Из свидетельства о браке...

фразы, идиомы, диалекты
Snickers
Уже с Приветом
Posts: 807
Joined: 16 Aug 2001 09:01
Location: Boston, MA

Из свидетельства о браке...

Post by Snickers »

Помогите пожалуйста перевести на английский:

"О чём в книге регистрации браков сделан запись #1"
и
"Отдел записи актов гражданского состояния города N"

Заранее спасибо.
User avatar
Skok
Уже с Приветом
Posts: 835
Joined: 15 Dec 2000 10:01
Location: Skokie, IL

Post by Skok »

Когда-то я был молод и красив, а теперь - только красив.
Snickers
Уже с Приветом
Posts: 807
Joined: 16 Aug 2001 09:01
Location: Boston, MA

Post by Snickers »

Skok wrote:http://alba-translating.ru/images/marriage_cert.jpg


Civil Status Registration Office....

Наверное годится...
User avatar
mikeG
Уже с Приветом
Posts: 8470
Joined: 02 Aug 2003 01:32
Location: SPb->SFBA

Post by mikeG »

Смотрю как мне перевели:

This was recorded in the Marriage Register ... under #X
Office of Civil Status Registration
Snickers
Уже с Приветом
Posts: 807
Joined: 16 Aug 2001 09:01
Location: Boston, MA

Post by Snickers »

В догонку, как перевести "Выписка из решения суда"?

Court Decree?

Return to “Английский язык”