машине слушаю радио, смотрю фильмы на английском и все равно... повседневная речь - это что-то совершенно особенное... понимание иногда меньше 10%, а самое главное... английский мне не кажется живым языком, как, например, русский... в частности, потому, имхо, что в русском нет например, жестких правил построения предложения, и когда я слышу вопросы типа "Do you know..." (да и любые другие) язык мне кажется ужасно схематичным... но при всей этой схематичности иногда проскакивают такие слова и выражения, которые я не в состоянии не перевести, но воспроизвести - потому что они не вписываются в схему, типа слэнга.
Получается, что с одной стороны английский схематичен, с другой - нет. Как же научится понимать и говорить, чтобы было хоть немного естественно? Конечно, я сейчас почти на автомате задаю вопросы типа "Do you know", но от этого язык мне не кажется естественным.
Извините, что так сумбурно. Такая вот проблема.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 420
- Joined: 03 May 2006 01:40
- Location: Страна заходящего солнца
Re: Схематичность английского языка
Это странно.Jatik wrote:... а самое главное... английский мне не кажется живым языком, как, например, русский...
Утройте дозу (seriously!)Как же научится понимать и говорить, чтобы было хоть немного естественно?
"Я другую такую страну знаю".
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8565
- Joined: 18 Oct 2005 14:17
- Location: США
Re: Схематичность английского языка
Да, только живое общение с носителями поможет осознать живость и натуральность языка.
42!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 131
- Joined: 20 Mar 2007 15:34
- Location: SPb -> Vancouver
Re: Схематичность английского языка
Я наверное, нечетко описала проблему. Понимаете, когда я слышу речь, я вроде ее воспринимаю нормально, но никак не могу отделаться от странного ощущения - что все говорят по учебнику. В русском нет строгих правил построения предложений (по крайней мере я о них ничего не знаю), поэтому речь кажется естественной. Кроме того, в русском множество бессмысленных частиц, которые, однако всегда вносят определенный оттенок "ведь", "же", "да" и т.д. В английском нет таких частиц. Часто вставляется "do", "get", но это несколько не то.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 8565
- Joined: 18 Oct 2005 14:17
- Location: США
Re: Схематичность английского языка
ну всё равно-лекарство вам одно надо-больше общаться с живыми людьми-тогда и про учебник забудете думать, и неправильности с частицами услышите всякие, кмк
42!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1420
- Joined: 03 Nov 2005 20:58
- Location: NJ
Re: Схематичность английского языка
Прикольно то, что мне тоже долгое время казался английский печатный текст каким-то смешным и не настоящим.
Имеются ввиду именно художественные произведения. Будто это не какое-то серьезное произведение, а детская книжка, написанная в шутливом карикатурном стиле. Не мог сдержать смеха, мол, ну как можно таким языком рассуждать о серьезных вещах! ))
Все дело видимо в том, что нет четкой эмоциональной связи с языком и, к тому же, часто слова имеют иной от технического оттенок в разных контекстах, не говоря уже о многозначных.
Имеются ввиду именно художественные произведения. Будто это не какое-то серьезное произведение, а детская книжка, написанная в шутливом карикатурном стиле. Не мог сдержать смеха, мол, ну как можно таким языком рассуждать о серьезных вещах! ))
Все дело видимо в том, что нет четкой эмоциональной связи с языком и, к тому же, часто слова имеют иной от технического оттенок в разных контекстах, не говоря уже о многозначных.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Схематичность английского языка
Jatik, я боюсь что присоединюсь к другим советам - Вам надо больше общаться с теми у кого английский родной.
Даже полтора года если 2-3 в неделю говорите не достаточно.
Я бы на Вашем месте записался в какой нибудь book club или в карты играть или софтбол, туда где неформальное общение это большая часть активности. Голливудские фильмы с хорошими/интересными языковыми скриптами (типа Фарго) также Вам помогут.
