Bobo wrote:Fracas wrote: я НЕ думаю, я ЗНАЮ. Примите это как данность. :шинк:
Откуда вы можете знать когда я подошёл к магазину?
...
Признайтесь: Вы шутите.
Bobo wrote:...Может ли русский глагол в форме прошедшего времени использоваться для выражения не прошедшего времени? Т.е. описывать ситуацию, развитие которой во времени либо включает момент высказывания, либо находится в будущем относительно момента высказывания?
ESN wrote:...Bobo wrote:Может ли русский глагол в форме прошедшего времени использоваться для выражения не прошедшего времени?
Может. Но между "Я подошёл к магазину" (свершившийся факт => прошедшее время. ) и "Всё. Я ушёл." (не прошедшее) - между ними две большие разницы.
Во втором случае факт ещё не свершился, несмотря на то, что использована форма совершенного прошедшего.
Признайтесь: Вы шутите
Bobo wrote:Ну вот и замечательно.
Значит мнения у нас расходятся только по поводу кокретных случаев:
1. "Я подошел к магазину" без явного указания на время описывает ситуацию, развивающуюся в момент высказывания. Совершенно неважно, что она заканчивается в момент высказывания. Я считаю, что допустимо (и полезно) определять такую категорию как "настоящее время". Такое определение настоящего времени дается в учебниках лингвистики.
...
Bobo wrote:...Не шучу, а острю. Если вы не знаете, когда я подошел к магазину, вы можете спросить "когда", чтоб узнать. ...
Fracas wrote:Прошедшее время: Я подошел к магазину.
Настоящее время: Я подхожу к магазину.
Будущее время: Я подойду к магазину.
ESN wrote:...Всё таки бедновато у нас ещё с классификацией времён.
...
Fracas wrote:Bobo wrote:Глагол "подошёл" никакого времени сам по себе не выражает. ...
Выражает. "Подошел" - глагол прошедшего времени, совершенного вида.
ESN wrote:Вспоминается аналогия.
Вопрос: Как отличить кролика от крольчихи?
Ответ: Нужно вытащить из клетки, поставить на землю и следить. Если побежал, то кроль, а если побежала, то крольчиха.
Со словом "мыши" тоже самое. Нужно спросить - на какой вопрос оно отвечает.
Если "Нет кого? Мыши" - значит родительный ед.ч.
Если "Дать кому? Мыши" - значит дательный ед.ч.
Если "Разговор о ком? О мыши" - значит предложный ед.ч.
Если "Кто такие? Мыши" - значит именительный мн.ч.
Глагол же "Подошёл" - всегда отвечает на единственный вопрос "Что сделал?", т.е. совершенное прошедшее.
Basil wrote:ESN wrote:Глагол же "Подошёл" - всегда отвечает на единственный вопрос "Что сделал?", т.е. совершенное прошедшее.
Не всегда. "Подошел бы" отвечает на вопрос "что сделал бы?". И совершенным прошедшим не является.
Basil wrote:ESN wrote:Вспоминается аналогия.
Вопрос: Как отличить кролика от крольчихи?
Ответ: Нужно вытащить из клетки, поставить на землю и следить. Если побежал, то кроль, а если побежала, то крольчиха.
Со словом "мыши" тоже самое. Нужно спросить - на какой вопрос оно отвечает.
Если "Нет кого? Мыши" - значит родительный ед.ч.
Если "Дать кому? Мыши" - значит дательный ед.ч.
Если "Разговор о ком? О мыши" - значит предложный ед.ч.
Если "Кто такие? Мыши" - значит именительный мн.ч.
Глагол же "Подошёл" - всегда отвечает на единственный вопрос "Что сделал?", т.е. совершенное прошедшее.
Не всегда. "Подошел бы" отвечает на вопрос "что сделал бы?". И совершенным прошедшим не является. :паин1:
Fracas wrote:Basil wrote:ESN wrote:Вспоминается аналогия.
Вопрос: Как отличить кролика от крольчихи?
Ответ: Нужно вытащить из клетки, поставить на землю и следить. Если побежал, то кроль, а если побежала, то крольчиха.
Со словом "мыши" тоже самое. Нужно спросить - на какой вопрос оно отвечает.
Если "Нет кого? Мыши" - значит родительный ед.ч.
Если "Дать кому? Мыши" - значит дательный ед.ч.
Если "Разговор о ком? О мыши" - значит предложный ед.ч.
Если "Кто такие? Мыши" - значит именительный мн.ч.
Глагол же "Подошёл" - всегда отвечает на единственный вопрос "Что сделал?", т.е. совершенное прошедшее.
