Вопрос "испанцам"-профессионалам

User avatar
Дед Мороз
Уже с Приветом
Posts: 4412
Joined: 06 Nov 2003 17:03
Location: TX

Post by Дед Мороз »

LAVleon wrote:
starkiller wrote:а мне почему то в слове trabajo когда его говорят наши калифорнийские мексиканцы однозначно слышится русская в. а вот в beber первая b больше похожа на б.


"B" de burro o "V" de vaca.?

Zvuki "B" i "V" ochen' pohozhi po zvuchaniyu. I inogda ispanoyazichnie sami putayutsa kakuyu pisat'. Vot i pogovorka ottuda

Реальная надпись "Bomberos Boluntarios"

:mrgreen:
А ты почему не радуешься?
Lurker meow
Уже с Приветом
Posts: 1253
Joined: 12 Dec 2005 20:04
Location: USA_South

Post by Lurker meow »

У подруги в классе (для взрослых) появилась студентка откуда-то из Латинской Америки. Представилась как "Бибиана." Подруга ее спрашивает, как же писать, "Viviana" или "Bibiana." На что та, на полном серьезе, говорит "Как хотите, так и пишите, мне все равно, когда пишут так, когда этак."
User avatar
RonRon
Уже с Приветом
Posts: 1682
Joined: 22 Apr 2007 03:13
Location: Virginia

Post by RonRon »

Lurker meow wrote:У подруги в классе (для взрослых) появилась студентка откуда-то из Латинской Америки. Представилась как "Бибиана." Подруга ее спрашивает, как же писать, "Viviana" или "Bibiana." На что та, на полном серьезе, говорит "Как хотите, так и пишите, мне все равно, когда пишут так, когда этак."

Правильно должно писаться Viviana, а произносится Бивиана.
Против шерсти не гладить!
RonRon

Return to “Русский и другие языки”