То что Вам разговорный английский кажется не живым это Ваша личная утрата, этот язык ничуть не меньше чем русский по выразительности и количеству оттенков. Также меня лично в английском особенно прикалывает разнообразие диалектов и акцентов.
Вам когда нибудь снились сны на английском? Ловили Вы себя на том что думаете или разговариваете сами с собой на этом языке? Если нет, то Вам просто нужно больше времени и практики, конечно если Вам это надо, очень многие живут здесь разговаривая в основном по русски и ничего.
Даже полтора года если 2-3 в неделю говорите не достаточно.
Я бы на Вашем месте записался в какой нибудь book club или в карты играть или софтбол, туда где неформальное общение это большая часть активности. Голливудские фильмы с хорошими/интересными языковыми скриптами (типа Фарго) также Вам помогут.
То что Вам разговорный английский кажется не живым это Ваша личная утрата, этот язык ничуть не меньше чем русский по выразительности и количеству оттенков. Также меня лично в английском особенно прикалывает разнообразие диалектов и акцентов.
Вам когда нибудь снились сны на английском? Ловили Вы себя на том что думаете или разговариваете сами с собой на этом языке? Если нет, то Вам просто нужно больше времени и практики, конечно если Вам это надо, очень многие живут здесь разговаривая в основном по русски и ничего.
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 131
- Joined: 20 Mar 2007 15:34
- Location: SPb -> Vancouver
Re: Схематичность английского языка
Сны не снились пока, но иногда, если предстоит разговор на английском, или если я представляю, как бы я что-то обсуждала по-английски, я могу говорить сама с собой по-английски.кр580ик80а wrote:Jatik, я боюсь что присоединюсь к другим советам - Вам надо больше общаться с теми у кого английский родной.
Даже полтора года если 2-3 в неделю говорите не достаточно.
Я бы на Вашем месте записался в какой нибудь book club или в карты играть или софтбол, туда где неформальное общение это большая часть активности. Голливудские фильмы с хорошими/интересными языковыми скриптами (типа Фарго) также Вам помогут.
То что Вам разговорный английский кажется не живым это Ваша личная утрата, этот язык ничуть не меньше чем русский по выразительности и количеству оттенков. Также меня лично в английском особенно прикалывает разнообразие диалектов и акцентов.
Вам когда нибудь снились сны на английском? Ловили Вы себя на том что думаете или разговариваете сами с собой на этом языке? Если нет, то Вам просто нужно больше времени и практики, конечно если Вам это надо, очень многие живут здесь разговаривая в основном по русски и ничего.
Да, понимаю, что не хватает практики. Усиленно занимаюсь, насколько это возможно при работе full-time: раз в неделю урок с нейтивом, каждый день по полчаса смотрю "Альфа" - очень нравится этот сериал, стараюсь читать по-английски, еще раз в неделю хожу на двухчасовые занятия по Search&Rescue. Больше просто пока не получается... и прогресса особого тоже не заметно.. пока
Но самое главное, что там, где происходит неформальное общение, я, с сожалению, большей частью молчу. Не могу заставить себя говорить, просто так, не по делу, очень стыжусь своего акцента и медленного (по сравнению с нейтивами) и порой неправильного языка. Перешагнуть через этот барьер пока не в силах
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2267
- Joined: 09 Jun 2009 19:43
- Location: Омск -> Москва -> Toronto -> Ottawa
Re: Схематичность английского языка
Jatik, в пабах не пробовали общаться? пинта пива мне всегда развязывала язык...
просто садитесь за стойку и заговариваете с соседом...
просто садитесь за стойку и заговариваете с соседом...
Дима
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1383
- Joined: 03 Nov 2005 04:56
- Location: юг
Re: Схематичность английского языка
У вас еще процесс "сопротивления" новому языку идет, это у всех первое время. Вы стараетесь анализировать и сравнивать его с русским. Не увлекайтесь сильно, а то процесс затянется. Со временем почувствуете мелодику английского.Jatik wrote: а самое главное... английский мне не кажется живым языком, как, например, русский... в частности, потому, имхо, что в русском нет например, жестких правил построения предложения, и когда я слышу вопросы типа "Do you know..." (да и любые другие) язык мне кажется ужасно схематичным...
