"С тобой каши не сваришь"
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1666
- Joined: 30 Jan 2004 01:55
"С тобой каши не сваришь"
Какое самое близкое по смыслу выражение на английском сказать "С тобой каши не сваришь"? You are good for nothing - вроде грубо звучит, и не передаёт тонкости...
-
- Уже с Приветом
- Posts: 891
- Joined: 21 Mar 2005 21:18
- Location: California
-
- Уже с Приветом
- Posts: 3172
- Joined: 06 Jan 2006 18:40
- Location: USA
Re: "С тобой каши не сваришь"
We won't get anywhere with you
We can't get on with you
It's difficult to work with you
We can't get on with you
It's difficult to work with you
If you don't have a smile, I'll give you one of mine ))))
-
- Уже с Приветом
- Posts: 1666
- Joined: 30 Jan 2004 01:55
Re: "С тобой каши не сваришь"
-alina- wrote:We won't get anywhere with you
Пожалуй, самое близкое по смыслу Спасибо!