Английский аналог "чморить"

фразы, идиомы, диалекты
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 64875
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Post by Komissar »

Nope. Dump on - это жаловаться, опускать (но не напрямую) кого-то. Скажем, если я говорю своему начальнику - тим-лидерша Хунь Вень Суй хреново руководит командой - то я dump on her. А если я каждый день с утра заставляю Хунь Вень Суй исполнять в моем офисе "Подмосковные вечера" на французском - то я ее чморю.
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34164
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Post by Sergunka »

Дамп он - конечно ближе по смыслу к глаголу "опускать" в его интеллигентском исполнении :P т.е. критиковать и оскорблять.

ЧМО - человек морально опущенный - аббревиатура от которой образован глагол чморить, что чаще всего понимается как заставлять выполнять все (ВСЕ) должностные обязанности. Что в СССР воспринималось с оправданным возмущением и связывалось с моральным давлением на работника со стороны руководства. В зоне или в армии предполагалось чморение по инструкции или по уставу соответсвенно.
"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
User avatar
Цаца
Уже с Приветом
Posts: 26197
Joined: 12 Jul 2002 10:35
Location: Beijing

Post by Цаца »

Komissar wrote:А если я каждый день с утра заставляю Хунь Вень Суй исполнять в моем офисе "Подмосковные вечера" на французском - то я ее чморю.


You are bullying бедную Хунь Вень Суй :umnik1:
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 64875
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Post by Komissar »

Кстати, согласен, мой пример неудачен. Это действительно будет bullying. А вот если я создал такую атмосферу вокруг Хунь Вень Суй, что она _знает_, что к своему еженедельному отчету она должна приложить каждый раз по-новой от руки переписанную таблицу умножения - то это chmoring, да?
User avatar
bvp
Уже с Приветом
Posts: 3384
Joined: 01 May 1999 09:01
Location: UA -> RU -> AU -> USA.CA.SFBA

Post by bvp »

Komissar wrote:В общем, предлагаю послать турецкому султа... в смысле, в редакцию Webster Dictionary, или кто там главный по английскому языку, предложение о введении нового глагола to chmore.

I like to chmore people. He's being chmored all the time. My boss was into chmoring me big time.

Глагол должен быть неправильным, в прошедшем времени будет chmod. Юнуксоиды давно его уже используют.
User avatar
Komissar
Уже с Приветом
Posts: 64875
Joined: 12 Jul 2002 16:38
Location: г.Москва, ул. Б. Лубянка, д.2

Post by Komissar »

Именно чтоб не путать с chmod, я настаиваю на правильности глагола to chmore: I chmore, he chmored, we have chmored.
User avatar
Brazen
Уже с Приветом
Posts: 7412
Joined: 03 Apr 2004 09:35
Location: 1st Rock From The Moon

Post by Brazen »

scold, berate
Netspirit
Уже с Приветом
Posts: 272
Joined: 17 Aug 2007 12:06
Location: WA

Post by Netspirit »

Chmoreness, chmoredom, chmorefree, chmoreless.

Вывески: No Chmoring On Board. Chmoring is prohibited on all Lufthansa flights.

To chmore or not to chmore? That is the question.

Chmore not, lest be chmored.

Make love not chmore.
User avatar
ofni
Уже с Приветом
Posts: 8565
Joined: 18 Oct 2005 14:17
Location: США

Post by ofni »

To bully подходит, подразумевает многие из упомянутых глаголов. Maliciously humiliate, harass, intimidateб abuse etc :super:
User avatar
Sergunka
Уже с Приветом
Posts: 34164
Joined: 03 Dec 2000 10:01
Location: Vladivostok->San Francisco->Los Angeles->San Francisco

Post by Sergunka »

"A patriot must always be ready to defend his country against his government." Edward Abbey
User avatar
Tango
Уже с Приветом
Posts: 2099
Joined: 30 Jan 2004 07:55
Location: Orange County, CA

Post by Tango »

Есть еще "to put down" в смысле "humiliate"
User avatar
kyk
Уже с Приветом
Posts: 31589
Joined: 21 Nov 2004 05:12
Location: камбуз на кампусе

Post by kyk »

Komissar wrote:В общем, предлагаю послать турецкому султа... в смысле, в редакцию Webster Dictionary, или кто там главный по английскому языку,
Британской королеве надоть послать. Она по англицкому - главная.
Лучше переесть, чем недоспать! © Обратное тоже верно :umnik1:

Return to “Английский язык”