Кстати, на юге говорят "You know..." без do...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1332
- Joined: 08 Jan 2007 23:29
- Location: USA
Re: Схематичность английского языка
ето пройдет, только не замыкайтесь и не молчите.
говорите в магазинах, в джиме, побольше обшайтесь, читайте, смотрите фильмы, слушайте, что вам отвечают(наши ушки грубее ), делайте заготовки.
например вам нужно позвонить к врачу/парикмахеру и т.д., сделать апоинтмент - заготовочку.
потом будет от зубов оскакивать. а акцент.. ну что делать, он у нас у всех. избавиться от акцента поможет спич патоложист..дорогое удовольствие.
все говорят - ой, ну надо, так кьют..не верю, ничего кьютного не вижу..
ех, накоплю мешок денег и пойду избавляться.
говорите в магазинах, в джиме, побольше обшайтесь, читайте, смотрите фильмы, слушайте, что вам отвечают(наши ушки грубее ), делайте заготовки.
например вам нужно позвонить к врачу/парикмахеру и т.д., сделать апоинтмент - заготовочку.
потом будет от зубов оскакивать. а акцент.. ну что делать, он у нас у всех. избавиться от акцента поможет спич патоложист..дорогое удовольствие.
все говорят - ой, ну надо, так кьют..не верю, ничего кьютного не вижу..
ех, накоплю мешок денег и пойду избавляться.
ой, ну не надо, я боюсь привидений
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7412
- Joined: 03 Apr 2004 09:35
- Location: 1st Rock From The Moon
Re: Схематичность английского языка
Перестать общаться с иммигрантами, которые любую фразу начинают с "would you be so kind as to..." и начать общаться с местными.Jatik wrote:Я наверное, нечетко описала проблему. Понимаете, когда я слышу речь, я вроде ее воспринимаю нормально, но никак не могу отделаться от странного ощущения - что все говорят по учебнику.
Heather Worley wrote:Trying to translate my thoughts into Russian in order to have a conversation is sometimes difficult. English has a lot of phrases that don't really mean anything when you break them apart, so they can even be difficult to find in a dictionary. And we use fewer than ten verbs to accomplish almost everything we need to say, the most important being: take, get, have, do, be, and make. But they don't translate well, so I have to rephrase English in my head to figure out what I want to say in Russian. For instance, when I to talk about when I got up, I can't say the Russian words for "get" and "up." It wouldn't make sense. I have to say, "Vstayu." (I rise.) But these aren't the sort of things that occur to an English speaker. If someone asked me, "What's another way to say get up?" I would probably say, "Wake up," which also has a meaningless "up" at the end, but at least could be found in a dictionary. Other "get" phrases to illustrate: get mad (become), get a magazine (subscribe), get groceries (buy, acquire), get the phone (answer), get my slippers (fetch), get out (leave), get it (understand)?
-
- Уже с Приветом
- Posts: 7412
- Joined: 03 Apr 2004 09:35
- Location: 1st Rock From The Moon
Re: Схематичность английского языка
В спортзале.Матильда wrote:ето пройдет, только не замыкайтесь и не молчите.
говорите в магазинах, в джиме
Записаться на прием.Матильда wrote:побольше обшайтесь, читайте, смотрите фильмы, слушайте, что вам отвечают(наши ушки грубее ), делайте заготовки.
например вам нужно позвонить к врачу/парикмахеру и т.д., сделать апоинтмент.
Логопед.Матильда wrote:потом будет от зубов оскакивать. а акцент.. ну что делать, он у нас у всех. избавиться от акцента поможет спич патоложист..дорогое удовольствие.
