бо

User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

vaduz wrote:IMO, бо=ибо

+1. Не режет. Употребляю. Говорю "ибо", бо русская я :wink: , а на форумах пишу "бо". Для краткости, наверное, типа IMHO, BTW, etc.
User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

Volnushka wrote:Мама любит говорить "ибо", а я всегда поправляю. Типа говори "патамушта", а "ибо" твоё есть устар.слово или, как бы не очень-то разговорный вариант. Шас засомневалась ...

Не знаю. :pain1: Всегда у меня активное слово было в речи. На "бо" перешла недавно и исключительно на форумах.
User avatar
Flash-04
Уже с Приветом
Posts: 63430
Joined: 03 Nov 2004 05:31
Location: RU -> Toronto, ON

Post by Flash-04 »

remaL wrote:
vaduz wrote:IMO, бо=ибо


ибо понятное слово. бо ухо режет

"бо нефиг" (с) Жириновский :D
Not everyone believes what I believe but my beliefs do not require them to.
dimp
Уже с Приветом
Posts: 4936
Joined: 22 Nov 2005 20:32
Location: Maryland

Post by dimp »

costa wrote:Это из суржика. Уже не украинский, еще не русский.

Никакой это не суржик. Посмотрите любой словарь украинского языка.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

LLena wrote:
Volnushka wrote:Мама любит говорить "ибо", а я всегда поправляю. Типа говори "патамушта", а "ибо" твоё есть устар.слово или, как бы не очень-то разговорный вариант. Шас засомневалась ...

Не знаю. :pain1: Всегда у меня активное слово было в речи. На "бо" перешла недавно и исключительно на форумах.
Оно мне кажется каким-то высокопарным, "нарядным" ,что ли.Ну вроде как в застолье мы скорее говорим что-то вроде осеннемарафонского "хорошо сидим" вместо пушкинского "Друзья мои, прекрасен наш союз!" :)
The worse the better
User avatar
DP
Уже с Приветом
Posts: 17361
Joined: 24 Jan 1999 10:01
Location: Pittsburgh, PA, USA

Post by DP »

предлагаю обсудить "али" vs "или"
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

DP wrote:предлагаю обсудить "али" vs "или"

навскидку: "али" употребляется наравне с "или" в случаях, когда есть ровно одна альтернатива.
Если вариантов больше - употребляется только "или".
Некоторые употребляют "или" вместо "-ли": " или вы хотите видеть своих детей?"
Но это, по-моему, совсем не по-русски.
User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

Andy Wooden wrote:"или вы хотите видеть своих детей?"
Но это, по-моему, совсем не по-русски.

Кстати, - что это? 8O Впервые услышала такое в Америке. Калька с английского? Украинизм? Безграмотность? - Что? :pain1:
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

LLena wrote:Калька с английского? Украинизм? Безграмотность? - Что?:

калька с английского выглядит по-другому: "позвони маме, узнай если она записалась к врачу".
Технически это мог бы быть украинизм, поскольку в украинском есть форма,
когда именно так строится вопрос, при помощи слова "чи".
Я склоняюсь к тому, что это такая хитрая форма заимствования, когда из другого языка
заимствуется не слово, а способ постоения фразы. Ну, и безграмотность, разумеется.
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

LLena wrote:
Andy Wooden wrote:"или вы хотите видеть своих детей?"
Но это, по-моему, совсем не по-русски.

Кстати, - что это? 8O Впервые услышала такое в Америке. Калька с английского? Украинизм? Безграмотность? - Что? :pain1:

Это калька с английского, калька с немецкого и одессизм в одном флаконе.
Но не безграмотность.
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
User avatar
samevin
Уже с Приветом
Posts: 1932
Joined: 13 Nov 2006 00:12
Location: SFBA

Post by samevin »

ESN wrote:Это калька с английского, калька с немецкого и одессизм в одном флаконе.
Но не безграмотность.


Может и калька, но мне кажется она довольно прочно вжилась в русский язык. Может зависеть от региона.
"Your future depends on your dreams," so go to sleep!
User avatar
LLena
Уже с Приветом
Posts: 7220
Joined: 06 Feb 2001 10:01
Location: Moscow-> PA-> MA-> S&N Carolinas-> CT

Post by LLena »

Andy Wooden wrote:калька с английского выглядит по-другому: "позвони маме, узнай если она записалась к врачу".

Точно, калька это с "если". Я не слышала ни того, ни другого в России. Здесь поначалу сильно резало слух, сейчас привыкла. :?
User avatar
ESN
Уже с Приветом
Posts: 19321
Joined: 04 Jan 2002 10:01
Location: РСФСР-UA-Bayern-München.

Post by ESN »

samevin wrote:..довольно прочно вжилась в русский язык. Может зависеть от региона.

От региона - несомненно. На флоридщине, к примеру, вжилась, а на рязанщине пока нет ;)
Tact is the knack of making a point without making an enemy.
User avatar
Volnushka
Уже с Приветом
Posts: 1033
Joined: 18 Sep 2005 01:32
Location: Minsk->Boston

Post by Volnushka »

Заладили :"Безграмотность,калька....". Колорит это! :)
The worse the better
Andy Wooden
Уже с Приветом
Posts: 1686
Joined: 11 Mar 2005 00:31
Location: ПЗ

Post by Andy Wooden »

Но не безграмотность.

давайте подговорим любого старшеклассника применить подобный оборот в школьном сочинении.
А потом спросим что ему училка сказала. И какую оценку поставила :)

Return to “Русский и другие языки”