Не всегда. "Подошел бы" отвечает на вопрос "что сделал бы?". И совершенным прошедшим не является. :паин1:
Так Вы опять говорите о семантике сочетания "подошел бы", а не о грамматической форме глагола "подошел" как части этого сочетания. Да, "подошел бы" означает действие нереальное, гипотетическое, но это никак не меняет того что "подошел" как часть сочетания "подошел бы" - глагол прошедшего времени, совершенного вида.
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ - это соединение двух или более знаменательных слов, которые связаны по смыслу и грамматически, служащее для выражения единого, но расчлененного понятия или представления.
В словосочетании одно слово главное, а другое - зависимое (к нему можно задать вопрос от главного слова). Существует три типа связи между словами в словосочетании:
* согласование (вид связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме главному слову): красивая шляпка, об интересном рассказе;
* управление (вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной форме а зависимости от лексико-грамматического значения главного слова): ненависть к врагу, читать книгу;
* примыкание (вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слое или морфологического изменения): петь красиво, лежать дрожа.
ESN wrote:Basil wrote:ESN wrote:Глагол же "Подошёл" - всегда отвечает на единственный вопрос "Что сделал?", т.е. совершенное прошедшее.
Не всегда. "Подошел бы" отвечает на вопрос "что сделал бы?". И совершенным прошедшим не является.
Ну не знаю.
"Подошёл бы" и "Подошёл" - это всё же разные слова, а "мыши" и "мыши" - одинаковые.
Basil wrote:...Так вот где собака порылась! "Пошел бы" не есть "сочетание" , что бы Вы под этим не подразумевали, (видимо словосочетание?) . ...
Basil wrote:...А условное наклонение в русском языке не имеет грамматической категории времени, понимаете? Не имеет. Как еще мне, большими красными буквами выделить? ...
Basil wrote:... А условное наклонение в русском языке не имеет грамматической категории времени, понимаете? Не имеет. Как еще мне, большими красными буквами выделить? ...
]Отнюдь-2. Это ответ к последующему вопросу "А на фига?"ESN wrote:Отнюдь. "Подошел ко мне быстро!" - отвечает на вопрос - "Что сделал ко мне быстро?"Polar Cossack wrote:"Подошел ко мне быстро!" - ни на какие вопросы не отвечает, но отвечает теме.ESN wrote:Глагол же "Подошёл" - всегда отвечает на единственный вопрос "Что сделал?", т.е. совершенное прошедшее.
Fracas wrote:Basil wrote:... А условное наклонение в русском языке не имеет грамматической категории времени, понимаете? Не имеет. Как еще мне, большими красными буквами выделить? ...
Нет, это даже не смешно.
"Условное наклонение" - это тоже категория (сама по себе), зачем ей время?. А время - грамматическая категория присущая какой части речи? - ГЛАГОЛУ.
А "Условное наклонение" - это что за категория?, т.е. условное наклонение ЧЕГО? - ГЛАГОЛА! Так и называется это явление в языке (если полностью) - Условное наклонение глагола. А раз это условное наклонение ГЛАГОЛА, то куда Вы дели присущую ему категорию времени? - Эта категория есть у него всегда + есть неопределенная форма глагола. Так вот "Подошел бы" - это условное наклонение (глалола), которое состоит и образуется с помощью глагола прошедшего времени "Подошел" и частицы "бы".
В русском языке традиционно выделяется три наклонения:
* Изъявительное (индикатив) — означает реальное действие; является наиболее употребительным (немаркированным), изъявительное наклонение, в отличие от других, имеет формы времени;
Изъявительное наклонение - Indicative Mood
Глаголы обозначают действия, которые происходили, происходят или будут происходить, и изменяются по временам, лицам и числам.
Условное наклонение - Conditional Mood
Глаголы обозначают действия, которые могут произойти только при определенных условиях, и изменяются по родам и числам.
Отличительной особенностью русского изъявительного наклонения является то, что только в нем различаются времена. Ни сослагательное, ни повелительное наклонения не противопоставляют форм настоящего/прошедшего/будущего. Поэтому можно сказать, что, хотя русское изъявительное наклонение не имеет своего собственного морфологического показателя, но выражается с помощью тех морфем, которые обозначают настоящее, прошедшее и будущее время.
Итак, русские косвенные наклонения не имеют временных форм.
...
Русское сослагательное наклонение образуется сочетанием формы глагола в прошедшем времени с частицей бы (б). Поскольку форма прошедшего времени в составе сослагательного наклонения здесь теряет свое временное значение иногда ее называют «форма на -л» (исторически это форма причастия прошедшего времени).