Идите, идите.Матильда wrote:все говорят - ой, ну надо, так кьют..не верю, ничего кьютного не вижу.. ех, накоплю мешок денег и пойду избавляться.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 2250
- Joined: 07 Jan 2010 18:50
Re: Схематичность английского языка
Год-полтора все-таки очень мало. У меня поначалу, мозг, через какое-то время, просто отказывался воспринимать английскую речь, так как я в постоянном процессе перевода была. А потом понимание начало приходить и уходить волнами: вроде как один день отлично все и всех понимаю, а потом бах! на ровном месте и перестешь понимать. Потом я обратила внимание, что многие американцы сами друг друга постоянно переспрашивают, мне стало намного легче - хоть не я одна такая тупая. А потом английский стал настолько родным (где-то годика через 3, я стала понимать процентов 60-70 от того что мне говорят), что смотря русские фильмы, мне стало казаться, что актеры говорят с акцентом (плохие сериалы где переигрывают). Во сне я теперь с мамой по-английски разговариваю, а если на русском официально-бюрократическом сайте есть функция английского, то я сразу переключаюсь, бо английски намного структурно понятней чем русский.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1332
- Joined: 08 Jan 2007 23:29
- Location: USA
-
- Уже с Приветом
- Posts: 131
- Joined: 20 Mar 2007 15:34
- Location: SPb -> Vancouver
Re: Схематичность английского языка
Да я в основном с нейтивами общаюсь. Но только иногда меня жутко переклинивает - когда говорят быстро, особенно, ничего не понимаю! Но это ладно, это-то понятно, только все равно мне смешно, что язык укладывается в схему.
Про get я уже начинаю догадываться, что это у них словно ну по крайней мере number 2. Я его ловлю в самых неожиданных местах, и для меня пока загадка, зачем его использовать с другими глаголами - т.е не как в примере выше get up, а я слышу иногда именно с другими глаголами (не могу к сожалению сейчас привести пример, не помню), т.е. хотелось бы понять, почувствовать оттенок.
Насчет бара - согласна на все 100%! Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше. У меня был опыт похода в бар с человеком, который говорит прекрасно, и это было плохо, потому что они тарабарнили, а я молчала, пытаясь уловить смысл =(
Ну в-общем сейчас пока тренируюсь на фильмах =)
Про get я уже начинаю догадываться, что это у них словно ну по крайней мере number 2. Я его ловлю в самых неожиданных местах, и для меня пока загадка, зачем его использовать с другими глаголами - т.е не как в примере выше get up, а я слышу иногда именно с другими глаголами (не могу к сожалению сейчас привести пример, не помню), т.е. хотелось бы понять, почувствовать оттенок.
Насчет бара - согласна на все 100%! Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше. У меня был опыт похода в бар с человеком, который говорит прекрасно, и это было плохо, потому что они тарабарнили, а я молчала, пытаясь уловить смысл =(
Ну в-общем сейчас пока тренируюсь на фильмах =)
-
- Уже с Приветом
- Posts: 11756
- Joined: 10 Feb 2005 16:08
- Location: CMH
Re: Схематичность английского языка
Матильда wrote:Brazen - медный
-
- Уже с Приветом
- Posts: 6092
- Joined: 23 Jul 2003 14:36
- Location: DC - ОR
Re: Схематичность английского языка
Пральна. Свою первую стадию хорошо помню, это когда я говорить начала по-английски сама с собой , ну, как вы, прямо. В это же время я поняла, что говорить, ладно, могу, а вот понимать, то есть, ответить, этттто уже было слишком . Да, и сидела тупо, и говорили при мне быстро, сидела, думала о своем, поскоьку ничегошеньки не понимала... А потом потихоньку, не все, но стала понимать, могла уловить нить разговора, не все слова, но большинство, а потом.. Потом я работать и учиться пошла, и эта проблема очень быстро перестала существовать...Jatik wrote:Да я в основном с нейтивами общаюсь. Но только иногда меня жутко переклинивает - когда говорят быстро, особенно, ничего не понимаю! Но это ладно, это-то понятно, только все равно мне смешно, что язык укладывается в схему.
Про get я уже начинаю догадываться, что это у них словно ну по крайней мере number 2. Я его ловлю в самых неожиданных местах, и для меня пока загадка, зачем его использовать с другими глаголами - т.е не как в примере выше get up, а я слышу иногда именно с другими глаголами (не могу к сожалению сейчас привести пример, не помню), т.е. хотелось бы понять, почувствовать оттенок.
Насчет бара - согласна на все 100%! Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше. У меня был опыт похода в бар с человеком, который говорит прекрасно, и это было плохо, потому что они тарабарнили, а я молчала, пытаясь уловить смысл =(
Ну в-общем сейчас пока тренируюсь на фильмах =)
Поприсоединяйтесь ко всяким группам по интересам, бары, клубы и т.д., где общение максимальное. Этого вам очень не хватает, то есть, живой практики, а не теории о том, как все вокруг "не так" говорят... До снов на английском, если честно, вам пока далеко, но как только вы их станете видеть, можете считать проблему исчерпанной
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1643
- Joined: 12 Sep 2008 07:01
- Location: USA, OH
Re: Схематичность английского языка
Вы повторяете что "в русском нет строгих правил построения предложений".Jatik wrote:Я наверное, нечетко описала проблему. Понимаете, когда я слышу речь, я вроде ее воспринимаю нормально, но никак не могу отделаться от странного ощущения - что все говорят по учебнику. В русском нет строгих правил построения предложений (по крайней мере я о них ничего не знаю), поэтому речь кажется естественной. Кроме того, в русском множество бессмысленных частиц, которые, однако всегда вносят определенный оттенок "ведь", "же", "да" и т.д. В английском нет таких частиц. Часто вставляется "do", "get", но это несколько не то.
Давайте я объясню вам, что вы хотите сказать.
В русском языке развита система падежных окончаний. Поэтому слова в предложении связываются не последовательностью, а окончаниями. В любом предложении можно перемешать порядок слов и все же общий смысл сохранится.
В английском языке падежи почти отсутствуют, поэтому слова связываются в предложение с помощью порядка их расстановки, что и кажется вам схематичным.
Других вариантов в языках нет - либо падежи, либо жесткий порядок слов. Поэтому русский учить гораздо сложнее, нужно очень много запоминать с этими падежами.
Теперь про достоинства английского языка и как их понять.
По себе: я, начав изучать в школе, потом в университете, потом реально много читая, не мог врубиться. Дошло когда я поехал в языковую школу за границу и каждый день стал заниматься с очень хорошей учительницей, которая действительно любила свой родной язык. Для начала она нам всем сказала - словарный запас у вас хороший, но вы говорите как роботы из фантастического романа. Так на живом языке не говорят.
И начала учить использовать prepositions - ну, когда используется очень мало глаголов, но к ним непременно добавляют все эти up, out, off, in и т.д.
И просто слушая её речь - а это была очень грамотная и правильная речь - начал понимать, какой элегантный и красивый английский язык, и как просто и изящно в нем можно передать множество оттенков смысла. Мой пойнт в том что вам надо общаться с нативом, но не с любым, а именно с тем, который любит и знает свой язык.
И еще. Тогда же я понял, что английский по сравнению с русским - очень ритмичный, можно сказать, музыкальный. В русском внутренний ритм практически отсутствует, в английском он обязателен и выделяется интонациями. Старайтесь слушать хороший английский...не язык пабов, общественного транспорта и магазинов, и не язык дикторов CNN. Может быть, съездить в школу английского, туда. Когда вы заметите, что английский - это красиво, лаконично и выразительно - значит, вы на правильном пути.
Relax I'm a doctor!
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1420
- Joined: 03 Nov 2005 20:58
- Location: NJ
Re: Схематичность английского языка
Надо было его/ёё подпоить хорошенько, ибо это хоть и портит дикцию, но тормозит речь до узнаваемости! ))Jatik wrote: Насчет бара - согласна на все 100%! Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше. У меня был опыт похода в бар с человеком, который говорит прекрасно, и это было плохо, потому что они тарабарнили, а я молчала, пытаясь уловить смысл =(
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1332
- Joined: 08 Jan 2007 23:29
- Location: USA
Re: Схематичность английского языка
Oleg_IT wrote:Надо было его/ёё подпоить хорошенько, ибо это хоть и портит дикцию, но тормозит речь до узнаваемости! ))Jatik wrote: Насчет бара - согласна на все 100%! Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше. У меня был опыт похода в бар с человеком, который говорит прекрасно, и это было плохо, потому что они тарабарнили, а я молчала, пытаясь уловить смысл =(
ой, ну не надо, я боюсь привидений
-
- Уже с Приветом
- Posts: 4936
- Joined: 22 Nov 2005 20:32
- Location: Maryland
Re: Схематичность английского языка
Латунный, вобще-то.Матильда wrote:Brazen - медный
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1383
- Joined: 03 Nov 2005 04:56
- Location: юг
Re: Схематичность английского языка
Это у вас сейчас первая стадия, когда вы не знаете "как сказать". Вскоре наступит другая, когда вы будете знать, как сказать, но не будете знать "о чем".Jatik wrote: Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше.
Например, в компании будет обсуждение местных новостей и проблем, и вы опять выпадете из разговора. Следите за американскими и локальными новостями, будьте в курсе событий и имейте свое мнение обо всем. Так вы привлечете внимание как интересный собеседник, даже и с акцентом. Русские поначалу сильно зациклены на российской действительности и все фразы начинают " а у нас в России...", что привлекает внимание на 5 минут, а потом становится скучным для местных.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 131
- Joined: 20 Mar 2007 15:34
- Location: SPb -> Vancouver
Re: Схематичность английского языка
Нет, у меня все сложнее. Я могу говорить, но только я боюсь, потому что мой английский небыстрый и часто неправильный. Т.е. когда я разговариваюСЬ, то все нормально, но это самое трудное - разговориться. И стоит мне сделать ошибку или затормозить или меня переспрашивают, потому что не поняли, как я опять замыкаюсь. Поэтому я нашла для себя психологически простой "выход" - даже не начинаю разговор (т.е. как вы поняли, это не выход никакой, а полнейший тупик). И я очень неловко себя чувствую, когда вокруг все тарабанят, а я со своим медляком тут.Дылда wrote:Это у вас сейчас первая стадия, когда вы не знаете "как сказать". Вскоре наступит другая, когда вы будете знать, как сказать, но не будете знать "о чем".Jatik wrote: Но у меня это получается только в компании. Т.е. мне нужно кого-то, кто бы пошел со мной, и говорил на одном уровне со мной, а не сильно лучше.
Например, в компании будет обсуждение местных новостей и проблем, и вы опять выпадете из разговора. Следите за американскими и локальными новостями, будьте в курсе событий и имейте свое мнение обо всем. Так вы привлечете внимание как интересный собеседник, даже и с акцентом. Русские поначалу сильно зациклены на российской действительности и все фразы начинают " а у нас в России...", что привлекает внимание на 5 минут, а потом становится скучным для местных.
Раз в неделю я хожу на занятия Search&Rescue, у нас все нейтивы, кроме одного индуса, которые еще хуже меня лыка не вяжет. Вот тут я сижу (в луже) постоянно. Т.е. молчу. Потому что они как начнут что-то обсуждать, я просто не врубаюсь. Но если о чем-то простом и понятном, могу вякнуть два слова. Но все равно для меня каждый раз - это настоящее испытание.
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1383
- Joined: 03 Nov 2005 04:56
- Location: юг
Re: Схематичность английского языка
А у вас какие-нибудь conversation classes есть? Обычно при церквях или классах. Там будут все иммигранты, вы будете чувствовать себя легче, чем с нейтивами.
А вообще не расстраивайтесь, у вас не уникальная ситуация, все через это прошли, время все выправит.
А вообще не расстраивайтесь, у вас не уникальная ситуация, все через это прошли, время все выправит.